Friday, January 29, 2010

GEN Z - a L.O & a card

Hello Friends! How does one deal with the frigid weather? I found a way, I don't convert Fahrenheit to Celsius when the temperatures fall below zero. Yesterday morning though, when i heard the windshill was blowing at -7F, I had to check what it meant in Celsius and so I did and I read: "-21,666666.".. a shiver went through my spine! The good news is that the sun is back and so are colors! Today's layout and card were made using the same My LYB's collection as yesterdays': Generation Z.

Bonjour les Scropines! Je croyais avoir trouvé la combine pour combattre le froid, vous savez la politique de l'autruche? Je vous explique, ici, les températures ne sont données qu'en Farhenheit, donc lorsque le thermomètre descend au-dessous de zéro: je m'arrete de convertir! Oui parce que 32F font 0 Celsius, et hier matin, le vent soufflait à -7F. J'ai donc fait l'autruche: moi pas comprendre, moi savoir que c'est trop froid. Sauf que je n'aime pas ne pas savoir et qu'en un petit clic j'ai pu connaitre la réponse! Alors en celsius ca nous fait -21,66666...et je vous jure qu'en lisant ca j'ai eu des frissons! Comme on dit ici: " Curiosity killed the cat! " Je suis donc passée de l'autruche au chat et maintenant du coq à l'ane avec cette page et carte que j'aimerais partager avec vous et qui sont réalisées avec la collection Génération Z de My LYB!

I was inspired by one of Stéphanie Dagan's pages for the design of this page:
Je me suis largement inspirée d'une page de Stéphanie Dagan pour la mise en page. Le titre est "SI" en francais et revient à faire une sorte de portrait chinois. Ce thème plutot ludique plait beaucoup aux ados et autres specimen qui ne se dévoilent pas facilement...


And a card, simple but I find the burst of colors against the textured white background to be both modern and upbeat.
Et une petite carte, simple mais j'aime bien le contraste entre les couleurs et le fond blanc texturé, assez moderne et optimiste!

Thursday, January 28, 2010

My LYB GENERATION Z & Ella's sketch


Hello Friends! Today I'd like to show you a first layout made with one of My LYB's new collections: Generation Z. and using the second sketch that Ella has published on its blog . This collection is so perfect for boys and "active guys" it covers a wide range of hobbies and sports such as skating, soccer, basketball, guitar...


Bonjour les Scropines! Aujourd'hui je vous montre une page faite avec la collection Génération Z de My LYB et le deuxième sketch présenté sur leur blog par Ella. C'est une collection très riche parfaite pour les garcons comme pour les hommes aux passe-temps "casse-coups" et "rocknroll". J'aime particulièrement le mélange de couleurs et de textures...



Sketch #2:



My interpretation:
( straight in R.L! )




A fun superposition of embellies:
Petite superposition d'embellies:



A close-up:
Un gros plan:



Thank you so much for your comments, I treasure every single one of them. Please let me know if you have any questions and if you've made a page for that sketch I'll come over and heck it out!
Merci pour tous les commentaires que vous avez la gentillesse de me laisser. N'hésitez pas à me poser des questions si vous en avez ainsi qu'à me dire si vous avez fait une page "Ella" ( je sais qu'Agata en a faite une absolument adorable ), je me ferai un plaisir de venir l'admirer!

Tuesday, January 26, 2010

LES CARTES DES SCROPINES!

Hello my Friends! I received many cards for my birthday and wanted to share with you the handmade ones.
Bonjour les Scropines! J'ai recu de belles cartes pour mon anniversaire et je tenais à partager les "faites-mains", regardez plutot...


1. Busir:


2. Valérie :


3. Chrystelle:


4. Lorraine:


5. Mary :


6. Pascale :


Thank you for all your wishes, you guys are the best! ~ Merci du fond du coeur Scropinettes!

Please don't forget that YOU could win some blog candy by responding to the last Scrap Rendez-Vous challenge.
N'oubliez pas que vous pourriez gagner des douceurs de blog en répondant au dernier Scrap Rendez-Vous.

Sunday, January 24, 2010

TRAVEL JOURNAL FOR THE CHA

Hello my friends! Preparing projects for the CHA is both fun and stressful. Being given an assigned project can be very stressful even if I have two weeks to complete it. Having a prototype collection sent to me Fedex on Monday and being told that I have 36 hours to do whatever I want with it before sending it UPS Wednesday morning to the CHA is super fun! This project definetely belongs to the second category. Its structure is that of a flag book with a concertina structure. The folding of the concertina has to be very accurate, because any discrepancies will be magnified once the pages ( envelopes here ) are added.



