Thursday, July 30, 2009

EMBROIDERY & SKETCH EMIXAM

For some reason, I often find myself enamoured with embroidery in the Summer time. It feels relaxing and I like the change of texture it gives to a page. Here I used one of Bazzill's stencil.
Je ne sais pas pourquoi mais je me sens toujours tres attiree par la broiderie l'ete. Il ne s'agit de pas grand chose mais realiser une petite broderie apporte un moment de relaxation tout en conferant une texture "inattendue" a l'ensemble de la page. J'ai utilise un pochoir de Bazzill pour ce dessin:


I use only 2 threads at a time ( DMC ) ~ J'utilise 2 fils a la fois ( DMC ) pour que le dessin reste fin.


Here is Emixam's sketch which I found so refreshing to play with. I thought it would work well with the subject of the page.
Voici le sketch de Flo alias Emixam . Le titre: "LIBRE" reflete tout a fait ce que j'ai ressenti en faisant cette page pour mon fils Keelan.


Here is my page, I tried to accentuate the idea of texture and movement. I also stayed with colors that are close on the color wheel to give a harmonious feel.
Voici ma page, j'ai mis l'accent sur la texture et le mouvement. Je aussi utilise des couleurs toutes proches les unes des autres sur la roue chromatique afin d'obtenir un resultat harmonieux.


Supplies: solid cardstock: Archiver's; p.p: Basic Grey; stamp:Talking in circles (boy) by Sande Krieger for Autumn Leaves; die-cuts: Quickutz; title: "Chemistry" by Quickutz with yellow foam sheet; subtitle: Making Memories; embroidery stencil: Bazzill; embroidery floss: DMC; 3-D adhesive: 3M.

Tuesday, July 28, 2009

2S4Y & HERO ARTS STAMPS

How could it be the last week of July? I love Summer and I don't want to hear anything about "mid-Summer", "almost time to go back to"...no no no, let's enjoy every bit of it and when it gets a little "sticky" just like today in Chicago let's pull out some refreshing hues and stamp with white ink + white embossing powder to make a couple of cards following Laura's sketch .

Ce n'est pas possible, voici deja la fin juillet? J'adore l'ete et je ne veux pas entendre des histoires de "moitie" de "va falloir acheter les fournitures" comme on l'entend trop souvent ici. Non, de non de non, il faut en profiter a fond et si tout a coup l'atmosphere devient un peu pesante, on sort les teintes limonades, on passe a l'encre et la poudre blanche ( pas d'esprit mal tourne SVP! ) et on se fait deux petites cartes d'apres le sketch de Laura :




Supplies: p.p: Making Memories; stamps: H.A; border punches: EK; white ink: Color Box; white embossing powder: Judi Kins.

Sunday, July 26, 2009

MINI FOR SISSY

By Sissy I mean my Sister-in-Law who is turning...just kidding! Her birthday is this week and I wanted to give her a memory of her time here in Chicago. I thought about making it like a paint swatch and added a stamp on each page. As you might have guessed, the collection is TRAVELER from My LYB.

Sissy, ca veut dire "soeurette", ici il s'agit de ma belle-soeur Alison. Elle va feter son anniversaire cette semaine alors je voulais lui faire un mini avec des souvenirs de son passage en juin. L'idee m'est venue en voyant des cartons d'echantillons de peintures, j'ai juste ajouter un petit tampon sur la partie unie au-dessus de chaque photo. Vous aurez surement deviner qu'il s'agit encore une fois de la collection TRAVELER de My LYB.



Saturday, July 25, 2009

THE ANSWER ~ LA REPONSE EN IMAGE!



Sassy Sissy, Nathalie and Ramasyl, you guys are TOO clever!! Thank You for playing!
Bravo Sassy Sissy, Nathalie et Ramasyl, vous etes TROP forte!! Merci a toutes!

Friday, July 24, 2009

CHALLENGE HERO ARTS

This week's challenge is to make a monochromatic project. It wasn't as easy as I thought it would be. The pictures had a lot of blue so I chose to go with that color and added just a couple of other colorful touches : red and kraft, hopefully that still keeps it "monochromatic".

Le defi de la semaine chez Hero Arts est de faire une creation monochromatique. Je pensais que ca allait etre "a piece of cake" comme on dit ici et bien non, pas vraiment. Comme les photos avaient beaucoup de bleu et que je voulais parler de cette experience de Peche sur le lac j'ai choisi de decliner cette couleur en y ajoutant juste une ou deux pointes de rouge et de kraft. Bon, ca devrait passer quand meme?!


