Saturday, July 23, 2016

alexandra's Sunday scrapbooking - a Dog Day Birthday Card


Hello dear Friends! Welcome to another edition of scrapbooking with Penny Black inc. products. Today, I'd like to share a tutorial to make a fun birthday card using Love Me #30-368Dog Days #51-238 and Numbers #51-239...

Bonjour chères Scropines! Soyez les bienvenues à un nouvel épisode de scrap' avec les produits Penny Black inc. Aujourd'hui, je vous propose un TUTO pour réaliser une carte d'anniversaire utilisant les tampons chiens Love Me #30-368, les découpes assorties Dog Days #51-238 ainsi que les découpes chiffres Numbers #51-239...

★★★

SUPPLIES USED // FOURNITURES UTILISÉES

Love Me #30-368

Dog Days #51-238


Numbers #51-239



★★★

TUTO


Cut the shapes in white paper first.
Couper les découpes dans du papier blanc.
Stamp the appropriate dog on each shape.
Tamponner l'image d'un chien sur chaque découpe.
Cut a square to use as a frame. Tape it to the front of the card.
Couper un carré dans un morceau de papier. Cela servira de cadre. Le scotcher sur le devant de la carte.
To create a scenery,  start by cutting a wave (or hill) on a piece of scrap paper. The top portion will be the sky, the bottom will be the grass. Place the top portion onto your frame...

Pour réaliser le fond, il faut commencer par couper une chute de papier en deux. (on créera ainsi une partie gazon, une partie ciel). Commencer par cacher la partie ciel et encrer le bas...
Ink the bottom portion with a cosmetic dabbed in green Distress Ink.
à l'aide d'une éponge cosmétique et de l'encre Distress verte.
Now cover the portion you have just inked and do the sky (I used three shades of blue Distress Inks)
Pour la partie ciel, cacher le gazon et encrer en bleu. J'ai utilisé trois encres bleues pour réaliser un dégradé.
The background is finished.
Le fond est fini.
I cut the stamp in two so that I could place the number in between...
J'ai coupé le tampon en deux afin de pouvoir placer un mot de chaque coté du chiffre...
I cut the number in a piece of self-adhesive foam
J'ai utilisé un morceau de mousse adhésive noire pour le 8.
and I used the MISTI to stamp the sentiment on each side of the 8.
Une fois le chiffre collé sur le fond, je savais exactement où je voulais tamponner les deux mots et pour cela, j'ai utilisé le MISTI.
I also used 3-D adhesive tape to adhere the two dogs to the card.
J'ai aussi utilisé de l'adhésif 3-D pour coller les petits chiens.

★★★

THE CARD // LA CARTE

Thank You! Merci!

Wednesday, July 20, 2016

POCKET PAGES 2016 ➽ WEEK 23 (Sunshine & Happiness)

Hello dear Friends!  I'm so happy to revisit my "big" album. Here is what our WEEK 23 looked like with the beautiful Sunshine & Happiness collection.
Bonjour chères Scropines! Comme ça fait du bien de retrouver mon grand album! Voici un aperçu de notre 23ème SEMAINE. J'ai choisi de l'illustrer avec la collection Sunshine & Happiness de Simple Stories.
I added two stickers on the 6x8" photo (can be found on the Fundamentals Cardstock Sticker sheet) I like how the black of the HELLO sticker echoes the black found on the top picture. The pink of the peonies is picked up throughout the left page.

J'ai ajouté deux autocollants sur la grande photo des pivoines (Fundamentals Cardstock StickerFundamentals Cardstock Sticker). Le noir de l'autocollant "Hello" rappelle le noir de la photo et le rose des pivoines se retrouve par petites touches sur toute la page.
I didn't have that many photos for that week so for the right page, I trimmed a regular 12x12" Pocket Page so that I would have three 6x4" pockets and here too, I used the cards found in the the SN@P! Pack Sunshine &Happiness.

Comme bien souvent, avant un départ, je n'avais pas énormément de photos. J'ai donc coupé une page à compartiments pour n'en avoir plus que trois (ci-dessous). Les cartes utilisées proviennent du pack: the SN@P! Pack Sunshine &Happiness.
I always enjoying incorporating a bit about the news so included a photo of the New York Times and did a collage about the EuroCup with pictures I found on the net. I also included pictures of two postcards I received that week. Thank You!

