Monday, August 29, 2016

Memorandum Monday: our Sunday Walk (Rosehill Cemetery & West Ridge Preserve)

Hello dear Friends! Today, I'd like to join Sian (From High In The Sky) and the crew of Memorandum Mondays. The idea is to write a Monday post about new things one has done over the week-end. Bonjour chères Scropines! Aujourd'hui, je rejoins Sian et le groupe de Memorandum Mondays pour partager les nouveautés du week-end. (petit groupe ouvert à tous/toutes si cela vous intéresse.
I started the week-end by trying a new vegetarian dish (Spinach Lasagna from America's Test Kitchen)on Friday. They were good but I don't think they justified such a long preparation and cleaning up. 
Première nouveauté du week-end: une nouvelle recette de lasagnes aux épinards. Elles étaient bonnes mais très longues à préparer.
We try to go for a long walk on Sundays and our goal is to not use the car at all. DH had wanted to walk through Rosehill Cemetery to visit a rather new nature preserve on the other side of it for quite sometimes...
Nous essayons de partir de la maison pour une longue randonnée chaque dimanche matin. Cela faisait des semaines que DH voulait visiter un cimetière très connu ainsi qu'un nouveau parc naturel (une ancienne partie de ce cimetière)
The Victorian Cemetery was founded in 1864, it is located on the North side and is the largest of the city (350 acres). Its name is a clerk's error. It should have been called Roe's Hill as the land used to belong to a farmer by the name of Hiram Roe. He agreed to sell it to the city of Chicago on the condition that the cemetery would be named after him. 

Ce cimetière victorien, le plus grand de Chicago, date de 1864. Il est situé au nord de la ville. Son nom est le fruit d'une erreur d'un bureaucrate de la ville (comme quoi leurs boulettes ne datent pas d'hier!). En effet, la terre appartenait à un agriculteur au nom de Hiram Roe. Ce dernier ne voulait pas vendre ses terres mais pour finir, il accepta à la condition que cette colline porte son nom, c'est à dire "Roe's Hill"
If its facade reminds you of the famous Water Tower, it's because it was built by the same architect: William W. Boyington.
Si sa façade vous rappelle la Water Tower c'est tout simplement parce qu'elle a été réalisée par le même architecte William W. Boyington.
DH, being the Civil War buff that he is, was particularly interested by the fact that about 350 Union soldiers and sailors and at least three Confederates are buried there. It also is the final resting place for several members of the 8th Illinois Cavalry, the unit that fired the first shots in the Battle of Gettysburg. There is a monument to honor the Volunteer Firefighters of Chicago (right picture)

 DH, féru d'histoire, était très intéressé par le fait que de nombreux soldats de la guerre de sécession sont enterrés là ainsi que certains membres de la 8ème Cavalerie de l'Illinois, premiers tireurs de la bataille de Gettysburg (bataille du 1er au3 juillet 1863 et remportée par le Nord). Il y a aussi un monument en honneur aux pompiers volontaires de Chicago (photo de droite)
After a little snack on a bench in the cemetery, we continued walking west and found the West Ridge Nature Preserve.
Après une petite pause sur un banc du cimetière, nous avons continué à marcher vers l'ouest et nous avons enfin trouvé le West Ridge Nature Preserve.
It opened almost a year ago but it was our first time there. It has a natural pond and fishing is encouraged! We saw many Canada geese and a brown Heron.
L'idée est de recréer un habitat naturel pour la faune et la flore locale. Nous avons vu de nombreux oies du Canada ainsi qu'un héron. On peut meme y pêcher! 
I hope you've had a nice week-end and thank you for your visit here 😊 // J'espère que vous avez passé un bon week-end et je vous remercie de votre visite 😊

Saturday, August 27, 2016

alexandra's Sunday scrapbooking - a BDay Card with Creative Dies


Hello dear Friends! Welcome to another edition of scrapbooking with Penny Black inc. products.  Today, I'd like to share a fun Birthday Card made with Creative Dies Numbers #51-239

Bonjour chères Scropines! Soyez les bienvenues à un nouvel épisode de scrap' avec les produits Penny Black inc. Aujourd'hui, je vous propose une carte d'anniversaire réalisée à partir de découpes chiffres Numbers #51-239

★★★

The idea for today's card came to me when I saw this week's sketch.
L'idée pour la carte m'est venue en voyant ce croquis.

★★★

SUPPLIES USED // FOURNITURES UTILISÉES

Numbers #51-239

Sprinkles and Smiles #30-297

★★★

TUTO


 I started by sorting the numbers as some, such as 6, 8, 9 and 0 don't really give a precise negative image.
J'ai commencé par éliminer le 6, 8, 9 et 0 car leurs images négatives ne rend pas bien.
 I placed the numbers on a piece of red cardstock and fed them through the die-cutting machine.
J'ai placé les chiffres sur un rectangle de papier et je les ai passés dans la machine à découper.
 Then I used 3-D tape to adhere the red rectangle onto another rectangle (same size) of paper. This will give the negative image some nice definition.
Ensuite, j'ai utilisé de l'adhésif 3-D pour coller le papier découpé sur un autre rectangle. Ceci lui donnera davantage de profondeur.
The last step is a sentiment. This one from the sheet Sprinkles and Smiles #30-297 is perfect ;) It was stamped and embossed with white powder.
La dernière étape: tamponner et embosser à chaud un message. Celui-ci dit "Qui compte? C'est juste un nombre"
I trimmed one end and glued it oto the card.
J'ai coupé une extrêmité et collé sur la carte.

