Saturday, August 29, 2015

alexandra's Sunday scrapbooking - SMOOSHING & STAMPING.

Hello dear Friends! Welcome to another edition of scrapbooking with Penny Black products. Today, I'm using SMOOSHING with my Kuretake Zig Markers and STAMPING with one of Penny Black's newest stamps, a majestic tree by the name of Regalia #40-417...

Bonjour chères Scropines! Soyez les bienvenues à un nouvel épisode de scrap' avec les produits Penny Black. Aujourd'hui, je SMOOSHE avec mes Zigs et je TAMPONNE avec tout nouveau tampon, le majestueux Regalia #40-417...

★★★

SUPPLIES USED // FOURNITURES UTILISÉES

+ watercolor paper, paper towels, acrylic blocks, gold ink pad, gold embossing powder, hemp thread, small charm...
+ papier aquarelle, papier essui-tout, bloc acrylique, encre et poudre dorées, fil de lin, petite breloque...

★★★

The SMOOSHING Technique // SMOOSHING Késako?

The SMOOSHING Technique is the technique of making a soft background with inks, markers, paint with water. There are at least two ways one can do that. 
- The first one is to use acrylic blocks on which one adds a layer of ink plus water. That block is then used to "kiss" or "smoosh" the paper. 
- The second one is to ink or color a hard surface, add water and then it is the paper that's going to come and "kiss" or "smoosh" the color.
La technique du "SMOOSHING" (au fait, ce verbe est une onomatopée qui signifie compresser, embrasser, serrer fort...) est une technique qui permet de faire des fonds tout doux. Il s'agit de "tamponner" encres + eau sur du papier. Pour cela, il y a au moins deux façons de procéder.
- Pour la première, on utilise un ou plusieurs blocs acryliques sur lesquels on pose de l'encre, on ajoute de l'eau et puis on tamponne la feuille de papier avec ce bloc.
- La deuxième, encore plus simple, on pose de l'encre directement sur une surface rigide, on ajoute de l'eau et c'est la feuille qui va aller "embrasser" la couleur.

★★★

SMOOSHING with an acrylic block // SMOOSHING avec un bloc acrylique

the background was made using an acrylic block
le fond de cette carte a été réalisé à l'aide d'un bloc acrylique.
when the background was dry to the touch, I stamped the tree
une fois le fond sec, j'ai tamponné l'arbre
and then I heat-embossed it.
et ensuite je l'ai embossé à chaud.
I removed the unwanted powder with a small brush
parfois un peu de poudre se colle en dehors de l'image tamponnée. On peut facilement l'enlever à l'aide d'un pinceau.

★★★

SMOOSHING directly on a solid surface // SMOOSHING directement sur une surface rigide

This method is simpler and tends to give even softer results.
Cette méthode est encore plus simple et donne des fonds d'apparence plus douce je trouve.
The card up above was not made using this particular sample but the background was made using the same method. Thank You for visiting me today!
La carte en haut n'a pas été crée avec cet essai mais le fond a été réalisé de la même façon. Merci de votre visite!

Friday, August 28, 2015

PL2015 ➽ WEEK 31 - Documenting our Cruise // Croisière (II)

Hello dear Friends! After the video that gave you a general outlook of our first week cruising on the Baltic Sea here are the pictures of each page...
Bonjour chères Scropines! Après la vidéo qui donnait une impression générale de notre première semaine sur la mer du Nord et la mer Balte, voici les photos de chaque page...
★★★
the pages as they appear in the album // les pages comme elles apparaissent dans l'album
I've come to realize that the more pictures I have, the easier it is to complement them with papers and cards. I was lucky that the set of square cards I had from WeRMemoryKeepers (Indian Summer) worked well with most of my photos. I also used a 6x6 pad from My Mind's Eye (Stella and Rose) which matches the cards perfectly!

J'ai l'impression une fois de plus que plus j'ai de photos plus j'arrive à les harmoniser facilement avec des cartes de PL et papiers. Par chance, les couleurs des cartes WeRMemoryKeepers (Indian Summer) collaient bien à celles des photos et en plus le bloc de papiers 6 pouces My Mind's Eye (Stella and Rose) était aussi totalement synchro avec les cartes!
★★★
pages & inserts // pages et ajouts
Combo of square photo collages and single photos here. I also included a picture of my Mom with DD#1 in Versailles since Gabrielle Rose was spending a couple of days at her Grandmother's.
Nous avons un mélange de mosaiques et de photos simples. J'ai aussi inclus une photo de ma Maman et de ma grande Fille à Versailles puisqu'elles passaient quelques jours ensemble.
I saved our sea passes and used the fuse to create this insert.
J'ai gardé nos cartes de croisière, elles nous servaient tout le temps, certaines personnes les portaient même autour du cou. Grâce à la fuse, j'ai pu bricoler cet ajout. Pas très joli mais ça nous fera sourire dans quelques temps!
This second insert is 4x12". You can see the front and back of it side by side in the picture above. I've tried to organize my pages with the cities we visited. These two pages are about Stockholm. I trimmed the postcard so it would be 4x4". I folded the brochure for the Vasa museum and inserted it in the middle pocket.

