Saturday, November 28, 2009

DECEMBER DAILY 2009 ~ ALBUM DE L'AVENT 2009

Hello my Friends! Are you spending your last Sunday of November nice and cozy at home like me? Well, here it is my December Daily! I'll add the dates, some titles and various embellies as I go. As you can see I used a lot of different textures and formats which for me will make the album a lot more fun to complete. If you have any questions or comments, please leave a comment! THANK YOU!

video

Bonjour les Scropinettes! Ca y est il est pret! J'ai décidé d'ajouter les dates, embellies au fur et à mesure, ce sera beaucoup plus facile ainsi. J'ai introduit de nombreuses textures différentes et j'aime cette variété de formats, à mon avis c'est ce qui rend le projet amusant à completer. Si vous le désirez je vous montrerai des pages completées de temps en temps courant décembre? Si vous avez des questions, des commentaires ou que vous voulez que je vienne voir le votre, laissez moi un commentaire! MERCI!

Friday, November 27, 2009

HERO ARTS ATC SWAP has arrived & sneak peak

Hello Friends! I hope your turkey was as good as ours which was Maple-brined...hmm, hmm so moist!
Coucou les Scropines! Après avoir fait ripaille me revoilou avec de nouvelles ATC, je vous explique...

You may remember I made 10 of these for Hero Arts very 1st ATC swap:
Vous vous souvenez peut-etre de cette ATC que j'avais faite en 10 exemplaires pour le premier échange ATC de Hero Arts:



Well I just received the ATCs from the stampers in my pool and they're fabulous! The theme was "Friendship":
Et bien je viens de recevoir l'ATC de chacune, regardez ces petites merveilles, le thème était "L'Amitié":



My ATC Carousel is looking so much better and I'm so happy to be participating in my friend Avital's due next week. I've been thinking about hosting a swap as well maybe after the Holidays...I'm thinking around Valentine's Day with LOVE as the theme. What do you think? Would that interest you? Would the idea of the theme be too much pressure or a good thing? Any suggestions?...Meanwhile if you'd like to participate in my on-going ATC Call please email me.

Mon tourniquet ATC est nettement moins triste tout d'un coup et je suis encore plus contente de participer à l'échange de mon amie Avital. Tout cela me donne envie d'en organiser un, après les Fetes, je pense vers la St Valentin en choisissant pour thème celui de ...bein oui: l'AMOUR biensur! Qu'en pensez-vous? Seriez-vous pretes à y participer? L'idée du thème vous bloque-t-elle ou vous aide-t-elle? J'aimerais beaucoup avoir votre opinion sur la question...et je me permets d evous rappeler qu'en attendant vous pouvez répondre à mon appel ATC, n'hésitez pas de mon contacter par mail si vous avez la moindre question.

Here is a little sneak peak at our 9TH Scrap-Rendez-Vous. This time, Nathalie and I have the immense pleasure of welcoming Agata.
Voici un petit apercu de notre 9ème Scrap Rendez-vous. Cette fois, Nathalie et moi aurons l'extrème joie d'accueillir Agata.

Thursday, November 26, 2009

SNOWFLAKE CARDS ~ DEC.DAILY ~ GOBBLE! GOBBLE!


Hello Friends! As promised here are some quick cards I made using the foam snowflake. To answer Jennifer question, one could adhere the glitter to the glitter with any gel medium, the foam will not melt. I find the foam sheets at JoAnn and Michael's ( usually right next to the felt! ). The stamp I used with white ink and embossing powder is from Hero Arts...


Bonjour les Scropines! Comme promis, voici quelques cartes avec les flocons en mousse. Jennifer me demandait si une colle de type gel pouvait faire fondre la mousse et la réponse est non, toutes sortes de colles peuvent etre utilisées, seul le temps de séchage différera. Les premières cartes sont réalisées avec un tampon de fond de Hero Arts et comme vous pouvez le voir, je me suis amusée à détourner les couleurs...










For this last card I added My LYB stickers to the flake. The piece of string being rather glittery I didn't add any glitter to that flake.
Pour cette carte j'ai ajouté des autocollants de la collection 25D de My LYB. Ce flocon n'a pas de paillettes puisque la ficelle est déjà assez brillante!



My December Daily is starting to look like something! I was on to the second step yesterday : punching holes and baking at the same time. I can't wait to add the rings and turn the pages for the first time!
Mon Album de l'Avent avance bien. Hier, j'en étais à la deuxième étape: refaire les trous pour passer les 3 anneaux. Il me tarde de l'avoir en main et d'en tourner les pages pour la première fois!