I made a pocket so I could tuck the journaling behind the picture.
J'ai fait une poche afin de pouvoir glisser le journaling derriere la photo.


Thursday, July 23, 2009

A GUESSING GAME ~ DEVINETTE

Yesterday we walked through the American Girl store and stopped in the bathroom. Knowing that, can anyone guess what the metallic piece is to the right of the stool? I'll give you the answer in a couple of days, I'm really curious to see if anyone get it right!


Hier nous avons traverse un tres grand magasin de poupees ici a Chicago. Nous en avons profite pour aller aux toilettes et voici ce que j'ai vu...je me demande vraiment si quelqu'un peut deviner ce qu'est cette chose metallique a la droite du WC? Je vous donnerai la reponse en image dans quelques jours, histoire de vous faire languir ;-o

Wednesday, July 22, 2009

CHICAGO CRAFT SOCIAL


A quick post today to let you know about the 2nd Craft Social here in Chicago, Evanston to be more precise. It will take place on August 14th and this time I'll get a chance to teach ( recycled spiral notebook ) for more info. please click on the button to the right. I would love to "see" some of you there!
Juste un petit mot aujourd'hui pour vous dire que le deuxieme Craft Social va se tenir a Chicago enfin a Evanston plus exactement. Pour plus d'informations vous pouvez cliquer sur l'icone a droite. Cette fois, j'aurais le plaisir de faire un atelier "carnet de recup'" avec la Bind-It-All et puis pleins d'emballages en carton! Yes! Ah si ces fichus kilometres n'existaient pas on pourrait s'y donner rendez-vous?!

Monday, July 20, 2009

TRAVEL

Hello, today I'd like to show you a page with the very rich collection "Traveler" from My LYB. I had so much fun adding little details that i just realized now that I "forgot" to add a title?! I think there's quite enough writing as it is not to add a title but then again I'm torn by the fact that a L.O without a title is not really a layout? Or can it be? Hmm...food for thoughts. The pictures here are of and taken by my dear sissy in law: Alison. I loved the joy that exuded from her pictures the minute I saw them so hopefully I've managed to convey some of that cheerful mood through the colors and different textures.

Bonjour, aujourd'hui j'aimerais vous montrer une page faite avec la collection Traveler de my LYB. Je me suis tellement amusee a mettre des petits details a droite a gauche que j'en ai oublie le titre! Les puristes nous diront qu'une page de scrap sans titre ce n'est pas une page de scrap, mais je l'aime bien comme ca moi? et puis avec toutes ces differentes ecritures et autres messages, peut-on encore rajouter un titre? hmm...va falloir trancher. Toujours est-il que ces photos sont celles de ma Belle Soeur cherie: Alison et de sa jolie famille. Elle habite la Cote Ouest des E.U et revient dans le Midwest une fois par an avec sa famille et c'est toujours un reel plaisir de passer quelques moments ensemble. J'aime beaucoup la joie qui se degage de ces photos et j'espere avoir pu la retranscrire a travers ces teintes et textures.



Supplies: all from My Little Yellow Bicycle, TRAVELER, except for the dry-embossing which is  from Cuttlebug.

Saturday, July 18, 2009

NICOLE SKECTH #3

Oh I hope Nicole continues to infuse our mojo with her simply brillant sketches. I made a 8 1/2 x 11 in. interpretation using very old pictures of my D.S Keelan. They're not that great but so precious to me, he was sooo sweet at that age! ( sigh )...the papers are from My LYB Baby Safari just like the cards in the previous post. Seeing this beautiful collection, I suddenly felt a bit nostalgic thinking about my baby boy all grown-up!

J'espere que Nicole va continuer a alimenter notre creativite avec ses sketches si simplement parfaits! Mon interpretation est sur format A4 americain et j'ai utilise de vieilles photos de Keelan. Elles sont loin d'etre geniales mais avec le temps elles sont devenues si precieuses a mes yeux. Ah comme il etait mignon a cette epoque ( soupir )...les papiers sont de My LYB, de la collection Baby Safari comme les cartes d'hier. En voyant cette si jolie collection pour petits garcons, j'ai ete frappe par un petit coup de nostalgie et c'est de la que m'est venue l'idee d'utiliser des photos de 1997!




