Friday, May 24, 2013

Faber-Castell's Big Brush Pens & Emboss Resist Technique


Hello dear Friends! Thank YOU for taking the time to give me great feedback on my first post at Faber-Castell! I really appreciate it! Today, I have a *second post there. It was supposed to have been published before the Ombré Cards and it deals with Faber-Castell's Stamper's Big Brush Pens. (shown in the picture below)

Bonjour chères Scropines! Un grand MERCI à vous, qui prenez le temps de me suivre ici et là comme chez Faber-Castell par exemple. J'apprécie tant vos retours! J'ai un *deuxième billet publié sur le blog Faber-Castell aujourd'hui. En fait il aurait dû l'être il y a un moment déjà. Dans le billet en question, j'utilise une sorte de gros feutres appelés Stamper's Big Brush Pens. (on les aperçoit sur la photo ci-dessous)
FC_1
Combined with the Emboss Resist Technique, these big brush markers can produce wonderful hues...
Associés à la Technique de l'Emboss Resist, ces gros feutres peuvent produire des teintes douces qui se mèlent à l'infini...
FB_2
To see the full TUTORIAL, please click on *Use your Stampers Big Brush Pens to Make a Scrapbook Page. Thank You!
Pour voir le TUTORIEL complet de cette technique, merci de cliquer sur *Use your Stampers Big Brush Pens to Make a Scrapbook Page. Merci!

Wednesday, May 22, 2013

a Penny Black Inc. Card - To my Hubby/Pour mon mari


He's not very handy...
Il n'est pas très manuel...
but he's pretty dandy...
mais il possède d'autres qualités...
and he loves it when I tease him...
comme le sens de l'humour...
so hopefully he'll enjoy this card I made just to make him smile ;-)
alors j'espère qu'il appréciera cette carte faite juste pour lui, juste pour le faire sourire ;-)
stamp is "Tune Up" #40-225 from Penny Black Inc. Thank You my Peeps!
tampon "Tune Up" #40-225 de Penny Black Inc. Merci les Scropines!

Tuesday, May 21, 2013

Ombré Cards with Faber-Castell's Gelatos - TUTO Gelato


Hello hello dear Friends!  Today, I have a tutorial on how to make Ombré Cards with Gelatos on the Faber-Castell site. I hope you'll check it out ☺...

Bonjour Bonjour mes chères Scropinettes! Aujourd'hui, j'ai un tutoriel sur le site de Faber-Castell.  J'espère que vous irez le voir, n'hésitez pas laisser un petit commentaire, même en français ☺...
Thank You! Merci!

Monday, May 20, 2013

a Penny Black Inc. Card - Fashion Leader


Hello dear Friends! Have you seen Penny Black Inc's new Fashion Girls yet? They're wonderful to color and I love their elegant lines. Today, I have a card with miss Fashion Leader...

Bonjour chères Scropines! Avez-vous vu les nouvelles Fashion Girls de Penny Black Inc.? Elles sont superbes, faciles à coloriser et j'aime beaucoup leur lignes allongées. Aujourd'hui, je vous propose une carte avec la miss Fashion Leader...

ref.#40-235 ☞


As always, I used Faber-Castell's Gelatos for the base colors and Faber-Castell's watercolor pencils to accent...
Comme à chaque fois, j'ai utilisé les Gelatos de Faber-Castell pour les couleurs de bases et j'ai accentué certaines parties de l'image avec les crayons aquarellables de Faber-Castell également.
Thank You! Merci!

Saturday, May 18, 2013

alexandra's Sunday scrapbooking - Layered backgrounds w. Penny Black Inc.

Hello dear Friends! Today I'm using these two stamps from Penny Black Inc. Letter Background #1999L + Allover pattern #40-109 together with watercolor paint and some modeling paste to create two layered backgrounds ready to be scrapped, used for a mini or a card.

Bonjour chères Scropines! Aujourd'hui je vous propose un tuto pour réaliser deux fonds de pages avec des couches. Pour cela j'ai utilisé ces deux tampons Penny Black Inc. Letter Background #1999L + Allover pattern #40-109