Bonjour les Scropines! Préparer des projets pour la CHA peut-etre stressant, amusant et meme les deux à la fois! Se faire dire ce qu'il faut faire, comment il faut le faire...meme avec deux semaines, je stresse! En revanche, recevoir des bouts d'une collection le lundi, avoir totale carte blanche et moins de 48H alors là je m'amuse! Ce cahier de bord appartient à la deuxième catégorie! J'ai pris la struture du "Flagbook" inventé dans les années 70 par Hedi Kyle et je l'ai un peu modifiée en créant des enveloppes dans lesquelles sont glissées de grandes étiquettes.

Click on picture to enlarge:
Vous pouvez cliquer sur l'image pour l'agrandir:







I would recommend these two books if you're interested in learning more about book making:
* BOOKCRAFT by Heather Weston
*
HOW TO MAKE BOOKS by Esther K. Smith

Saturday, January 23, 2010

ATC Tray ~ My LYB's LUCKY ME

Hi Peeps! Here is another project I created for the CHA using the 7Gypsies ATC tray and one of the new collections from My Little Yellow Bicycle called LUCKY ME.
Coucou le Scropines! Je vous montre un autre projet CHA, une série de cartes ATC réealisées avec la collection LUCKY ME et le plateau de 7 Gypsies.


I have many other things I'd like to show you but the weather here has been solid grey for days! ~ J'ai plein d'autres réalisations à vous montrer mais le manque de lumière et le mauvais temps étant de la partie, ce ne sera pas pour aujourd'hui!

( click on picture to enlarge )

Enjoy the rest of the week-end! Passez une bonne fin de semaine!

Thursday, January 21, 2010

CARDS ~ CARTES

Hello Friends! How do I celebrate being all finished with the CHA projects? Well, by scrapping some more of course! This time, it was just because, just for fun, no challenge, nothing! I made a big mess, got the die-cut machines out, the ribbons, the stamps, the embossing-powder...well, you get the picture: I made a mess and enjoyed every minute of it.

Bonjour les Scropines! Comment feter le fait d'avoir fini de scrapper pour la CHA? En scrappant biensur! Mais cette fois, c'était juste comme ca, pour le plaisir, sans aucune contrainte ni défi, un vrai délice! J'ai tout sorti, la machine à coudre, la Big Shot, les tampons, la poudre à embosser...bon, vous voyez ce que je veux dire je me suis bien amusée.

Here is a first card with a tone on tone on a small monochromatic paper from SEI ( Addison ), the background stamp is from Hero Arts.
Voici une 1ère carte avec un exemple de ton-sur-ton sur un papier ( Addison de SEI ) à motifs monochromatiques. Le tampon de fond est de Hero Arts.


I have had this collection of stamps from Stampin' Up for a couple of months and I'm finally using some of them. I decided to play around the grater by adding many different textures ( dry-embossing, heat embossing, lace, sewing and bling ).
Cela faisait au moins deux ou trois mois que j'ai ces tampons avec des jeux de mots. Je les aime beaucoup mais je ne les avais pas encore utilisés. J'ai joué des textures pour renforcer la rape à fromage.




Another background stamp from H.A, the stamp inside the card is from S.U.
Un autre tampon d efond de H.A, celui de l'intérieur est de S.U.




Here the contrast between rough ( sanded dry-embossing, inking the edges ) and delicate ( the bow, the bling ) interested me.
Ici c'est le contraste entre le "brut de brut" ( distressing du gaufrage, le pourtour encré ) et le délicat ( le noeud, le bling ) m'a intéressé.


And before I let you go, I just wanted to share with you the BEST Valentine card ever! ~ Avant de vous laisser, je tenais à partager la plus belle des cartes de la St Valentin avec vous:


Today is also a very special lady's birthday . Aujourd'hui est aussi l'anniversaire d'une jeune femme absolument adorable! Plein de bises à toi Valérie !

Tuesday, January 19, 2010

CHA PROJECT: My LYB's SNUGGLEBUG BOY

Hi Peeps! The Snugglebug Boy is such a sweet collection, almost as sweet as my friend Mara's little Alexander:
Coucou les Scropines! Cette collection pour petits ( la version féminine est splendide également, voir plus bas ) est adorable presqu'autant que le Mr. Bébé Alexandre, fils de mon amie Mara!:


This " Triptych" mini is 5 1/4 x 8 inches and is loaded with embellishments to give you an idea of what that collection is all about.
Ce mini "Triptyque" ( pas tout à fait puisque les volets de coté ne se replient pas sur le central ) mesure 13,5 x 20 cm et est "chargé" d'embellies afin de vous donner un apercu de la richesse de cette collection ( pour etre plus claire: on ne va pas à la CHA pour faire de "l'épuré" ;-)




I cut each panel in heavy duty cardbox and taped them to each other before covering with papers.
J'ai coupé chaque volet dans du carton épais, scotché l'un à l'autre et recouvert de papiers.


