Monday, May 31, 2010

ESPRIT SCRAPBOOKING

Hello my Peeps! I have the privilege of being featured in the latest issue of the French Scrapbooking magazine: Esprit Scrapbooking as the C & S portrait! Hope you get a chance to see it ;-)
Bonjour les Scropines! J'ai l'immense privilège d'etre le portrait C & S de ce numéro!:


J'aimerais remercier Béatrice Garni, rédactrice en chef, pour sa confiance, sa patience et gentillesse. J'espère vous retrouvez nombreuses page 52 ;-)

Sunday, May 30, 2010

FETE DES MERES & MEMORIAL DAY

Hello dear Friends! Hope you're spending a beautiful Memorial week-end. It's Mother's Day in France and I would like to wish my Mom and all the beautiful Moms out there a very sweet day.
Bonsoir les Scropines! Avant qu'il ne soit complètement trop tard, j'aimerais souhaiter à la plus merveilleuse des Mamans ( la mienne ;-) et à toutes les autres une douce fete. J'espère que vous avez été choyées comme vous le méritez.

Yesterday afternoon, my Lily bug and I walked to the fabric store and I was very good, I only bought these ...and two books. I dreamt I would wake up on Sunday morning and little Fairies would have made this beautiful banner with these fabrics for Memorial Day...

Hier après-midi, ma Gallinette et moi avons marché jusqu'au magasin de tissus et j'ai été très sage puisque je n'ai craqué que pour ça...euh oui et aussi deux livres. J'ai revé que des petites fées auraient fabriqué une magnifique guirlande pour la Fete de Memorial Day mais ça n'a pas trop marché...

Instead the only thing that happened was this headband ;-)
The flower is from Creative Café, the rest is pretty easy: I made a yoyo with the red fabric, sew a button in the middle and across the flower onto the headband.

A la place, voici ce qui s'est passé:
j'ai fait un yoyo, cousu un bouton rouge au centre puis à travers la fleur ( de Creative Café ) jusqu'au serre-tete.

Apart from that , not much else, just enjoying the simple joys of life and thinking about the ones who payed the ultimate sacrifice. HAPPY MEMORIAL DAY! ~

Friday, May 28, 2010

MINI CARDS & MAXI FLAVOR

Hello my Friends! Back with three versions of the same card and this time, it is for the on-going Cas-tastic challenge which called for "a touch of green"...
Bonjour les Scropines! Me revoilà avec trois variantes de cartes faites pour le défi Cas-tastic . Cette semaine, il s'agissait d'introduire un peu de vert...

I've had this Damask stamp from Technique Tuesday for a while now and I'm finally using it! The punches are all from Martha Stewart.
Ca fait un petit moment que j'ai ce tampon de Technique Tuesday et c'est seulement maintenant que je l'utilise. Les perforatrices sont toutes de Martha Stewart.

I stamped the image with white ink from Colorbox and heat embossed it with white powder.
J'ai utilisé l'encre blanche de Colorbox puis j'ai gaufré l'image tamponnée avec de la poudre blanche ( pour un vrai "blanc", l'association encre blanche & poudre blanche est essentielle )


And now, an old time favorite dessert for the long week-end: BERRY CRUMBLE . I followed this recipe and let the fruits soak in a mix of orange juice + vanilla extract + cornstarch which really made for an excellent result!
A présent, voici le dessert promis: Un Crumble aux Fruits des Bois .

C'est une recette toute simple que tout le monde connait sans doute mais j'ai trouvé que le fait de laisser tremper les fruits dans un mélange: 1 demi verre de jus d'oranges - 1 demi verre de sucre - 1 c. à soupe de maizena. Pour le streusel, j'ai broyé quelques noix de pécans et j'ai ajouté une pointe de cannelle.