I really hope I have time to try another version of Nicole's sketch, maybe with more current pictures this time! Have a beautiful week-end!
J'espere avoir le temps de faire une autre version du sketch, peut-etre avec des photos plus recentes cette fois!Passez un tres tres bon dimanche!

Friday, July 17, 2009

BABY SAFARI FOR 2S4Y

Two cards for the Laura's # 30 sketch at 2S4Y using My LYB's baby collection. I used a scalloped 5 x 7 photo mat for the inside of each card and really like how it slightly sticks out.
Deux cartes pour le 30 eme sketch de Laura a 2S4Y . J'ai utilise la collection Baby Safari de My LYB et j'aime bien le fait que les mats photos colles a l'interieur depassent un peu de la carte.




Je finis une petite page "nostalgie" pour le sketch de Nicole et je reviens vous la montrer!
I'm off to finish a "vintage" page for Nicole's sketch...

Thursday, July 16, 2009

GONE FISHING!

It was our six year old D.D's idea: Let's go fishing, catch a lot of fish and eat them! We had never gone fishing as a family before so we went with Chuck on a fabulous five hours escapade on Lake Geneva, Wisconsin and had a blast! I'm looking forward to making a page or a mini album with our pictures...

C'est notre Pichounette de 6 ans qui a eu l'idee d'aller pecher. Elle avait declare il y a quelques semaines: "et si on allait pecher pour attraper pleins de poissons et les manger?!" On s'est dit "chiche" et comme nous n'avions jamais peche en famille nous avons fait appel a Chuck et avons passe une superbe journee sur le Lac Geneva dans le Wisconsin. Alors en attendant une petite page ou meme un mini, voici une mosaique:


Tally of the day:: 3 Largemouth Bass; 7 Rock Bass; 5 Perch; 1 Blue Gill ~

Tuesday, July 14, 2009

STAMPING TECHNIQUES

Hello again and happy Bastille day! This week, Hero Arts is revamping its blog and is full of surprises. The on-going challenge is to use stamping techniques from their website to create a card or a lay-out. I've used different techniques here: "resist", "tone on tone"to name a couple and played with paints ( Adirondack Dabbers ) and distressed inks from Ranger.

Bonjour et Joyeux 14 Juillet mes Ami(es)! Cette semaine le blog de Hero Arts est plein de surprises, demain est d'ailleurs LE grand jour, j'ai hate de voir de quoi il s'agit. Le defi en cours est tout bete mais encore une fois tres motivant puisqu'il s'agit de s'inspirer des differentes techniques de leur site pour le sincorporer dans la realisation d'une carte ou d'une page de scrap. Comme vous pouvez le constater j'ai opte pour la page et utilise plusieurs techniques dont j'ignore meme le nom ( surtout en francais!)et joue avec la peinture ( Adirondack ) et les encres Ranger.


Besides the stamping techniques, two things were important to me here: COLOR & LINES. I wanted the colors to pop and give a strong first impression, one of joy since to reflect how I feel when I see my two daughters together. Playing with continuous lines with the p.p, the embroidery, the embossing, the punched border and the circles was also important for me here. These lines hopefully reinforce the journaling which talks about the idea of Infinity ( "seeing my girls together comforts me and gives me an idea of the Infinite )it's a vast subject but to me that's also the interesting part about scrapbooking!


Bien que l'idee de cette page etait de s'essayer a differentes techniques d'estampage, deux autres elements etaient importants a mes yeux: la COULEUR & les LIGNES CONTINUES. La couleur, parce que je voulais qu'elle eclate, qu'elle traduise la joie que mes filles m'inspirent. Les lignes continues, du papier fantaisie, du gaufrage, de la broderie, le feston, des cercles refletent cette idee d'infini ( voir journaling ), sans debut, ni fin, la relation fille / mere, soeurs...voila un vaste sujet, mais pour moi c'est justement le cote interessant d'une creation: tout ce qui se cache derriere!


The Owls were three but since they represent my DDs, I cut one out! I also used Basic Grey's Lime Rickey p.p for them.
Ce tampon est fait de trois chouettes mais comme je voulais qu'elles representent mes filles, j'en ai coupe une! Les papiers utilises sont toujours de Basic Grey ( Lime Rickey )

The "I Love You" stamp is the only one that's not from Hero Arts here, it's My LYB.
Le tampon "I Love You" est le seul qui ne soit pas de H.A, il est de My LYB.

