Tuesday, February 9, 2016

SNAILMAIL for the Lunar New Year

Hello dear friends! Oh How I love to prepare some snailmail for my Friends and Family!
Bonjour chères Scropines! Vous connaissez certainement l'expression anglaise "snailmail" qui est un peu étrange si on la traduit littéralement "courrier escargot". En fait, il s'agit du courrier "normal" c'est-à-dire celui que l'on envoie par la poste mais pour moi le vrai "snailmart" se doit d'être un peu plus original que le courrier habituel. J'aime que le snailmail soit aussi du "mail art" (désolée pour ces termes anglo-saxons)
I really like to decorate or make my own envelopes and I found this great idea on Pinterest. I used an old background stamp with black ink and clear embossing powder.
Les enveloppes ont été faites à partir d'une feuille de papier calque de format A4 américain et l'idée vient de Pinterest. Avant de faire le pliage je les avais tamponnées et embossées à chaud.
I made the red paper using Ecoline inks. 
Le papier de fond rouge est fait avec les encres Ecoline.
The sentence strips are from Tim Holtz (#TH93193)
Les petites phrases sont de Tim Holtz (#TH93193)
Incidentally, these four cards were mailed on the same day (Jan.27th) and from the same place. Two made it to France and the other two, which were sent to suburban Toronto are still in transit. I guess they don't call it "snailmail" for nothing after all! Happy year of the Monkey to all!

Pour l'anecdote, les quatre cartes ont été envoyées le même jour (le 27/01) et du même endroit. Deux sont arrivées en France depuis déjà plusieurs jours et les deux autres qui doivent arriver jusqu'à Toronto sont encore en transit. C'est là que l'expression "courrier d'escargots" prend tout son sens! Bonne Année Lunaire à tous!

Sunday, February 7, 2016

2016 in 52 Pages ➲ WEEK 4 (Simple Stories)

Hello dear Friends! Today, I am back with my 8 inch PL called "2016 in 52 Pages". I have continued  using Simple Stories' Carpe Diem for WEEK 4 as it appears to the right of WEEK 3 in the album...

Bonjour chères Scropines! Aujourd'hui, je reviens avec mon PL de 8 pouces "2016 en 52 Pages".  J'ai continué d'utiliser la collection Carpe Diem de Simple Stories ce qui permet de garder une certaine harmonie avec la page de la semaine précédente (à gauche sur la photo)
As always, I started by gathering pictures taken during the week and made a photo-collage with them under Picasa. I printed it at home and added papers, embellishments and journaling (on the tag and on the back of the page). I also keep the "base papers" the same, a 8" square of kraft paper and a 7½ square of white paper.

Je commence toujours par réaliser une mosaïque de photos sous Picasa. Ensuite je l'imprime, je choisis papiers, décos et je termine par le texte (souvent imprimé sur une grande étiquette). Je garde aussi les deux papiers de base c'est-à-dire un carré kraft de 8 pouces et un carré blanc de 7,5.
The tag slides in and out from underneath the photo-collage. A detailed journaling is important to me so when/if I have a lot to write, I add it to the back of the page. The picture below shows all of my 8" albums on the bookshelf. I started in 2011 and for the first two years I was determined on using only one volume per year which resulted in two rather over-crowded albums.

L'étiquette se glisse sous la mosaïque de photos. Le "journaling" étant très important pour moi dans ce genre de projet, je suis parfois obligée d'en rajouter au dos de la page ☺ Sur la photo ci-dessous, on aperçoit tous les albums 8 pouces depuis le début de cette aventure, c'est-à-dire en 2011. Les deux premières années, je m'entêtais à n'utiliser qu'une seul volume par an...
Thank you! Merci et bon début de semaine!

Saturday, February 6, 2016

alexandra's sunday scrapbooking - Turn a Stamp into a Stencil

Hello dear Friends! Welcome to another edition of scrapbooking with Penny Black products. Today, I'd like to share a tutorial on how to turn a stamp into a stencil. To illustrate this technique, I'm using the clouds from the set April Showers #30-172...