Last but not least! I wish you all a very HAPPY THANKSGIVING!
La table m'attend, la dinde est presque cuite, Mark lit l'histoire du premier Thanksgiving à Gallianne, Gabrielle veut savoir si elle peut rester en pyjama pour le déjeuner et moi...euh...et si j'allais me doucher?!


Nadia, si tu passes par ici, je te souhaite un anniversaire et une année inoubliables!

Tuesday, November 24, 2009

SNOW FLAKES ~ FLOCONS

While the first snow flakes are on their way, I thought I'd make some sparkly ones...
Alors que les premiers flocons sont attendus pour Thanksgiving, je me suis amusée à en faire "des qui brillent" comme dirait miss Lily!


Here is the sheet of foam I have been using to make all kinds of embellies and letters. The die is from Sizzix, the machine is the Big Shot.
Voici la feuille de mousse dont je vous parlais précédement. Elle fait 2mn d'épaisseur et passe très bien dans les toutes les machines ( la mienne dans cette exemple est la Big Shot. )


There are many different ways of adhering glitter to foam or to any type of chipboard for that matter, the one I find super easy is with this 3M spray. The only thing to watch out for is: don't put to much ( there's too much on that flake for instance! ), think of a fast sweeping motion and don't forget to protect your table ( a cardbox works great )
Il y a de nombreuses facons d'adhérer les paillettes à un embellie biensur mais ce genre de bombes bien que terriblement toxiques ;-( conviennent très bien. Pensez à ne pas faire comme moi sur la photo c'est à dire de trop en mettre! ( Il faut balayer la surface d'un geste rapide )


The next step is the best one: the glitter! Having a piece of paper underneath allowed me to put the excess glitter back in its container.
L'étape suivante est la meilleure: les paillettes! Faire cette étape au dessus d'une feuille de papier permet de récupérer l'excès de paillettes facilement.



Thank you my friends. I'll come back very soon with some very simple cards I made using these flakes...
Merci les scropinettes. Je reviens vite vous montrer des cartes toutes simples réalisées avec ces petits flocons...

Monday, November 23, 2009

ATC CALL UPDATE & A THANKSGIVING RAK

Gratitude is the first word that came to my mind when I received these two beauties, the very first ATCs since I started the call earlier this month.
Ca y est , les voila, mes deux 1ères ATC depuis que j'ai lancé un appel ATC au début du mois. Je les adore et c'est vrai que meme si on entend beaucoup le mot "gratitude" en ce moment ( il faut dire qu'avec Thanksgiving il est de circonstance ) c'est vraiment cela que je ressens!

All the way from Belgium,Pascale was the very first to send me her ATC and it was her very first! Who would have thought? Isn't it gorgeous? Pascale loves stamping and I find way her way of super-imposing different stamps to be very interesting. I feel very fortunate that she would have made me a card as well, it's simple and crisp! Beautiful!

Tout droit du "plat pays", Pascale fut la toute première à m'envoyer son ATC. Qui pourrait deviner en voyant cette perle qu'il s'agit là de son premier essai?! Pascale aime le travail de l'estampe et nous offre un bel exemple de superpositions. Merci Pascale!



Jamie coordinated her ATC with her card! She's got such class, her card is a perfect example of balance from the color scheme to the different styles she played with...Thank you my friend!
Jamie a assorti son ATC à sa carte, la grande classe. Ses réalisations sont un parfait équilibre tant par les couleurs que les styles...


As you can see there no set ways to decorate an ATC, portrait/landscape, it's up to you.
Comme vous pouvez le contaster, on peut décider de décorer sa carte à l'horizontal ou à la vertical.

Here is an envelope you could print out for your ATC. A big thanks to Mirkwood Designs.



A few reminders if you'd like to participate in the call:

* I will respond to each and everyone, just let me know whether you want a card or an ATC from me.
* The most important element is the size: 2 1/2 x 3 1/2 in. ( 6,4 x 9 cm )
* any theme, no dateline
* feel free to express yourself
* please keep it to a minimal bulk
* include your full name, address, email, blog address and birthday at the back of your ATC
* email me for my address if you don't have it already!