Thank You for your visit and comments, they're a wonderful source of motivation! ~ Merci de votre visite et vos commentaires me motivent plus que jamais!

MANGO PRESERVE ~ CONFITURE DE MANGUES

Making this type of preserve is so easy and so good. I had made some last Summer and was so pleased with the result that I decided to make another batch. What I particularly like about this recipe is that it calls for very little sugar.
La confiture de mangues est vraiment tres facile a realiser. J'en avais deja fait l'ete dernier et j'avais ete tres agreablement surprise du resultat donc voici la recette, le fait qu'il ne faille que tres peu de sucre est a mon avis un vrai plus.


1. Sterilize the jars in a large pot. Steriliser les pots et leur couvercle dans une grosse casserole d'eau.

2. Use slightly over-ripped fruits ( once peeled and cut, I had about 1400 grams of mangoes ) peel, cut them and let steep with about half the weight of granulated sugar. ( you could start with this step and then sterilize your jars )
Il faut utiliser des mangues bien mures, les peler, couper puis laissez les macerer avec environ 40 a 50% de leur poids en sucre. Ici j'avais 1 kilo 400g de mangues ( une fois preparees ) donc j'y ai ajoute environ 700g.de sucre.( il semble plus logique de commencer par cette etape et ensuite de steriliser les pots )

3. Pour the mixture in a pot with the juice of a lemon. Medium heat until it boils then lower the heat to a simmer until it reaches the "soft-ball" stage (40/45 mns) You can reduce the foaming by adding a tablespoon of butter to the mixture.
Versez les mangues ainsi que le jus d'un citron dans une grande casserole sur feu moyen. Apres ebullition, diminuer le feu et continuer a cuire pendant environ 45mns ( la consistence doit s'epaissir, tester avec une cueilliere en bois ). Pour diminuer "l'ecume" qui se cree a la surface, vous pouvez ajouter une cueilliere de beurre au melange.

4. Once the mixture has thickened, pour it in the jars, close well and turn upside down on a towel ( this will lock the air ).
Une fois prete versez la confiture dans les pots, bien fermer et les retourner sur une serviette propre ( pour enlever l'air ).

Bon Appetit!

Sunday, July 12, 2009

MELODY GARDOT

Hello and Happy Sunday to you! I'd like to share this wonderful discovery with you today. She, her young life, her talent and her wisdom are worth your time, trust me! MELODY GARDOT .


Bonjour et Bon Dimanche! J'aimerais partager  cette petite decouverte avec vous. Sa vie, son talent, son experience et la sagesse qu'elle a pu acquerir apres son accident valent vraiment le coup d'oeil! MELODY GARDOT .

Thursday, July 9, 2009

HERO ARTS DOLLS & WRITE. CLICK. SCRAPBOOK

Playing with my Hero Arts stamps has become a weekly habit and today as I was finishing these two cards, my friend Agata popped over to tell me we had both won  last week's challenge at Hero Arts ( photos + stamps ). Congrats again Agata! These two cards are not for a the H.A weekly challenge, they're just for the "fun of it", just because this set of dolls from all around the world is simply adorable.

Chaque semaine je m'amuse avec le stampons Hero Arts. Cet apres-midi je terminais ces deux cartes lorsque ma scropine Agata m'a annoncee notre victoire pour le dernier defi de H.A ( tampons + photos ). Bravo Agata! Les deux cartes d'aujourd'hui ne sont pas pour le defi de la semaine, ce sont juste ces petites poupees qui me faisaient tres envie de jouer!


The second card is my interpretation of Linda Barber's sketch for Write. Click. Scrapbook . La deuxieme carte est pour le sketch de Linda Barber sur le blog de Write. Click. Scrapbook

SUPPLIES: stamps: Hero Arts; solid cardstock: Bazzill; p.p: Anna Griffin "Darcey Collection"; border punch: EK; ink: VersaMark.

Tuesday, July 7, 2009

AN AMERICAN TRADITION


The love of Baseball is something that I will never quite understand and the UNconditional love for the Cubs will always remain a mystery to me! But I've been the witness of a very strange phenomenon: over the past couple of years, Lily has started to show some serious interest in the Cubbies so naturally I wanted to record that and asked Mark to take care of the journaling for a change.