If you're looking for more great recipes for this week-end, check out the New York Times online dining. You'll find some wonderful grilling recipes among others and the one I'll be making on Memorial Day which is the Pork-Fennel Burgers.
Si vous cherchez de bonnes recettes, je vous conseille le site du New York Times. En cliquant sur le lien, vous accèderez à la vidéo des Burgers Porc-Fennouil que je vais faire ce week-end.

Thursday, May 27, 2010

a GREAT NEW BOOK

Hello dear Friends! I'm so happy to report that I have found another book form Aranzi Aronzo! This one is called: BABY STUFF ( ISBN 978-1-934287-45-3 51495> ) and is simply marvelous.
Bonjour les Scropines! Je suis tellement contente d'avoir trouvé un autre livre des Aranzi Aronzo! Celui-ci s'appelle: BABY STUFF et si je m'écoutais, je ferais chaque projet présenté!


Yummy cover:
Trop craquante cette couverture:

Here are a few pages to give you an idea...
Voici quelques pages pour vous doner une idée...

I love their humor and every project is extremely well explained.
J'adore leur humour et tout est très bien expliqué.

Isn't it just adorable?
C'est trop mimi, non?

And I found this animated video, pure joy!
Et j'ai trouvé cette vidéo, comment ne pas craquer franchement?



I'll come back soon with more scrapping and a delicious dessert for the long week-end...Thank you ;-)
Je reviens vite avec du scrap mais aussi une recette de dessert pour le week-end...Merci ;-)

Tuesday, May 25, 2010

EMBELLISH card challenge

Hello my Friends! Today I'd like to show the card I made for the ongoing challenge over at Embellish Magazine .
Bonjour les Scropines! Aujourd'hui, j'aimerais vous montrer la carte que j'ai faite pour le défi en cours de Embellish Magazine .

Here is my take on it:
Voici ma participation ( il fallait donc du kraft, du vert, du noir et un papillon ):

I used the same technique as for these cards which means stamping with a resist ink, embossing with white powder and then playing with the Ranger's distress inks ( If you're interested in seeing a step by step, I could certainly make one in the near future ).

J'ai utilisé la meme technique que pour ces cartes, c'est-à-dire: on tamponne avec une encre "resist" puis on "emboss" à chaud avec de la poudre blanche ( pas de plaisanterie bas de gamme S.V.P ) ensuite, et c'est la partie "magique", on joue avec les encres Distress de Ranger. ( si vous voulez, je pourrais vous faire un petit tuto pour vous montrer les différentes étapes )

Supplies: solid papers: Archiver's; stamp: Hero Arts ( CG 146 Flowing Flowers and Leaves ); Distress inks: peeled paint & spiced marmalade; Resist Ink: Ranger; butterfly punch: Martha Stewart.

Monday, May 24, 2010

ARE YOU READY?

Hello! Are you ready for our 1st riddle?
Coucou! Pretes pour la 1ère devinette?

It has to do with my blog okay?
=> What has wheels and is little?

Ca a avoir avec mon blog, d'accord?
=> Qu'est-ce qui a des roues et est petit?

FIRST CORRECT ANSWER WINS A PRIZE!
LA 1ERE BONNE REPONSE GAGNE UN LOT!

EDIT: Congratulations Barb! Please choose one of these two prizes, all I need with your choice is your address ( please find my email in my profile ) and the goodies will be on their way ;-) Thanks for being such good sports Guys!


The "boy" kit:

The "girl" kit:



See you for the next riddle at 5:00p.m Central Time!
Je vous dit à minuit pour une deuxième et dernière devinette!

Welcome to our second and last riddle!
Pretes les scropines? en forme?

=> What flavor was the jam? ( it was a jam I made and posted on this blog )
=> A quel parfum était la confiture? ( c'était une confiture que j'avais faite et j'avais ecrit un article à ce sujet! )

BRAVO Caribou! Trop forte!
This concludes our celebration. Thank you dear Friends! Merci mes Scropinettes!

Sunday, May 23, 2010

500TH ~ 500ème

Hello my Friends! Can you believe it? This is the 500Th post on the second anniversary of the blog!
Bonjour les Scropines! Vous arrivez à le croire vous? Ceci est le 500ème article et il tombe le jour du deuxième anniversaire de ce blog!