★★★

the CARD // la CARTE

Thank You! Merci!

Wednesday, August 24, 2016

Dear Lake District,

Dear Lake District,
Cher Lake District,
i miss your pristine water
Tes eaux claires me manquent
i miss your valleys
tes vallées
and your impressive dry-walls
et rangées de mur de pierres
i miss your mysterious mist
ta brume parfois menaçante
and the warmth of your hostels
et la chaleur de tes auberges de jeunesse
i miss the wake-up call you'd give us everyday
la leçon de vie que tu nous rappelais au quotidien

about how tiny and insignificant we are
le fait que nous soyons si petits, si insignifiants

i miss the challenges you'd throw in our faces
tes défis me manquent
i miss sweating during the ascensions
le fait de transpirer en montant et de sécher à la descente

and the excitement of conquering your fells one by one
la joie et la fierté de conquérir chacun de tes cols
i miss the solitude
la solitude
and your darling sheep
tes moutons
we saluted each of them with either a cheer or a grimace on our face
nous les avons salués, parfois en criant, parois avec une grimace
i even miss your weather
même ton temps changeant me manque
and that brief feeling of being on top of the world!
et le sentiment furtif de dominer le monde!
The Lake District contains some of England's most spectacular scenery. Concentrated in just 900 sq. miles (231 sq km) are the highest peaks, deepest valleys and longest lakes in the country. Today's landscape has changed little since the end of the Ice Age 10,000 years ago, the last major event in Britain's geological history. But the glaciated hills which were revealed by the retreating ice were once part of a vast mountain-chain whose remains can also be found in North America. The mountains were first raised by the gradual fusion of two ancient landmasses which, for millions of years, formed a single continent. Eventually the continent broke into two, forming Europe and America, separated by the widening Atlantic Ocean. [source :: Eyewitness Travel - Great Britain]

Tuesday, August 23, 2016

2016 in 52 Pages ➲ WEEK 30 (Bloom & Grow)


Hello dear Friends! Back with the 8" PL and I've used Simple Stories' Bloom & Grow collection once again so both WEEK 29 and WEEK 30 would be in synch...
Bonjour chères Scropines! Revoici le PL 8 pouces et encore une fois, la collection Bloom & Grow de Simple Stories pour être synchro avec la semaine précédente.


We spent the week hiking in the Lake District. It was as challenging as it was beautiful and thinking about the whole Coast to Coast experience, it was our favorite part of the two week trip. 
Nous traversions le Lake District cette semaine là. Sur le moment, cela nous a paru difficile et nous avions presque hâte de passer à autre chose (beaucoup d'escalade, de nombreux cols tous les jours...) mais depuis le retour, c'est la partie du Coast to Coast qui nous a le plus plue.

EDIT: Yes! the three Gnomes represent the three of us 😂

Saturday, August 20, 2016

alexandra's Sunday scrapbooking - White Resist Emboss & Zig Markers


Hello dear Friends! Welcome to another edition of scrapbooking with Penny Black inc. products. Today, I'd like to share a card using the stamps Flowerets #40-468 with the white-resist emboss technique...

Bonjour chères Scropines! Soyez les bienvenues à un nouvel épisode de scrap' avec les produits Penny Black inc. Aujourd'hui, je vous propose une carte avec le tampon Flowerets #40-468 et la technique de l'embossage à chaud blanc...

★★★

SUPPLIES USED // FOURNITURES UTILISÉES

Flowerets #40-468






★★★

TUTO


I started by stamping and embossing the image
J'ai commencé par tamponné et embossé à chaud l'image
difficult to see white on white...
pas facile à voir le blanc sur blanc...
I picked a few Zigs of the same family (reds, pinks, oranges and yellows). I colored directly onto the surface and sprayed some water on top...
J'ai choisi quelques feutres de la meme famille (rouges, roses, oranges et jaunes). J'ai colorié directement sur le comptoir puis j'ai vaporisé de l'eau...
I pressed the stamped image directly on the surface and repeated until I was happy with the amount of coverage.
J'ai appuyé la feuille sur le mélange encres/eau jusqu'à obtenir un bon rendu
As a finishing touch, I splattered some watercolor (taping one brush against the other)
la touche finale: quelques taches réalisées avec de l'aquarelle et deux pinceaux (un tapé contre l'autre)
The sentiment was done by stamping by using the same ink and white embossing powder on a piece of black paper.
Le message a été réalisé avec la même encre et poudre blanche.

★★★

the Card // la Carte

Thank You! Merci!