En 1994 les equipes americaines de Baseball etaient en greve. Selon mon mari, cet ete la fut le plus deprimant qu'il ait jamais connu. Voila le decor plante. A cet amour, il nous faut rajouter quelques couches de passion, d'illusion, de devotion pour comprendre ce que ressent un fan des Cubs pour son equipe cherie du nord de Chicago. Ca fait des annees que le mystere m'echappe et pourtant depuis quelques temps j'ai l'impression que c'est la petite derniere qui a attrape le virus! Je n'allais donc pas passer a cote de l'occasion pour faire une page et deux versions (la 1ere pour l'album de l'annee, la 2eme pour celui de G.Lily) et J'ai meme mis Mark a contribution puisque je lui ai demande d'ecrire le journaling.


The second version is for Lily's album. It's still written by her Dad but addressed to her directly. I like the idea that she will stumble upon this in a few years and hopefully it'll trigger all kinds of memories and emotions.


Here is a very simple idea for a "homemade embellishment": save a tag from a garment and transform it into a charm.
Cet embellie "fait maison" est en fait un morceau d'etiquette avec le logo officiel.

SUPPLIES: p.p: Cosmo Cricket; solid cardstock: Bazzill; title: Quickutz "Chemistry" made out of foam sheets with the Quickutz Revolution.

Monday, July 6, 2009

ZUCCHINI BREAD ~ PAIN DE COURGETTES

One of the pleasures of Summer to me is cooking healthy, fresh vegetarian recipes. This Zucchini Bread recipe has no oil, it's very easy to make and the best part is to see little children who would otherwise refuse to try this awesome veggie ask for more!

Un des plaisirs de l'ete pour moi est de cuisiner des bons plats vegetariens en utilisant un maximum de produits de saison. La pain aux courgettes est tres facile a realiser, il n'a pas de matieres grasses car la nature meme des courgettes permet de faire l'impasse sans rien enlever a l'onctuosite du pain. Pensez "pain d'epices" et vous aurez une meilleure idee de la bete! La plus grande victoire est de voir les petits qui n'accroche pas bien avec ce legume se regaler et en redemander!



Recipe adapted from Diana Shaw's THE ESSENTIAL VEGETARIAN COOKBOOK ( ed. Potter) ~

prepa=10mns
cooking time=40mns
refrigerate up to 1 week/freeze up to 6 months.

Ingredients:

1 1/3 cups whole wheat or mix half whole half all-purpose flour ( 175 g )
2/3 cup oat bran ( 85g de son )
1/2 cup sugar ( 100g sucre )
1 teasp baking soda ( 2 c.c bicarbonate de soude )
2 teasp. baking powder ( levure )
1 teasp. cinnamon ( cannelle )
1 cup nonfat yogurt ( 200g yaourt )
3 large egg whites ( 3 blancs d'oeufs )
1 medium zucchini, peeled and shredded ( 1 courgette rapee )

Prepa.:

1. Heat oven to 425F (220C). Lighly grease a loaf pan.
Prechauffer le four a 220C. Graisser un moule a cake.
2. In a mixing bowl, whisk together all dry ingredients.
Dans un bol, melanger tous les ingred. SECS.
3. In another mixing bowl, blend together the wet ingred. + zucchini.( do not overbeat!)
Dans un autre bol, melanger les ingred. MOUILLES + courgette.(ne pas melanger longtps!)
4. Pour mix in the pan. Bake for 40 mns.
Verser la pate dans le moule et cuire 40 mns.

I told you it was simple! You can try to add nuts or even chocolate chips! Bon Appetit and see you soon for another Summer pleasure!
Je vous avez dit que c'etait tres facile! On peut ajouter pleins de choses dedans comme des noix ou des morceaux de chocolat si c'est pour le gouter. Moi je l'aime beurre et en sandwich avec un morceau de pain grille un peu sec, je trouve le contraste des deux texture tres agreable en bouche. Bon Appetit et a tres vite pour un autre plaisir de l'ete.

Saturday, July 4, 2009

LAST LAY-OUT FOR "SCHOOL MEMORIES" BINDER



Happy 4th of July! I'd like to show you a new version of that last day of school. This time it's for the binder in which I have kept all of Lily's work, teacher's newsletters, drawings, cards, school pictures and a few lay-outs throughout the school year. The sketch for this lay-out is Nicole's, one of her many fabulous sketches!