Bonjour chères Scropines! Soyez les bienvenues à un nouvel épisode de scrap' avec les produits Penny Black. Aujourd'hui, je vous propose un TUTO pour transformer un tampon en un pochoir. Pour illustrer cette technique, j'utilise les nuages de la planche de tampons April Showers #30-172. Pour les lectrices qui auront vu la carte du billet précédent, après la pluie, le beau temps les nuages...
★★★
SUPPLIES USED // FOURNITURES UTILISÉES
April Showers #30-172
Live it up! #30-289
Friendship #30-160
Sprinkles & Smiles #30-297
Distress Inks
★★★
TUTO
This technique works best with a simple shape such as clouds...
Cette technique ne convient qu'avec des formes assez simples comme des nuages...
Start by stamping the clouds on a piece of thick scrap paper (I used watercolor paper)
Commencer par tamponner les nuages sur un morceau de papier épais comme du papier cartonné ou aquarelle par ex.
Then cut the inside out.
Détourer la forme.
To make the sun stencil, punch out a small circle in a piece of paper.
Pour faire un pochoir soleil, perforer un cercle dans un autre morceau de papier.
The cool thing about this stencil is that you can use it both ways thus creating two different clouds.
Ce qui est chouette avec ce nuage c'est que vous allez pouvoir l'utiliser à l'envers et à l'endroit. On aura l'impression de voir deux types de nuages...
To dab the ink (Tumbled Glass) around the contour of the cloud, I like to use a cosmetic sponge which I find to be more precise than the regular applicator. The idea is to leave some white on the inside of the cloud and add more intensity in some parts but always concentrating on the edges.

J'applique des petites touches d'encre (Tumbled Glass) sur le contour du nuage uniquement à l'aide d'une petite éponge cosmétique (plus précise que l'applicateur traditonnel). Varier l'intensité de l'encrage à certains endroits tout en laissant du blanc vers le centre du nuage.
I used Mustard Seed to ink the sun and stamped a sentiment with Versamark ink.
J'ai utilisé Mustard Seed pour encrer le soleil et tamponner un message avec l'encre noire Versamark.
I stamped some hot balloons on a piece of watercolor paper and colored them with watercolor pencils. Then I fussy cut them and adhered them to the cards with 3-D adhesive.
J'ai tamponné et colorisé des mongolfières. Puis je les ai découpées et collées sur les cartes en utilisant des coussinets 3-D.
★★★
CARDS // CARTES
 
 
Thank You! Merci!

Thursday, February 4, 2016

a Card: Fountain Pen + H2O

Hello dear Friends! Inspiration comes from so many various places doesn't it? Over the Christmas break, my Friend Sylvie sent me a French issue of the magazine FLOW. It's a source of inspiration for sure and I particularly like their page of quotes. One of them "spoke" to me in particular and made me think of DD#1 who teaches French and Spanish in England...

Bonjour chères Scropines! L'inspiration vient d'un peu partout et notamment du beau magazine FLOW. Mon Amie Sylvie m'avait envoyé un numéro en français pendant les vacances de Noël et depuis j'ai trouvé leur page de citations que j'aime aussi beaucoup. Une m'a particulièrement interpellée et m'a fait penser à ma grande Fille qui enseigne en Angleterre...
I really like the illustration as well and, inspired by Liz Steel, I wanted to try my fountain pen + water...
J'aimais beaucoup l'illustration et j'avais très envie d'essayer mon plume + de l'eau...(inspirée par la talentueuse Liz Steel cette fois) La citation peut-être traduite par "Certaines choses sont apprises dans le calme, d'autres dans la tempête"
I used a piece of watercolor paper and adhered it on a red card for that "Touch of Red" I like so much.
J'ai utilisé un rectangle de papier aquarelle pour le dessin et je l'ai collé sur une carte rouge dans le même esprit que les cartes de l'article de la semaine dernière"une Touche de Rouge".