Comme j'ai toujours inclure l'actualité de la semaine, j'ai pris en photo le journal que nous recevons chaque matin et réaliser une mosaïque sur l'Euro avec des photos piquées sur le net ;) Merci!

Tuesday, July 19, 2016

2016 in 52 Pages ➲ WEEK 24


Hello dear Friends! Continuing with the 8 inch PROJECT LIFE, here is what our 24th week of 2016 looked like...
Bonjour chères Scropines! Continuons avec le PROJET DE VIE de 8 pouces et voici à quoi ressemblait la 24ème semaine de notre quotidien en 2016.

★★★

SUPPLIES USED // FOURNITURES UTILISÉES





★★★


WEEK 24 // SEMAINE24


We spent a few days at my Mom's before DH arrived and we started our trip in Normandy. Lots of Spring colors and joy from being with Mom and my nieces! The journaling is printed on the tag which can come out completely from underneath the collage of photos.

Nous avons passé quelques jours chez Maman puis Mark nous a rejoint et nous sommes partis en Normandie. La collection Bloom & Grow de Simple Stories s'accorde bien avec toutes ces photos printanières. L'étiquette sur laquelle est imprimé le texte peut sortir complètement de sous la mosaïque de photos.

Sunday, July 17, 2016

6083 Km Apart - July 2016


Hello dear Friends! A few years ago Virginie who lives close to the French Alps and I would share our CURRENTS once a week. (ex. here) We had coined it "6083km Apart" for the number of kilometers separating our two homes. This year we thought it would be fun to meet again on the 15th of each month to share something...

Bonjour chères Scropines! Il y a de cela cinq ans déjà, Virginie qui vit aux pieds des Alpes et moi-même avions pour habitude de composer un billet hebdomadaire dans lequel nous répondions à certaines question communes commençant par "en ce moment..." Nous l'avions intitulé "6083km Apart" ce qui correspond à la distance géographique qui nous sépare. Cette année, nous aimerions retrouver ce rendez-vous virtuel chaque 15 du mois. Autre petit changement, les "currents" comme on les appelait en anglais, se sont transformés en "Quelque chose..."

✜ ✜ ✜

✜ Something of the past
✜ Quelque chose du passé
Remember that plaid I had started 5 years ago on our road trip from Chicago to Santa Fe? Well, the grannies are assembled and I'm currently crocheting the border!
Vous vous souvenez des grannies commencés il y a 5 ans lors de notre road trip sur la Route 66? Et bien, ça y est, ils sont cousus et je crochète la bordure en ce moment.


✜ Something new
✜ Quelque chose de nouveau
New additions are popping everywhere in our house... a new brick wall and window on the front, a new canopy for the back entrance... it all adds up to one giant unfinished project, lol!
Des nouveautés apparaissent dans notre maison: un muret de briques, une nouvelle fenêtre devant, une canopée vient protéger la porte de service... bref, beaucoup de choses commencées et rien de fini, MDR!


✜ Something I enjoy/like
✜ Quelque chose que j'aime
I love having my feet in a stream on a hot summer day and listening to flow of water.
J'aime avoir mes pieds dans l'eau fraîche d'un ruisseau par une chaude journée d'été et écouter le bruit de l'eau.


✜ Something I don't like
✜ Quelque chose que je n'aime pas
I think we all agree that we have had enough of the barbaric killings of innocent people around the world!
Y'en a marre! Marre de ces tueries! Marre des promesses qui ne peuvent pas être tenues! Marre de l'extrémisme dans toutes ses formes!


✜ Something I've made
✜ Quelque chose que l'on a fait
I want to share the recipe for this delicious orange salad with you. It is so delicious on its own or with lamb kebabs and it's very simple. Mix 4 cut oranges with some garlic, mint, some cut dates and a red onion. Season with olive oil, a spoon of soja sauce and crushed fennel seeds.