Si vous désirez participer à cet appel ATC:

* sachez que je vous répondrai, en vous envoyant au choix: carte ou ATC?
* le plus important est la taille: 6,4 X 9 cm
* le thème est libre, pas de date butoire
* attention à l'épaisseur!
* au dos de la carte, inscrivez votre nom, adresse postale et courriel, et votre date d'anniversaire.
* contactez moi par mail si vous n'avez pas mon adresse.

In honor of Thanksgiving and to show you my appreciation, there is a RAK to win this week!
Qui dit Fete de Thanksgiving dit partage et cette semaine j'aurais le plaisir d'offrir un RAK à l'une d'entre-vous!

IMPORTANT:
To have a chance to win the surprise RAK, two things: become a member ( follower) if you're not already and leave a ( or as many as you want ;-) comment(s) in this week's posts. That's it! I'll draw a name at the end of the week and I'll reveal what the lucky one has won!
Pour faire partie du tirage gagnant, deux choses: devenez membre si ce n'est déjà fait et laissez moi autant de commentaires que vous le souhaitez tout au long de la semaine. C'est tout! Tirage au sort en fin de semaine...

Sunday, November 22, 2009

MARIANNESCRAP CHALLENGE

Hello dear Friends! The holidays are fast approaching and instead of the traditional red-white-green color scheme I'm in a "pink" mood or I should say a "sugar-plum" kind of a mood since I definitely have visions of sweets dancing in my head!
Today's page is for my friend Céline's challenge who is celebrating 100 subscribers to her blog Mariannescrap .
The challenge is open to all and consists of making a page with at least 5 of these 10 requirements:
* at least 2 different cardstocks
* only 1 p.p
* 1 portrait photo
* scalloped borders
* 3 groups of brads
* tracing paper
* mixed title
* A4 format
* rounded corners
* dry-embossing
the MUST: cord/string but NOT used with brads or eyelets!

Coucou les Scropines! A l'approche des Fetes, je me sens retomber en enfance. Alors après la pate d'amandes, je reve de maisons en pain d'épices, de macarons Ispahan Ladurée et de refaire des marshallows .
Cette page est déjà un avant gout de l'humeur poudrée du moment et surtout elle répond au défi de la Scropinette Céline qui fete les 100 abonnées à son blog Mariannescrap .



The journaling is about my realization that I shouldn't rush Lily into learning how to swim because she's enjoying the process so much! ( do you see how I've used the MUST? )


Après avoir lu le journaling je crois que vous allez comprendre le jeu de mots qui se cache derrière le titre ;-)


A close-up on something I love to play with: TEXTURE!
Gros-plan sur un de mes dadas: le travail des MATIERES!


I painted the orange paper with acrylic paint and created waves using a plastic fork.
J'ai peint le papier orangé avec de l'acrylique et tracé des vagues à l'aide d'une fourchette en plastique.


A close-up on the letters which remind me of marshmallows! I used a Quickutz alphabet with a sheet of white foam.
Gros-plan sur le titre qui me donne encore plus envie de marshmallows ( ca tourne à l'obsession! ). J'ai utilisé l'alphabet Chemistry de Quickutz pour découper dans une feuille de mousse blanche ( en utilisant la Revolution ). En ce qui concerne le sens du titre donc, "going with the flow" veut dire "se laisser porter", "ne pas se faire de bile", "cool Raoul"... le "flow" c'est la vague, le mouvement de la vague alors avec le journaling portant sur les cours de natation et la maman qui panique parce que sa fille ne sait toujours pas nager au bout de 2 ans, vous voyez où je veux en venir?! et oui, le titre, c'est le mot de la fin, la morale de l'histoire pour ma petite pomme, comme quoi le scrap sert aussi à ca: RE-LA-TI-VI-SER!

supplies: white & pink & dotted cardtsock: Bazzill, p.p: Sassafras; buttons: own stash; acetate bird: My LYB; title: Quickutz Chemistry with foam sheet and Revolution die-cutting machine; small date tag: Basic Grey; font: Century Gothic; acrylic paint, sewing machine, Golden Medium.


Thank You for your visit and comments! Next time, I'll show you the first 2 ATCs I received for my ATC CALL! They make me so happy!
Merci de votre visite et pour tous vos commentaires! La prochaine fois j'aurai le plaisir de vous montrer les deux premières cartes ATC recues pour mon appel!