I would like to say to each of you a big THANK YOU!
J'aimerais vous crier un énorme MERCI!

So in response to the guessing game, I drew a number and got "4" which means Isabelle P. is the lucky winner! Congrats Isabelle! I will have the pleasure of sending you a little surprise!
Tout d'abord, pour répondre à la devinette du précédent article, j'ai tiré au sort le numéro "4" ce qui donne Isabelle P! Bravo Isabelle, j'aurais le plaisir de t'envoyer une petite surprise!

And now, I thought we would do something fun to honor the "500", why don't we meet here tomorrow ( Monday, May 24Th) twice:
* at 5:00 p.m french time which will be 10:00 a.m USA Central time for a first riddle.
* at 5:00 p.m USA Central time which will be midnight French time for a second riddle.


A présent, comme je suis un peu "barge" et que j'ai envie de jouer autour de ce nombre "500", je vous propose de me retrouver ici demain ( lundi 24 mai ) à deux reprises:
* une première fois à 17H00 heure française ( ce qui fait 10 H du matin dans le Midwest ) pour une première devinette.
* une deuxième fois à minuit ( c'est à dire 17H dans le Midwest ) pour une deuxième devinette.


What do you say?
Alors qu'en dites-vous?

a GUESSING GAME...

Hello my Peeps! What do we celebrate today? Can you take a guess?...
Coucou les Scropines? Qu'est-ce qu'on fete aujourd'hui, hein? ... ( non la famille n'a pas le droit de jouer, pas meme de souffler! )

Friday, May 21, 2010

Cas-tastic again!

Hello my Friends! I'm having so much fun with the current "one-layer" challenge over at Cas-tastic that I decided to use "old" stamps that I really like but seldom use anymore.
Bonjour les Scropines! J'aime tellement le défi en cours chez Cas-tastic que j'ai décidé de continuer à faire quelques cartes. Cette fois j'ai ressorti deux "vieux" tampons que je n'utilise plus du tout mais que j'aime beaucoup.

I stamped directly on the 7 Gypsies' papers with black ink, matted on black and adhered it to a piece of Kraft cardstock. Isn't Kraft just the BEST?!:
J'ai tamponné directement sur les papiers de ce bloc 7 Gypsies, matté sur du noir et hop le tout sur une carte kraft parce que le kraft c'est GENIAL!



I like the effect of that stamped image on a soft printed cardstock, it reminds me of a Polynesian tatoo...
J'aime bien l'effet que donne cette image tamponnée sur ce papier imprimé, ça me fait penser à un tatouage polynésien...

Thank you! ~ Merci!

Thursday, May 20, 2010

A GREEN DAY

Hello dear Friends! It's very green around here today. First a card for two challenges, the design responds to Tacha's great sketch for Carte et Sketches and the one layer stamping is for Cas-tastic .
Bonjour les Scropinettes! Ouh...tout est vert par ici on dirait? D'abord une petite carte qui répond à deux défis: basée sur le superbe sketch de Tacha pour Carte et Sketches et celui de Cas-tastic dont la consigne est "une seule couche" ( je crois que ça s'applique surtout au tampon )

Tacha's sketch:
Le sketch de Tacha:

My take on it:
Mon interprétation:

supplies: stamp: Fancy pants; ink: Colorbox white; white embossing powder; sticker: The Paper Source; pearls: Michael's.



Yesterday D.H and I went kayaking on the Chicago River. It was a bit intimidating at first but we quickly got the hang of it. Thankfully I had completely forgotten about the nasty Asian Carp until the gentleman we rented the boats from asked us if we had seen any!