TUTO
I used a mix of white*, red and yellow paint on watercolor paper. (*I didn't have any white paint so I used gesso instead)
J'ai utilisé un mélange de peinture blanche*, rouge et jaune sur du papier aquarelle. (* je n'avais pas de peinture blanche donc j'ai utilisé du gesso)
For the 1st background, I added a couple of pages from an old book and added more paint in between the layers.
Pour l'un des deux fonds, j'ai ajouté quelques pages arrachées d'un vieux livre puis j'ai ajouté de  la peinture.
I used a mask together with some modeling paste and once it was dry, I continued layering more printed paper and paint on top.
J'ai utilisé un pochoir avec du mortier de structure flexible. Une fois sec, j'ai continué d'ajouter une feuille imprimée et de la peinture.
Then I used the Letter Background with vintage sepia Versafine ink.
Ensuite j'ai utilisé le tampon Letter Background avec l'encre sépia Versafine ink.
I added just a little bit of gesso on the top left corner, removed the excess with a paper towel and voilà... basically, the idea is to stop whenever you feel you like.
J'ai ajouté un peu de gesso en haut à gauche et une fois satisfaite du résultat, je me suis arrêtée.
Then came the time to scrap this background...
Voici une petite page faite avec ce fond de page...
Happy Moment #1☞ celebrating our 20Th anniversary in Paris. This page is going into my BOOK OF HAPPY MOMENTS (more on that further down this post).
Petit Bonheur #1☞ nos 20 ans de mariage à Paris. Cette page est destinée à rejoindre mon BOOK OF HAPPY MOMENTS (voir plus bas).
☆☆☆
For this second background, I started the same way...
Pour ce deuxième fond, j'ai commencé la page de la meme façon...
Three shades of paint and I stamped the slapstick stamp "allover pattern" right away making a negative impression in the damp paint. (choose a rather simple motif background for that)
Trois teintes de peinture puis j'ai tamponné "allover pattern" très rapidement dans la peinture ce qui a crée une impression en négatif. (mieux vaut choisir un tampon au motif assez simple pour obtenir une impression de bonne qualité)
Then I stamped the letter background again with the vintage sepia ink from Versafine.
Ensuite, j'ai tamponné le tampon de fond avec l'encre sepia de Versafine.
I added a few fine yellow splatters and here's what it looked like...
J'ai juste ajouté quelques petites taches de peinture jaune et voilà le résultat...
Happy Moment #2☞ a kiss.
Petit Bonheur #2☞ un baiser.
here is a close-up / voici un gros plan

a look at my Book thus far / mon album de "jolis moments"
{click on image to enlarge}
It's important to keep such a book I think. Thank You for visiting me today!
Il est important de faire/garder un petit album de ce genre à portée de main. Merci de votre visite!

Friday, May 17, 2013

PL2013 ➽ WEEK15 (France)

Hello dear Friends! Did you think I had given up on the PROJECT LIFE? I'm far from being caught up but I can finally show you WEEK15 today! Yeah!! That week is the first of our trip to France and since I had quite a few things to share, I decided to use several spreads...

Bonjour chères Scropines! Vous aviez peut-être pensé que j'avais abandonné le PROJECT LIFE? Et bien non pas du tout! et même si j'accuse un sérieux retard, je suis contente de pouvoir enfin vous montrer la SEMAINE 15 aujourd'hui. Cette semaine marque le début de nos vacances en France et comme j'avais pas mal de choses à partager, j'ai décidé d'utiliser plusieurs pages pour chaque semaine...

WEEK15 (1) / SEMAINE15 (1)
The page protector to the left is 8 /2 by 11 and the back of design G. To the right, I used a 51/2 by 81/2 page protector from Avery (more about that further down today's post). I really like the warm earth tones on that spread. To me, they translate perfectly the richness of what we experienced in Paris.

La chemise à pochettes de gauche: designG Becky Higgins (format A4 américain). A droite, j'ai utilisé une chemise pour demi-classeur (du demi format A4 américain). J'aime beaucoup les teintes chaudes de ces pages. Elles retraduisent bien la richesse de nos premières aventures dans la capitale.
as we turn the postcard (51/2 by 81/2"), one sees another postcard and a 6 by 12 page protector which is Becky Higgins's design J.
nous tournons cette chemise dans laquelle se trouve une grande carte postale de la boutique Deyrolle (46 rue du Bac - Paris 7ème) pour découvrir une chemise à pochettes de 15x30cm, designJ (Becky Higgins).

WEEK15 (2) / SEMAINE15 (2)
now to the left, we see a little bit of the back of design G + back of the 5 1/2 by 8 1/2 page protector and front of design J (=> 3x4 and 4x4")
à présent, on peut voir à gauche, une autre carte postale Deyrolle qui repose sur le design G puis sur la droite le design J constitué de 3 pochettes 7,5 x 10 cm et de 3 pochettes 10x10cm.

WEEK15 (3) / SEMAINE15 (3)
we turn design J and we see its back on top of design G. It's fun to use page protectors of various sizes but it can be  a bit tricky to coordinate them all so no matter how they fall on each other, nothing clashes. I think that's where I tend to spend an incredible amount of time but I quite enjoy the process.

on tourne la chemise design J et on aperçoit un morceau de design G. C'est chouette de mélanger les formats de chemises mais il faut faire attention à ce que tout soit raccord au niveau des teintes. C'est à la fois ce qui me prend le plus longtemps et ce que j'aime le plus faire je crois.
#1. I tore this tiny map from an old guide book. Guide books are great for that, once you are home just tear it, use what you need and throw the rest away. These things become obsolete so quickly anyway.
#1. J'ai arraché cette carte d'un guide. Les guides servent aussi à ça! Il ne faut pas hésiter à prendre ce dont on a besoin et jeter le reste. Ca fait de la place sur l'étagère et de toutes façons leur durée de vie est limitée.
#2. To secure the top of a page protector, I taped it with a pice of washi tape on both side. I also added a sticker with the date on it.
#2. Pour maintenir la carte dans sa pochette, j'ai utilisé un morceau de washi en haut. J'ai aussi rajouté un autocollant avec la date que j'ai posé sur le washi tape.