Friday, November 20, 2009

SEVERINE'S SKETCH & DAILY DECEMBER

Hello my Friends and happy Friday! It's a sunny one here in Chicago and I've finally been able to take pictures of the different things I've been wanting to share with you. First, a 12 x 12 layout following Séverine Di G.'s sketch:
Bonjour les Scropines! Le soleil est enfin revenu ici ce qui signifie que j'ai pu prendre en photos les différentes réalisations que je voulais vous montrer. La première est une page 30 x 30 selon le fabuleux sketch de Séverine Di G.:


Here is my take on it. I had so much fun playing with that sketch and incorporating pieces of the package to document Lily's passion for Marzipan!
Voici mon interpretation:

I chose a piece of Kraft cardtstock for the background to reinforce the "package idea" and also because I like the contrast it makes with the other elements of the page which tend to be more feminine and delicate ( pastel colors, font, butterflies. )
J'ai choisi la page Kraft pour renforcer l'idée de l'emballage et parce que j'aimais le contraste qu'il offrait avec les autres éléments qui sont plus délicats, féminins ( teintes pastelles, police de caractère Fling, papillons )


Why butterflies you may ask? For two reasons: #1. for such a linear page, movement was needed. Here butterflies echo the cord in "breaking" the perpendicular lines. #2. is linked to #1, the butterflies introduce some softness and good balance against the roughness of the kraft.
Pourquoi des papillons justement? Pour deux raisons: 1. la page étant assez linéaire, il fallait introduire du mouvement. Les papillons font écho à la cordelette et "cassent" les lignes perpendiculaires. 2. dans la meme veine que la 1ère raison, les papillons confèrent une certaine douceur à l'ensemble, ils renforcent aussi le contraste avec le coté "brut de brut" du papier kraft.


I'm one of many embarking on a December Daily this year. Mine will be almost 100% My LYB ( I'll introduce some envelopes to keep different mementos )
Je rejoins la longue liste des adeptes du Decemebr daily que j'appelerai "Album de l'Avent", histoire de ne pas se faire complètement cannibaliser par la langue de Shakespeare! Le mien sera aux couleurs de My LYB, je vous en montrerai plus bientot!



Two questions for you:
1. Have you ever made a layout about a food someone liked and included a piece of packaging directly on the page? Is that something that you'd feel like trying? What would that food be? ( it's more than 2 already isn't it?! )
2. Are also preparing a "December Daily"?

Deux questions pour vous:
1. Avez-vous déjà fait une page ayant pour sujet un aliment qui vous fait craquer en incluant un morceau du paquet directement sur votre page? Seriez-vous prète à essayer? Et quel serait cet aliment? ( Comment ca ca fait plus que 2 ?! )
2. Faites-vous aussi un Album de l'Avent?

Wednesday, November 18, 2009

CARDS ~ CARTES

Hello my friends! Three cards tonight, each for three different challenges.
Salut les Scropines! Trois cartes pour trois défis différents ce soir.

#1. This card was made using a sketch by Flo on the new French blog called Cartes et Sketches . Christine changes the sketch ever other week and anyone can participate by sending a picture of their card(s) made using the on-going sketch. Whether you understand French or not, I encourage you to check it out...

#1. Carte dont le sketch est de Flo (sans blog) de la 1ère quinzaine de novembre sur le blog Cartes et Sketches. Je vous encourage à participer, Christine a la gentillesse de publier toutes les photos des cartes et je trouve cette démarche très stimulante. Je vais surement faire une carte pour le sketch en cours, qui me suit?

supplies: My Little Yellow Bicycle "Family", Bazzill Dotted cardstock.


#2. The second one is a lift from Ngel's card featured by Fati over at the C & S Tout Simplement Forum .
La deuxième est un lift de la très jolie carte de Ngel. C'est Fati qui nous propose de faire ce lift sur le forum du C & S Tout Simplement.

supplies: Creative Café.

#3. The 3rd one is also on the C&S Tout Simplement Forum and the sketch is Fati's .
La 3ème est d'après un sketch de fati pour le forum du C & S Tout Simplement .

supplies: My Little Yellow Bicycle's Autumn Bliss.

Tuesday, November 17, 2009

TELL IT LIKE IT IS...

The journaling part of a lay-out is often the hardest for me. It's the one I leave 'till the very end and yet it is the soul of a page and with the years, the element I treasure the most. I have found that if I remind myself to "tell it like it is", the journaling comes more easily. It's easier said than done. Do I really want to shout to the world how I really feel about the two teenagers who live in my house? mmm...maybe not, but if I keep it real by telling what happened the way it happened maybe the honesty will carry the pages through the years. A good example to illustrate this is the journaling of this page which talks about the fact that my two teenagers didn't really want to participate in the preparations of Halloween until the 31ST of October...the best reward came for me when Gabrielle read it, chuckled and thanked me for "telling it like it is"!