Hier, Mark et moi avons fait du kayak sur la rivière, en plein centre ville. C'était super mais il faut bien admettre que nous étions un peu intimidés, surtout que l'homme n'est pas connu pour ses prouesses nautiques mais chut...vu l'état de l'eau, il valait mieux ne pas tomber dedans tout de meme. J'avais totalement oublié ces saletés de carpes asiatiques jusqu'à ce que le monsieur de la location nous demande avec un grand sourire: "Ca va? Vous n'avez pas eu peur des carpes? Non, parce que...on a perdu beaucoup de clients depuis qu'il y a ces carpes!"



taken with the iPhone, with the Hipstamatic application ~

Tuesday, May 18, 2010

TUNISIEN CROCHET & LIBERTY COVER

Hello my Friends! Today, I'd like to show you the mini I made when I was in France for Agata's birthday. When I visited her she was kind enough to show me how to do Tunisien crochet which I immediately loved!

Bonjour les Scropines! Aujourd'hui, j'aimerais vous montrer le mini que j'ai fait pour Agata lorsque j'étais en France. Agata avait eu la gentillesse de m'apprendre le crochet tunisien, technique que j'ai tout de suite beaucoup aimé.

Since I noticed that Agata didn't have a sketchbook, I thought she could use something like this:
J'avais remarqué que la copinette n'avait pas de carnet d'idées donc j'ai pensé à lui faire cette couverture de carnet ( carnet Clairefontaine comme ça elle pourra le remplacer facilement )

I would like to thank my Mom for her help, I may have had the idea but she's the one who came up with the plan ;-)
J'aimerais remercier ma Maman qui comme d'habitude a marché dans ma combine. J'ai peut-etre eu l'idée mais sans son expérience, cette simple couverture n'aurait peut-etre pas vu le jour ;-)

Monday, May 17, 2010

WHAT'S NEW?

Hello Friends! Learning new things big or small, silly or smart is a great way to start the week. That's what I did today, I did not go anywhere, I didn't accomplish that much but I...
Bonjour les Scropinettes! Apprendre de nouvelles choses, petites ou grandes, futiles ou importantes est une bonne façon de commencer la semaine. Aujourd'hui, je ne suis allée nul part, je n'ai rien fait d'important mais j'ai...

* learnt thanks to Lara , that the "hipstamatic" effect that I've always liked was only a fingertip away. I downloaded the application and was in business, Lara also explains how she came up with the same result using Photoshop...
* appris grace à Lara , que l'effet "vieille photo" appelée "hipstamatic" que j'aime depuis toujours n'était qu'à un petit clic de moi. J'ai téléchargé l'application sur mon iPhone et c'était parti...( Lara explique aussi comment elle obtient le meme effet sous Photoshop )

* I never knew the family story/tragedy behind the Hipstamatic. Click here to learn more about the two brothers who patented it.
* J'ignorais tout de l'histoire tragique des deux inventeurs du Hipstamatic. Les frères Dorbowski admiraient l'Instamatic de Kodack et venaient de mettre au point un nouvel appareil photos qui auraient été extremement bon marché. Malheureusement, ils se sont fait tuer par un chauffard sur une route du Wisconsin alors qu'ils rentraient chez eux. ( en anglais ici )

The one below was taken with a different lens ( Kaimal Mark II ). The funny thing is that this is actually how some of my pictures from childhood look like today!
La photo ci-dessous a été prise avec la lentille Kaimal Mark II. Le plus drole, c'est que bon nombre de mes photos de la petite enfance ressemble à celle-ci à présent!

* I also learnt how to make Pretzels, a lot of work for no big deal if you ask me but I'm glad I tried something new ;-)
* J'ai fait des pretzels pour la première fois. Bon, c'est beaucoup de boulot pour pas grand'chose à mon avis mais je suis tout de meme contente d'avoir tenté l'expérience.

* I started a new mini project, I'm not sure this is a good idea but it's small so we'll see, no real danger here!
* J'ai commencé un nouveau mini ouvrage tricot; ce n'est peut-etre pas une bonne idée mais c'est tout petit alors on verra...

* So tell me, what's new in YOUR life?
* Alors dites-moi, qui a-t-il de neuf dans votre vie?