J'ai organisé les pages en fonctions de nos escales. Ces deux pages portent sur Stockholm. J'ai recoupé la carte postale pour qu'elle fasse 10x10cm. J'ai aussi plié la brochure du musée avant de la glisser dans la pochette.
After Stockholm, we visited Tallinn in Estonia. The wide picture is the first view we had of the city. We were fortunate to see the menacing weather go away by the time we were on land.
Après Stockholm, c'est Tallinn en Estonie. La photo d'en-haut a été prise du bateau. Nous avons eu de la chance, les vilains nuages à l'horizon sont partis quelques heures plus tard.
When we flip the page, we have this one up above. I added another 6x4 sleeve with two postcards inside. On the right side, we see the sleeve once it's lifted.
Lorsque l'on tourne la page, on continue avec la journée à Tallinn et on peut voir une autre pochette 10x15 ajoutée avec la Fuse.
On to St Petersburg with a 12" page this time. I trimmed two postcards so they would fit in the 4x4" pockets. I really wanted to include these two tickets so I trimmed two sleeves to their sizes and fused them to the page.
Nous arrivons à St Petersbourg. Cette fois c'est une grande page qu'il me faut pour tout inclure ou presque. Je tenais à inclure ces deux billets d'entrée (j'aime beaucoup conserver des souvenirs dans une langue étrangère et si l'alphabet est différent du notre alors c'est encore plus exotique n'est-ce pas?) Ce n'était pas évident avec leur format qui ne correspondait à rien donc j'ai recoupé des pochettes et comme je vous le disais, la Fuse a encore chauffé!
Thank You! Merci!

Thursday, August 27, 2015

PL2015 ➽ WEEK 31 - Documenting our Cruise // Croisière

 Hello dear Friends! Today, I'm back with the big PROJECT LIFE (Becky Higgins) and the first week of our cruise! Since there are quite a few pages, I thought it would be best to make a video to show you how they appear in the 12" binder. In the next post, I will share the stills and all the details...

Bonjour chères Scropines! Me revoici avec le grand PROJECT LIFE (avec pochettes Becky Higgins). La première semaine de croisière est riche en pages, aussi je vous propose d'abord une petite vidéo. La qualité n'est pas terrible mais cela permet de se rendre compte de l'ensemble. Vous verrez, la fuse a encore chauffé! Dans le prochain billet, je partagerai les photos page par page et je vous expliquerai tout...
★★★

Thank You! Merci de votre fidélité!

Wednesday, August 26, 2015

Road Trip 4" Mini Album // MINI Gaspé (II)

Hello dear Friends! As promised, I'm back with a detailed post on how that 4" mini came to be...
Bonjour chères Scropines! Me revoici, comme promis, avec le "making of" du MINI Gaspé (les pages font 4 pouces soit 10 cm)

★★★

As you will have guessed, this mini was NOT put together on the road as we were exploring the Gaspe Peninsula. 
Instead, what I did while traveling was:
- I wrote everything I wanted to remember in my agenda, 
- I took lots of pictures with my iPhone.
- I edited most pictures on my iPhone using the app PicTapGo
- I used the app. PhotoGrid to make at least one photo-collage to summarize the day 
- I created a folder on my iPhone in which I kept all photos I wanted to have printed (some of my pictures were printed at home and others were done by PostalPix which is not available outside of the US unfortunately)
- I collected various memorabilia (maps, postcards, tickets, receipts, leaflets to name a few) 
- I kept all that into a sturdy folder.
Vous l'aurez sans doute deviné, ce mini n'est pas un cahier de bord, c'est-à-dire qu'il n'a pas été construit pendant le voyage. 


Ce que j'ai fait en amont: 
- j'ai tout écrit (ou presque!) dans mon agenda.
- j'ai pris de nombreuses photos avec mon iPhone.
- j'ai édité ces photos au fur et à mesure en utilisant l'app. PicTapGo (le fait d'éditer les photos sur l'Iphone gagne un temps fou!)
- j'ai crée des mosaïques de photos avec l'app. PhotoGrid
- j'ai ouvert un dossier spécial "photos à publier" sur mon iPhone. Cela m'a permis d'y voir plus clair et de décider en amont quelles photos je voulais publier ou faire publier (PostalPix) et cela dès notre retour. 
- j'ai glané tickets, billets d'entrée, brochures, plan et autres...
- j'ai conservé tout cela dans une pochette rigide (format grand classeur)

★★★

1st step: once I'm home and I have a moment, I organize all the memorabilia chronologically on our dinning table. I use post-its to write the place + date of each pile. I do not need to do that with our pictures since the info has already been added on the photo-collages.

1ère étape: dès que j'ai un moment, je vide ma grande pochette sur la table de la salle à manger et j'organise des piles par ordre chronologique. J'utilise des post-its sur lesquels j'écris lieu et date. Je n'ai pas besoin de faire la même chose avec les mosaïques puisque ces deux infos ont déjà été ajoutées.
2nd step: I had already bought a 4" (10cm) binder together with an assortment of cards. Both are from We R Memory Keepers. I sorted the pictures chronologically and then I placed them inside the album alternating with some of the memorabilia I had kept, some journaling cards where I wanted to add text, frames for a single picture and other pretty cards...

2ème étape: J'avais déjà acheté l'album 10 cm et un assortiment de cartes chez We R Memory Keepers. J'ai classé les photos dans l'ordre puis j'ai commencé à remplir l'album... une carte de présentation, un plan, une autre carte pour le texte, une photo... je piochais dans les différentes piles.
Once I was satisfied with the flow of the inside pages, I started printing a title and the journaling.
Une fois satisfaite de l'aspect des pages, j'ai commencé à taper un titre et les textes.

★★★

INSIDE PAGES // PAGES INTÉRIEURES
Thank You! Merci!