Le journaling d'une page est toujours un moment d'hésitations, je le repousse jusqu'au dernier moment d'ailleurs! Pourtant avec les années ce journaling prend une importance folle, plus que les beaux papiers machins ou la photo super mignonne de bidule, le texte est l'ame d'une page. Il est donc crucial pour moi de rester au plus près de la réalité lorsque je l'écris. Bon je ne veux pas dire que je vais me venger de ces deux ados qui vivent chez moi en racontant toutes les horreurs qu'ils font subir à leur pauvre mère...quoique...J'espère que cette "vérité" meme si elle n'est que mienne saura porter les pages à travers les années à venir...Ce L.O est un bon exemple d'un journaling simple et vrai et la plus belle des récompenses est venue de Gabrielle qui l'ayant lu, a gloussé puis m'a remerciée d'avoir écrit le texte de cette facon.

EDIT: Je vous conseille vivement le blog Ecris Ton Scrap , véritable mine d'or pour nous aider avec le journaling justement!


The sketch is my take on Kelly Purkey's October Super Sketches over at TwoPeas.



I would love to hear from your personal experience with journaling? easy? difficult? important? ...
J'aimerais vraiment savoir ce que vous en pensez? Le journaling vous vient-il facilement? Est-il important à vos yeux?...

Sunday, November 15, 2009

SUNDAY UPDATE

Hello my Friends, today is a mixed bag of different projects: terrarium, image transfer, baking and crochet flowers. Here is what my Sunday looked like:
Bonjour les Scropinettes! Aujourd'hui est à l'image de cette mosaique, c'est-à-dire différents projets: terrarium, transfer de photocopies, un peu de patisserie et des essais fleurs au crochet:


Let's start with an update on the third Craft Social. The attendance was supposed to be higher but it seemed like there were not as many people this time around. The project and the food were wonderful and yes, I did get to make two of them! The first one is a Mason Jar Terrarium and it brought me back to my childhood! I totally had an "Amélie Poulain" moment there and I think the concept would be great in a classroom...to see the "how-to", click here.

Commencons par le Craft Social. Il devait y avoir 175 personnes mais il m'a semblé qu'il y avait au contraire moins de gens qu'à la dernière? Le choix des ateliers tout comme la variété des desserts coté buffet était fantastique, et oui, j'ai réussi à m'extraire du mien pour deux projets. Le premier m'a transportée dans l'univers édulcoré des souvenirs de mon enfance, il s'agissait d'un mini Terrarium dans un pot de confiture! C'est sent l'Amélie Poulain à plein tube, non?! Qui a dit "kitsch"?!! Non, mais n'impooooorte quoi! Bref, moi si j'étais instit. je le ferai faire faire aux bambini! ( bon avec moins de terre c'est sur! )


The second project was one I had been wanting to try for a while, it's a black & white photocopy transfer. We used watercolor paint, color pencils, modpodge, water and a hair dryer. Such a cool technique and I can't wait to use it for cardmaking or scrapbooking! The whole time I was working on it I could hear Robert Frost's poem in my mind...

POEM
Fire and Ice

by Robert Frost

Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I’ve tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.


Le deuxième atelier que j'ai fait est un transfer de photocopie N & B avec de l'aquarelle, des crayons de couleurs, de la Modpodge, de l'eau et un sèche-cheveux! Ca faisait longtemps que je voulais essayer cette technique et j'ai hate de l'adapter au scrap! J'avais le poème de Robert Frost dans la tete en réalisant ce projet, je vous laisse le découvrir ou le re-découvrir mais ne comptez pas sur moi pour une traduction qui ne ferait que le massacrer!

And yesterday while the cinnamon buns were baking I tried to crochet a flower following this step-by-step ( sorry the text is in French but the pictures are great! ) After two attempts and almost burnt buns I finally got it!
Et puis hier après-midi pendant que j'avais les petits escargots à la cannelle qui cuisaient dans le four j'ai suivi ce tuto pour apprendre à crocheter une petite fleur. Après deux essais et des petits pains un peu trop bronzés, j'ai fini par y arriver!

Friday, November 13, 2009

CHRISTMAS TAGS ~ CHICAGO CRAFT SOCIAL

Tonight is Chicago's 3rd Craft Social and I'll have the pleasure of being a project leader. The theme is "the holidays" and I came up with grey-white-black and red gift tags. It's a project that isn't too difficult to make with a few fun techniques such as dry-embossing, stamping, die-cutting, punching and using negative shapes ( i.e the peek-a-boo window ).