A WINNER & A CHALLENGE ( SCRAP RDV# 14 )

Hello dear Friends! Welcome to a new Scrap RDV challenge but first, drum roll please, we have a lucky winner: Adeline has won this:
Bonjour les Scropines! Bienvenues à toutes, avant de vous annoncer notre défi en cours, j'aimerais remercier et féliciter Adeline qui gagne ce lot:
( bravo! il ne me manque plus que ton adresse ;-)

For this month's challenge, Agata and I would like to give you a chance to visit or re-visit this year's Scrap RDV. Whether you have already participated or whether it's your first time, feel free to have a go at any of these challenges:
Ce mois si, vous aurez la chance de faire, refaire, terminer ou commencer l'un des défis présentés depuis le début de l'année avec mon acolyte Agata. Vous pouvez présenter autant d'interprétations que vous le souhaitez! Voici les liens vers les défis en question:

Scrap Rendez-Vous #10 :
* alter something, anything.
* customiser quelque chose.

Scrap Rendez-Vous #11 :
* recycle security envelopes.
* la récup' intérieur des enveloppes.

Scrap Rendez-Vous #12 :
* lift a page or card based on the number "3"
* copiter une page ou carte sur le principe du chiffre "3".

Scrap Rendez-Vous #13 & here/ici :
* make a mini tag book
* mini album fait avec des étiquettes.

You have until the 10Th of June to share your project with us and win the prize. To do so, simple, please leave a comment below this post with a direct link to your creation ( no previously submitted projetcs please ). Thank you for mentioning us on your blog if you have one. If you do not have a blog and would like to participate, please send me a picture via mail. Thank You and good luck!

Vous avez jusqu'au 10 juin pour partager votre projet et remporter le grand prix. Pour se faire, laissez un commentaire après cet article en incluant le lien direct vers votre création ( pas de réas. déjà soumises SVP ). Merci de faire mention de ce défi avec le lien vers nos blogs dans vote article. Si vous n'avez pas de blog, pas de soucis, envoyez moi une photo par courriel. Merci et bonne Chance à toutes!

Saturday, May 15, 2010

SCRAP RENDEZ-VOUS # 14

Hello my Friends! Today is the 15Th which means it's time for yet another Scrap RDV! A couple of months ago, I asked Agata , Patricia and Valérie if they would join me in hosting this 14TH Scrap RDV. The idea was to send them the same mini from Making Memories with coordinated papers and embellishments and to see what each of them would do. The only prerequisite was to keep the structure intact.

Bonjour les Scropines! Aujourd'hui, nous sommes le 15, jour de notre Scrap Rendez-Vous. Il y a quelques temps, j'ai demandé à mes trois Scropines Agata , Patricia et Valérie de me rejoindre pour vous présenter ce RDV. L'idée était de leur envoyer à chacune un kit: mini de Making Memories avec quelques papiers et embellies pour voir ensuite ce que chacune en ferait. La seule consigne était de garder la structure de base.

Here is my take on the mini, it retraces Gallianne Lily's 7Th birthday:
Voici ma version qui retrace les 7 ans de la pitchounette:

Every May I make her a mini about her special day and my goal was to try and organize the mini in a way that all the memories and pictures of that event could be preserved so I divided the book in four parts: WHO, WHAT, WHERE, WHEN.

Chaque année, je fais un mini pour Gallianne pour qu'elle se souvienne de ses anniversaires. J'ai remarqué qu'elle appréciait beaucoup se replonger dans ses minis et qu'elle me posait souvent de nombreuses questions donc j'ai voulu organiser cet album en 4 parties afin d'inclure le maximum d'informations. Je me rends compte que les parties me sont venues en anglais ( WHO: qui, WHAT: quoi, WHERE: où, WHEN: quand ), alors que mon journaling est en français. Il s'agit surement d'un "défaut professionnel" puisque l'on parle souvent des "5Ws" ici lorsque l'on doit rédiger un texte et puis meme si je suis contre le "franglais", c'est vrai que ça sonne mieux ainsi, non?