Je tenais à partager la recette ultra simple de cette salade d'oranges qui accompagne merveilleusement bien des brochettes d'agneau. Couper 4 oranges, mélanger à deux gousses d'ail, quelques feuilles de menthe, un oignon rouge, quelques dates coupées puis ajouter des graines de fenouil moulues, un peu de sauce de soja et d'huile d'olive.

✜ ✜ ✜

Now, let's go see Virginie's post... // À présent, allons rendre visite à Virginie...

Saturday, July 16, 2016

alexandra's Sunday scrapbooking - Hydrangea Card


Hello dear Friends! Welcome to another edition of scrapbooking with Penny Black inc. products. Today, I would like to share a card made with  Hydrangea #40-469 which is part of the new release called 2016 Artistic Endeavor...

Bonjour chères Scropines! Soyez les bienvenues à un nouvel épisode de scrap' avec les produits Penny Black inc. Aujourd'hui, je vous propose une carte réalisée avec Hydrangea #40-469, un des nouveaux tampons de la fabuleuse collection 2016 Artistic Endeavor...

★★★

SUPPLIES USED // FOURNITURES UTILISÉES

Hydrangea #40-469

Friendship #30-160




★★★

TUTO


I started by stamping and heat embossing Hydrangea #40-469.
J'ai commencé par tamponner et embosser à chaud le tampon Hydrangea #40-469.
Then I painted the petals with a pale wash of color.
Ensuite, j'ai recouvert les pétales d'un corail très léger.
I added a more intense tone in the center and at the beginning of the blooms
J'ai ajouté un ton plus intense au centre des fleurs
With another wet brush I went over the red. This allows the more intense color to blend a little more with the softer tones underneath.
puis avec un autre pinceau humide, je suis repassée sur ce rouge pour le faire fondre avec le corail.
Lastly, I stamped the sentiment in black ink.
Pour terminer, j'ai tamponné le message.
Thank You! Merci!

Thursday, July 14, 2016

Je suis Nice

et je suis sick of this shit.

Wednesday, July 13, 2016

5 Days in Normandy - DAY4 (from Caen to Cherbourg via Bayeux - Arromanches)

Hello dear Friends! Continuing with the Travel Journal I kept during our trip in Normandy...
Bonjour chères Scropines! Je vous propose de retrouver le cahier de voyage tenu lors de notre voyage en Normandie...
On Thursday, June 23rd, we woke up in Caen and visited the Musée des Beaux Arts to see the exhibit on the Norwegian impressionist Frits Thaulow. To read the post about that exhibit, please click here.
Jeudi 23 juin, nous allons au musée des Beaux Arts de Caen pour l'expo sur Frits Thaulow. Pour lire l'article sur cette expo, cliquez ici.
Bayeux and its famous Tapestry was our next stop. Mark and I had taken the "big" kids years ago but it was miss Lily's first time. There was no line to see it which is unheard of. Lily was happy she could decipher the latin inscriptions on the tapestry. 

Bayeux et sa Tapisserie était notre prochaine étape. Nous l'avions déjà vue avec nos grands il y a de cela quelques années. Cette fois, pas de queue et une lily assez enthousiaste car elle arrivait à déchiffrer les inscriptions latine.
I glued a map of the area. It unfolds unto another map, a map of Bayeux.
J'ai collé une carte qui s'ouvre sur un plan de la ville.
The weather was becoming increasingly stormy
Le temps était à l'orage
but we still managed to stop the car so I could take a picture or two.
mais on s'est tout de meme arretés pour prendre une ou deux photos.
We arrived in Arromanches to visit the Musée du Débarquement. (D-Day Museum) Not my cup of tea but we kind of had to see it ;)
Arromanches sous un bon ciel bien plombé, c'est bien comme ça on est dans l'ambiance pour la visite du Musée du Débarquement. (vous l'aurez deviné, je préfère de loin les Impressionnistes;)
The museum was packed, lots of groups. I think some tourists must only go to Normandy to visit this museum and Omaha, Utah beaches.
Ce musée est petit et ce jour là il était plein à craquer. Je pense que de nombreux touristes étrangers ne se rendent en Normandie que pour ce genre de musées et les plages du débarquement.
Thank You. Merci!