Ce classeur est un bon moyen de garder tous les dessins, photos de classe, lettres des maitresses, cartes de la St Valentin et pages de scrap en rapport avec l'enfant et l'ecole. Il debutait avec la page "READY" et je suis contente de le terminer par cette page "SCHOOL DAYS ARE OVER". La mise en page de cette derniere page a ete largement influencee par un sketch de Nicole .






Last page:
derniere page:

First page:
Premiere page:


Here are a few pictures of the finished "School Memories" binder:
Voici quelques pages du classeur des "Souvenirs d'Ecole" fini:










Thank you and have a safe VACAtion or STAYcation! ~ Merci et si vous partez je vous souhaite de tres bonnes vacances!

Friday, July 3, 2009

A TASTE OF CHICAGO, JULY 2ND, 2009.

From time to time, I like to play "the reporter" and show a slice of your city. Last night we went to the famous Taste of Chicago followed by a stroll on Michigan Avenue to get to the Jay Pritzker Pavilion to listen to Oumou Sangare a famous singer from Mali. Here is a slide-show of our evening to give YOU a taste of the Chi-Town.

De temps en temps, j'aime bien jouer a "Tintin Reporter" et vous montrer un petit bout de notre ville. Le Taste of Chicago se tient autour de la Fete de l'Independance et celebre la diversite culinaire de la ville. Pour quelques tickets chacun peut gouter ce qu'il desire. Hier soir nous avons donc pris le "EL" ( metro aerien ) pour aller au centre ville, a Grant Park plus exactement. Voici un petit resume en images de notre soiree, elle s'est terminee en beaute puisque nous avons eu la chance de voir Oumou Sangare en concert au Jay Pritzker Pavilion .

Click on arrow to start viewing ~ Cliquez sur la fleche pour commencer.

Thursday, July 2, 2009

PICTURES + STAMPING (Hero Arts)

Hero Arts has yet another great challenge: adding stamping to your pictures. When I bought these "Star" stamps last week-end I thought I'd be using them to make some 4Th of July cards. Well today is the 2ND and even though I have the cards all made in my head, it doesn't look like they're going to see the light of day, not this year any way! So the stars will go to Lily instead, after all graduating from Kindergarten deserves a shout out don't you think?

Hero Arts a toujours des defis irresistibles. Celui de cette semaine est de meler des tampons aux photos. J'avais craque pour ces tampons "etoiles" le week-end dernier pensant faire quelques cartes pour le 4 juillet ( jour de l'Independance aux USA). Je les ai bien en tete mais je crains qu'elles y restent! Les etoiles vont donc a la Puce pour avoir bien termine sa premiere annee d'ecole.



The stars were adhered with different types of pop-dots for a 3-D effect:
Les etoiles ont ete collees avec differents coussinets pour donner un effet 3-D:

Supplies: p.p: Ki; solid green: dotted bazzill; stamps: h.A; title: Quickutz "Chemistry" using white foam; kraft p.: Bazzill; ink: Stazon; journaling tag: My LYB

Wednesday, July 1, 2009

SCRAP RENDEZ-VOUS # 4

Happy Ist of July! As always, the first marks our SCRAP RENDEZ-VOUS with Nathalie . This time it was my turn to post a challenge which was to make one or more cards inspired by this tag:

Vive le mois de juillet! Comme chaque premier du mois, Nathalie et moi vous proposons deux interpretations d'un defi. Cette fois-ci, je lui ai propose de faire une ou plusieurs cartes d'apres cette etiquette:


I liked it just the way it was so for once I interpreted it literally:
Je l'aimais tellement tel quel que je l'ai vraiment copier betement:


Need I say how much I enjoy making my own foam letters?!:
Ai-je besoin de repeter combien j'aime faire mes petites lettres en mousses?!:


the alpha used is from Quickutz, it's a very small alphabet and yet the foam still works quite well.
L'alphabet est un petit Quickutz et pourtant la malgre cette petite taille, la mousse garde bien sa forme.



Thinking of what Nathalie has created makes me smile and very happy because I've already had a pick and she has ROCKED this challenge! Go see for yourself, you won't be disappointed!
En pensant a toutes les belles realisations de Nathalie je ne peux que sourire! Elle a vraiment fait des merveilles a partir de cette simple etiquette!