Wednesday, February 3, 2016

POCKET PAGES 2016 ➽ WEEK 4 (Simple Stories)

Hello dear Friends! Today, I'm very excited to share my first double-spread for Simple Stories. For these pocket pages I have used the beautiful collection called: Life in Color 
Bonjour chères Scropines! Je suis toutes contente de partager ma première double-page pour Simple Stories. Pour ces "Pocket Pages", j'ai entièrement travaillé avec la collection Life in Color.
★★★
LEFT PAGE // PAGE de GAUCHE
On this page, I included pictures of the places we went (Chinatown, morning commute) together with cards and gifts I received and a picture of the news, the new barbies!
Sur cette page, j'ai inclus des photos des endroits que nous avons fréquentés (Chinatown, la chemin de l'école) mais aussi les cartes et cadeaux reçus et les nouvelles Barbies!
I love this 6x4 card on which I printed the number of the week and the dates.
J'aime beaucoup cette carte "trompe l'oeil" sur laquelle j'ai imprimé le numéro de la semaine ainsi que  les dates.
★★★
RIGHT PAGE // PAGE de DROITE
I was immediately attracted by this pocket page (Design 10) for its combo of 3" square and 3x4 rectangles. Of course, Simple Stories has thought of including all of these formats in their  SN@P pack. For the top line, I did something I often do when I have lots of pictures: I categorized by subjects (Mark's trip, trip to Costco) and made two photo-collages under Picasa.

J'ai tout de suite été attirée par ce "pocket page" avec six carrés (10cm) et quatre rectangles (7,5 x10cm) et biensûr Simple Stories pense à tout puisqu'ils ont un assortiment avec toutes les tailles de cartes ( SN@P pack)! Pour la ligne tout en haut, j'ai fait quelque chose que je fais souvent lorsque j'ai de nombreuses photos ou que je souhaite illustrer un sujet sous plusieurs angles. J'ai organisé par sujet (le voyage d'affaires de Mark, ce que nous avons acheté à Costco) et réalisé des mosaïques sous Picasa.
I added a sticker on this card pointing to Gallianne Lily.
J'ai ajouté un auto-collant flèche pour pointer vers Gallianne Lily.
and I used another sticker which is a label to add the date underneath the Coffeecake I had made.
et un autre auto-collant étiquette sur laquelle j'ai imprimé la date.

Tuesday, February 2, 2016

a Recipe: Blueberry Crumb Coffee Cake

Hello dear Friends! It is believed that Coffeecakes became popular in America with the arrival of the German and Scandinavian immigrants in the 1840s'. By the mid-19Th, coffee replaced tea as the American drink of choice and German "kuchen" increasingly supplanted british baked goods as American coffeecakes. Today, I'd like to share a recipe I made this past Sunday. The blueberries could be replaced by any berries except strawberries (too watery) or by soft fruits such as peeled peaches, apricots or plums.
Bonjour chères Scropines! Les "Coffeecakes" ont intégré la cuisine américaine dès la venue des immigrants allemands et scandinaves dans les années 1840. À la moitié du 19ème siècle, le café supplante le thé et les gâteaux de style "allemand"sont préférés aux gâteaux anglais. Dimanche, j'ai fait un de ces gâteaux dont la base est simple peu sucrée et le haut constitué d'un mélange farine, beurre, sucre et noix. Voici la recette (système de mesure: verre à moutarde) extraite du livre Baking de la célèbre Dorie Greenspan.

★★★
source: Baking - from my home to yours by Dorie Greenspan
★★★

INGREDIENTS

For the crumbs:
5 tablespoons butter, at room temperature - 70g beurre
¼ cup sugar - ¼ verre de sucre
⅓ cup brown sugar - ⅓ verre de sucre roux
⅓ all-purpose flour - ⅓ farine
¼ salt - sel
½ chopped walnuts or pecan nuts - ½ verre de noix

For the cake:
2 cups blueberries (fresh or frozen) - 2 verres de myrtilles fraîches ou congelées
2 cups + 2 teasp. all-purpose flour - 2 verres + 2 c.à c. farine
2 teasp. baking powder - 2 c. à c. levure gâteau
½ teasp. baking soda - ½ c. à c.  bicarbonate de soude
¼ salt - sel
¼ ground cinnamon - cannelle
¼ teasp. freshly grated nutmed - noix muscade
 ⅔ cup sugar + grated zest of a lemon - ⅔ sucre + zeste d'un citron
¾ stick (6 tablespoons) unsalted butter, at room temperature - 85g beurre
2 large eggs, at room temperature - 2 oeufs (temp ambiante)
1 teasp. vanilla extract - vanille
½ cup of buttermilk (→ to make a cup of buttermilk, add 1 tablesp of lemon juice to 1 cup of milk. Wait 10 minutes until it looks curdled) - ½ verre de "buttermilk" c'est-à-dire un demi-verre de lait auquel on ajoute 1 c. de jus de citron. on attend 10 à 15 minutes et lorsque le lait fait des grumeaux, c'est prèt!
★★★