Wednesday, May 15, 2013

a Recipe - Currant & Lemon Scones

Hello dear Friends! I have a delicious and yet easy Scone Recipe for you today. (adapted from Williams-Sonoma Essentials of Baking)
Bonjour chères Scropines! Je vous propose une recette aujourd'hui. De délicieux scones, rapides et faciles à réaliser. (recette adaptée du livre Williams-Sonoma Essentials of Baking)
ingredients: 2 cups flour - 1/4 Demerara or Turbinado sugar - 1Tablespoon baking powder - a pinch of salt - zest of a lemon - 6 Tablespoon cold unsalted butter cut into pea size - 3/4 dried currants - 3/4 cup sour cream

ingrédients: 315g farine - 60g sucre - 1c. de levure - 1 pincée de sel - zestes d'un citron - 90g beurre bien froid coupé en dés - 120g raisins secs - 180ml crème
Preheat oven to 425F (220C). Line a baking sheet with parchment (baking) paper. Prepare the zest. Mix all dry ingredients together in a separate bowl. Add the zests.
Préchauffer le four à 220C. Poser une feuille de papier sulfurisé sur une plaque. Préparer les zestes de citron. Mélanger tous les ingrédients "secs" dans un bol. Ajouter les zestes.
Add the butter. Blend but do not over mix then add the dried currants.
Ajouter le beurre sans trop mélanger puis ajouter les raisins secs.
Add the sour cream. Blend until just mixed.
Ajouter la crème et mélanger rapidement.
Turn the dough onto a floured surface. Pat out into a round.
Transférer la pate sur une surface plane et farinée. Faire un disque.
Cut the disk into 8 slices.
Couper le disque en 8 triangles.
Place the scones onto the baking sheet. Brush each scone with milk or cream.
Placer les scones sur la plaque. Les badigeonner de lait ou crème.
Then add some Demerara or Turbinado sugar.
Ajouter un peu de sucre sur le dessus de chaque scone.
Put in the oven for about 15 minutes (until golden)
Enfourner et cuire pendant environ 15 minutes (bien dorés)
Enjoy! Thank you~
Dégustez! Merci~

Monday, May 13, 2013

Travel Journal (inside pages) - Cahier de Voyage (pages internes)

previously ☞ ❖❖❖ Travel Journal (the Cover) - Cahier de Voyage (la Couverture) ❖❖❖

Hello dear Friends! Today, I'd like to share a little bit more about the Travel Journal I kept while in France...
Bonjour chères Scropines! Aujourd'hui, je vous propose de revenir sur le Cahier de Voyage qui m'a accompagné en France le mois dernier...
I did all the journaling while we were still in France. I also added most of the memorabilia such as maps, postcards, ticket stubs... when we were there. So now I'm taking it from the beginning again to add pictures and embellishments.

J'avais fini toute la partie "journal" en France. J'avais aussi ajouté, collé, agrafé les docs (cartes, plans, tickets...) au fur et à mesure. A présent, je le reprend du début afin d'ajouter les photos mais aussi de "meubler", décorer, apporter texture et dimension aux pages manuscrites.
I find the process of completing this travel log extremely freeing and I really enjoy using all kinds of scraps to complete this project but it still requires quite a bit of time.
J'aime beaucoup utiliser une multitude de chutes pour finir ce projet. Une fois que tout est sorti, une certaine évidence apparaît, une fluidité se met en place et rend la démarche très agréable.
I have added a picture of the airport there (above, left)...
J'ai ajouté une photo de l'aéroport sur la partie de gauche...
I'm not too concerned with bulk at this point so I'm going to continue layering if i feel like it ;-)
Au point où il en est, ce cahier ne craint plus les épaisseurs donc j'ajoute là et quand ça me chante ;-)
The colors are often dictated by the pictures...
Le choix des couleurs est souvent déterminé par celles qui dominent les photos...
Good and bad surprises happen in the course of completing an album. To see an example of a bad surprise, look the picture below...see the stains? That happened as a reaction to a liquid glue I used on another page. I'm still keeping the receipt because it played an important part in my journaling that day. I'll just have to accept the fact it might soon turn completely brown!

De bonnes ainsi que de moins bonnes surprises peuvent arrivées lorsque l'on réalise un projet comme celui-ci. Pour voir un exemple de "mauvaise" surprise, regardez la photo ci-dessous...vous voyez ces taches? elles sont venues après avoir utilisé une colle liquide sur une autre page. Ca ne fait rien, je n'y touche pas pour l'instant, on verra si ça s'agrave!
It's great to scrap these moments, add the pictures of family and friends...
C'est super de scrapper ces moments, d'ajouter des photos de la famille et des amis...
Another great source of documentation: advertisement! I found the portrait of the Chocolate Master Patrice Chapon in the boutique's catalog.
Pour documenter son journal, on peut aussi fouiller dans les pubs. J'ai trouvé le portrait de Patrice Chapon à l'intérieur du catalogue de la boutique.
Thank You for visiting me today! {to be continued...}
Merci de votre visite! {à suivre...}