Ce soir se tient la troisième "Craft Social" de Chicago et j'aurai le plaisir d'y conduire un atelier "cartes-cadeaux". Le thème de cette soirée étant les Fetes de fin d'année, j'ai pensé que ces étiquettes ne seraient pas trop difficiles à réaliser tout en introduisant diverses techniques comme: l'embossage à sec, tampons, perforations, emporte-pièces et l'utilisation d'une forme négative pour faire une fenetre.


SUPPLIES:

* a die-cutting machine ( Big Shot )
* a dry-embossing die ( Cuttlebug)
* adhesive
* a bone-folder
* a paper-trimmer
* various cardstocks: grey, white, black
* Christmas stamps ( Making Memories, Hero Arts )
* ink pads ( ColorBox )
* ribbon, hemp string
* cropodile
* 2 circle punches
* 1 scalloped square punch ( 2 1/2 in. )


STEP-BY-STEP:


1. Cut grey cardstock: 5 1/2 x 2 3/4 in.
1. Couper le papier gris: 14 x 7 cm

2. Punch a scalloped square in white cardstock.
2. Avec la perforatrice carrée, couper un carré dans le papier blanc.


3. Punch circles in black cardstock, (smaller one first)
3. Avec la perfo petit cercle, couper un cercle dans le papier noir.

4. Go back to the negative circle shape with bigger circle punch and cut.
4. Revenez sur la forme négative du petit cercle avec votre perfo grand cercle et couper.


5. Dry-emboss grey cardstock.
5. Embossez votre papier gris.

6. Fold card in two with bone folder.
6. Plier votre carte en deux (dans le sens de la longueur).


7. Stamp sentiment on white scalloped square (with silver ink).
7. Estampez votre message sur la carte blanche.

8. Adhere that white piece to the inside page of the grey card.
8. Collez ce morceau blanc à l'intérieur de la carte grise.


9. Punch small circle on the bottom right corner of the grey card.
9. Avec la perforatrice petit cercle, découpez un cercle dans le bas droit de la carte grise.

10. Glue black piece to frame the negative circle shape.
10. Collez le morceau noir autour de la forme négative du cercle afin de créer un encadrement.


11. Close the card to adhere the epoxy sticker or stamp the image.
11. Fermez la carte pour coller l'epoxy ou estamper l'image.


12. Flip the card open and with the cropodile punch a small hole in the top left corner.
12. Ouvrez la carte, avec la cropodile faites un petit trou.

Feed ribbon or hemp string through the hole.
Passez un ruban ou ficelle dans le petit trou.



Hope you liked it! Do you feel the Christmas Spirit creeping up on you?
J'espère que ca plaira! Ca commence à sentir Noel non?

Thursday, November 12, 2009

NICOLE'S NOVEMBER SKETCH

Hello My Friends! Nicole has done it again! She 's put together two sketches ( an 8 1/2 x 11 version and a 12 x 12 one ) for anyone to interpret:
Bonjour Les Scropines! Nicole nous propose deux sketches sur son blog ( une version format A4 et une 30 x 30cm ):


I chose to go with the first one. Here are the few changes I made:
* instead of having the two tall elements on top, I placed them toward the bottom of the page.
* I converted the three squares into 1 square picture + 1 sticker ( which is almost equal to 2 squares )
* closed the gap between the different elements leaving more space only for the journaling part.


J'ai choisi de suivre le format A4 tout en effectuant quelques petits changements:
* au lieu d'avoir les deux grands rectangles vers le haut, je les ai descendus pour qu'ils ne "flottent" pas.
* J'ai converti les 3 carrés en: une photo carrée + un autocollant ( plus au moins equivalent à deux fois la taille du carré ).
* plus d'espace entre les différents éléments sauf pour la partie "journaling".


All supplies are from My LYB's Halloween collection: Trick or Treat except for the solid cardstock ( Archiver's ) and the scalloped edge ( Fiskar's ).
Toutes les fournitures viennent de la collection Halloween de my LYB : Trick or Treat sauf le papier de fond blanc ( Archiver's ) et la perforatrice "scalloped edge " de Fiskar's.


Thank you for your comments and welcome to Maryann our 79th member! ~ Merci pour vos commentaires et bienvenue à Maryann notre 79 ème membre!