Once I knew I wanted to divide the mini in parts, I thought about creating pockets, this way each pocket would have a card with a collage on what side and journaling on the other.
L'idée de faire des parties étant réglée, j'ai ensuite pensé créer des poches. Ainsi chaque poche contiendrait une carte avec journaling d'un coté et mosaique de photos se rapportant au texte de l'autre.

With a circle punch, I punched the top of each pocket. The only difficulty here was that I hadn't thought about the thickness: I had to peel back each layer of paper/picture in order for the punch to work!
Avec une perforatrice cercle, j'ai poinconné le haut de chaque enveloppe. La seule difficulté, une bétise de ma part à vrai dire, c'est que je n'avais pas pensé à l'épaisseur! En effet entre les couches de papiers et la photo, la perforatrice ne pouvait plus marcher. J'ai donc légèrement décollé le haut et perforé chaque couche individuellement.

Here is a look at the pockets with their cards sticking out:
Voici un aperçu des poches avec les cartes dépassant:

I hope this has given you some ideas, and I can't wait to visit my three friends. To thank you for your visit and to invite you to make a similar mini I would like to give away one last kit ( the 5 x 7" mini with blank pages and some embellies). To enter a chance to win this kit, here is what have to do:
- become a member here if you haven't done it yet and also over at Agata's, Patricia's, Valérie's.
- leave a comment following each ladies' posts including this one.
You have until Monday morning! I will announce the name of the winner then together with all the information concerning our challenge for the month.

J'espère que ce mini vous donnera des idées, il me tarde de voir celui de mes acolytes. Afin de vous remercier de votre visite et de vous inciter à en faire un similaire, j'aimerais offrir un dernier kit ( mini avec pages blanches mesurant 18 x 13 cm ainsi que quelques décorations ). Pour avoir une chance de le gagner, voilà ce qu'il faut faire:
- devenir membre ici ( si ce n'est déjà fait ) ainsi que chez Agata, Patricia et Valérie.
- laisser un commentaire chez les dites scropines ainsi qu'à la suite de cet article.
Vous avez jusqu'à lundi matin, ensuite j'annoncerai la gagnante ainsi que le défi en cours pour ce rendez-vous.

Psst...come closer...when you go over to visit Agata , don't tell her that I told you but, Sunday is her birthday ;-)
Psst...rapprochez-vous...j'ai un secret...quand vous irez voir Agata sur son blog, vous ne lui dites pas que c'est moi qui vous l'ai dit hein mais dimanche, c'est son anniversaire ;-)

Thursday, May 13, 2010

STAMPING - WATERCOLOR & SALT

Hello my Peeps! Continuing with favorite techniques and subjects of mine such as stamping, background stamp, Paris and the small everyday pleasures of daily life...
Bonjour les Scropines! Je vous propose de continuer avec des techniques et sujets chers à mon coeur: les tampons, Paris, les petits plaisirs de la vie...

Here is the sketch I used, found on the French blog C & S Tout Simplement .
Voici tout d'abord le sketch que j'ai utilisé, trouvé sur le blog C & S Tout Simplement .

And here is my page ( 6 x 12 ):
Et voici ma page ( demie, donc 15 x 30 ):

I basically used the same technique as Jennifer Mc Guire's whose video you can watch by clicking here . The only difference is that I instead of using Pearl pigment powder, I used a classic technique in watercolor which is to spray the watercolor paper with quite a bit of water and then sprinkle some coarse salt on it while the ink is still wet. The salt absorbs the water and makes a cool texture.

J'ai utilisé la vidéo de Jennifer Mc Guire que vous pouvez regarder ici pour commencer mais au lieu d'utiliser la poudre perlée, je me suis servie de gros sel ( technique classique en aquarelle ). Il faut le verser sur l'encre mouillée, celui-ci absorbe l'eau tout en conférant une superbe texture.