METHOD 

 Preheat oven to 350F (175C) and butter an 8-inch square pan (pyrex is great)

1. To make the crumbs (Streusel top) // Pour le dessus
Put all ingredients except the nuts in a food processor and pulse. Scrape the mix into a small bowl, add the chopped nuts and refrigerate until needed (max. 3 days)
Mixer tous les ingrédients sauf les noix que l'on rajoutera après. Conserver ce mélange au réfrigérateur.

2. To make the cake // Pour le gâteau:
Using your fingertips, toss the blueberries and 2 teasp of flour together in a small bowl just to coat the blueberries, set aside.
Mélanger délicatement du bout des doigts les myrtilles à deux c. de farine.
Whisk together the 2 cups of flour, the baking powder, the baking soda, salt, cinnamon and nutmeg.
Mélanger le restant de farine avec la levure, le bicarbonate, le sel, la cannelle, la noix muscade.
Rub the sugar with the lemon zest.
Mélanger le sucre et le zeste du citron.
Beat the sugar with the butter until light.
Battre le sucre avec le beurre jusqu'à ce que le mélange soit clair et léger.
Add the eggs, one at a time. Then add the vanilla.
Ajouter les oeufs, un à un puis la vanille.
Reduce the speed to low and add the flour mixture and the buttermilk alternately. You will have a thick, creamy batter. Gently stir in the blueberries.
Baisser la température et ajouter la farine, le buttermilk à tour de rôle. Ajouter les myrtilles.
Scrape batter into the pan. Pull the crumb mix from the refrigerator, break into pieces and scatter over the batter, pressing down slightly. I made the mistake of pulsing the nuts and therefore did not get that crumbled top.
Verser le mélange dans le moule et ajouter le dessus.
Bake for about 1 hour. Transfer the cake to a rack and cool just until it is warm. This cake is best served the day it is made!
Cuire 1 heure. Ce gâteau est délicieux tiède et meilleur le jour même.

Monday, February 1, 2016

2016 in 52 Pages ➲ WEEK 3 (Simple Stories)

Hello dear Friends! Today, I am back with my 8 inch PL called "2016 in 52 Pages". I have used the upbeat Carpe Diem collection from Simple Stories for the first time.
Bonjour chères Scropines! Aujourd'hui, je reviens avec mon PL de 8 pouces "2016 en 52 Pages".  J'ai utilisé la jolie collection Carpe Diem de Simple Stories pour la première fois.
First, I made a cover page using a 6x4 card (the little dog) some stickers and embellishments. I added a pink doily and printed the "2016 in 52 Pages Part I" on a small shipping tag using this method How to Print on a Tag
D'abord, je vous propose de voir ma page de garde. L'élément principal est la carte avec le petit chien, j'ai aussi utilisé un autocollant, la déco flèche et quelques dots. J'ai ajouté un napperon rose et une petite étiquette sur laquelle j'ai imprimé le titre "2016 in 52 Pages Part I" en suivant cette méthode How to Print on a Tag
WEEK 3 ( the photo-collage was made under Picasa) had some blues and aquas so I added that "smile everyday card"...
La SEMAINE 3 (la mosaïque a été réalisée sous Picasa) avait des bleus et des aquas que j'ai souhaité faire ressortir en ajoutant la carte "smile everyday"...
The journaling is made of strips and adhered to a bright yellow background. The enamel dots make sort of connect the text to the rest of the layout.
J'ai imprimé le texte sur des bandes de papiers. Les "dots" lient le texte au reste de la page.
I printed the week and date on a tag.
J'ai imprimé le numéro de la semaine ainsi que la date sur une étiquette.
and here is the page in its album... et voici la page dans son album...
Thank you! Merci!