The big butterfly punch is from Martha Stewart.
La perforatrice papillon est de Martha Stewart ( à mon avis la meilleure marque en ce qui concerne les grosses perforatrices )

supplies: Watercolor paper; Martha Stewart punch; Flourish background CG119 from Hero Arts; clear resist Pad from Ranger; distress inks form Ranger; coarse salt; water; border punch: Fiskars;

Tuesday, May 11, 2010

MISSING PARIS' PASTRIES...

Hello dear Friends! Today, I really felt good in my skin again, let me explain. I don't know about you but when I go on vacation, away from my scrapbook supplies, it always takes me a few days after I get back to find "my way" again. Changing horizons is always enriching, we bring back photos, memories, new color combos from our trips but it also takes time to process them and turn some of them into a creative flow. The process is more of an unconscious one for me. As I started playing with my stamps and distressing inks yesterday, I still had no idea where all this was taking me. This morning however, I felt very relaxed, my to-do list was long but because I missed the pastry shop windows of Paris, I knew where I was heading....

Bonjour les Scropines! Aujourd'hui, pour la première fois depuis mon retour de Paris, je me suis sentie inspirée, portée meme! Je m'explique. Je ne sais pas pour vous, mais pour moi partir est toujours à double tranchant, j'aime me ressourcer, me nourrir de toutes ces rencontres, revenir le tete pleine d'images et de nouvelles sensations mais au retour, ça se bouscule au portillon! En ce moment ma liste de réalisations à faire est longue, alors hier en faisant mumuse avec mes tampons et mes encres Distress je culpabilisais un peu parce que je ne savais pas du tout où tout cela me mènerait. Et puis ce matin, j'ai senti une douce nostalgie pour toutes ces vitrines de patisseries m'envahir, la poudre à embosser m'a fait pensé au glaçage, les teintes pastelles aux macarrons et c'était parti...

supplies: Bazzill; Hero Arts Cling stamp; clear resist ink; white embossing powder; Distress Inks; American Crafts rub-ons; Making memories brads; Janome sewing machine; Kési'art stamp.

I made these cards for two challenges: the cas-tastic challenge and the one at Hero Arts.
J'ai fait ses cartes pour répondre à deux défis: celui de cas-tastic et celui de Hero Arts.

I love the effect of clustered circles together, they remind me of macarrons! Here is a beautiful page I saw this week-end.
J'aime beaucoup décliner une forme en utilisant plusieurs tailles de perforatrices. En plus ces cercles me font penser à des macarrons...voici une magnifique page qui m'a influencée pour la réalisation de ces cartes.

Monday, May 10, 2010

IN MY MAILBOX & SCRAP RDV#13 WINNER

Hello my Friends! I found these great surprises in my mailbox this afternoon! The first card and ATC are from Isabelle P. and the second card is Pascale's creation. Thank You Ladies, you made my day!
Bonjour les Scropines! J'ai trouvé deux surprises dans ma boite à lettres aujourd'hui! La première, la très jolie carte et l'ATC assortie de Isabelle P. et la deuxième est une magnifique création dePascale . Merci mesdames pour tant de gentillesse ;-)




Agata and I would like to thank Valérie ( a.k.a Vroumvroum ) Patricia ( a.k.a Patscrap ) and Virginie ( a.k.a Caribou ) for participating in our Scrap Rendez-Vous #13. Your mini tagbooks are darling. We have chosen Caribou as our winner and she will receive some goodies in a couple of weeks. Congrats to you Girlfriend!

Agata et moi aimerions remercier Valérie ( a.k.a Vroumvroum ) Patricia ( a.k.a Patscrap ) et Virginie ( a.k.a Caribou ) pour leur participation au Scrap RDV #13. Vos mini tag books sont superbes les Filles! Comme il faut bien choisir, nous avons décidé de décerner la victoire à Caribou! Bravo ma Belle, tu recevras des scrapbidules dans quelques jours!