Here is another peak at some of My LYB's very new collections: ( Click on picture to enlarge )
Et voici un apercu de nouvelles collections de My LYB: ( Cliquez sur la photo pour agrandir )



And before I forget again, the BLUE inkpad will go to Mary and the SILVER to Amandine. Thanks Guys ;-)
Et avant que je n'oublie à nouveau, l'encre ROYAL BLUE ira chez Mary et la SILVER chez Amandine. Voilà qui est fait , merci les Filles ;-)

Monday, January 18, 2010

INSPIRATIONS

Hello Friends, how about some inspiration from the magical web to start the week on the right foot?
Coucou les scropines,si vous cherchez l'inspiration en ce début de semaine...

* Shimelle's wonderful video : "Why Do I scrapbook?"

* Jessica Wilson's Clay Beads at Craftzine



* Kristina's blog: Kris's color stripes

* and this Moleskine hmmm...

* I love Satays, check these out at The Daring Kitchen I'll have mine with lots of peanut sauce, thank you very much ;-)

and you? What inspires you this week? ~ et vous? Qu'est ce qui vous inspire en ce moment?

Sunday, January 17, 2010

STAMP & PUNCH ~ NEW D.Ts

Hello friends! Have you seen or used the new Martha Stewart's Stamp & Punches? I have only bought one, the snow flake and I thought I'd share my first attempt with you.
Coucou Les Scropines! Connaissez-vous les "nouveaux" Poincons & Estampes de Martha Stewart? Je n'en n'ai qu'un pour l'instant, le flocon et voici mes premiers essais.

Here is the concept:
Voici le concept:



Here it is in its original packaging and to the right one way to use the stamp:
Voici sa présentation et à droite une des deux facons d'utiliser l'estampe:



I wanted the white to pop more so I embossed it with white embossing powder ( to the left ) then I punched it ( to the right ).
Je voulais faire ressortir le blanc donc j'ai embossé l'image avec de la poudre blanche ( à gauche ) puis j'ai punché l'image.



The only problem I encountered was that most of my stamped flakes ripped when I punched them. I think the stamping and embossing sort of weakened the paper and when I punched them some of the branches broke.
Le seul problème que j'ai eu était le suivant: une fois l'image estampée et embossée, le papier était devenu fragile et lorsque j'ai poinconné le flocon de nombreuses branches se sont déchirées.


I tried doing the same thing on a thicker cardstock but the branches still ripped from time to time.
J'ai essayé la meme chose sur un Bazzill rouge, plus épais que le papier bleu clair mais la meme chose s'est produite.



EDIT: I forgot to mention the big plus with the "stamp & punch" is that the stamps are stored inside the punch. Agata raises a good point about the embossing which is probably not a good idea for this type of image.
J'ai oublié de préciser que le tampon que l'on pose de l'autre coté du poincon pour s'en servir est ensuite ranger dans le boitier situé sur le tampon! Agata a raison à propos de l'embossing que je déconseillerais pour ce tampon.


Despite the ripping I would give these stamps & punches another try, maybe for a shape that is less delicate than a snow flake. The concept is great but figuring out how to use them well is not as easy as it seems and It was only after this 1st attempt that I realized there were two sides to the stamp!

Bien que les branches du flocon se soient cassées je suis contente de cet achat et j'en acheterai surement un autre. Le concept est formidable mais la compréhension de Shmilblik n'est pas évidente d'autant plus qu'il n'y a pratiquement aucune explication dans la boite. Par exemple ce n'est qu'après ce premier essai que j'ai compris que le tampon avait deux faces!

I'm contributing to two new D.Ts both with American Forums: A Page In Time where I will have a special section called "STRETCH THAT KIT" and at La Scrapperie where I'm in the "USE YOUR STASH" team. I look forward to sharing more with you on that soon ;-)

Je fais partie de deux nouvelles D.T., toutes deux sont liées à des forums américains: A Page In Time et La Scrapperie. Pour la première j'ai ma petite case rien que pour moi et chaque mois je scrapperai un kit en l'étirant au maximum! Yes! et puis à la Scrapperie, je fais partie d'une équipe qui là encore me correspond bien puisque les défis hebdomadaires tournent toujours autour de l'utilisation de fournitures que nous avons toutes ( bling, rubans...) Je ne manquerai pas de partager tout cela ici avec vous ;-)

Friday, January 15, 2010

SCRAP RENDEZ-VOUS #10 & SOME ANNOUNCEMENTS

Welcome to our 10TH Scrap Rendez-Vous! This time Nathalie chose the subject and the papers. We were to alter something, anything using Nikki's papers.
Bienvenue à notre 10 ème Scrap Rendez-Vous! Cette fois-ci, c'est Nathalie qui avait choisi le sujet et les papiers. Il fallait customisé un objet en utilisant les papiers de Nikki.


I started with the little candle and then since my sketchbook was full, I thought of popping good old Bind-It-All out of the closet!
J'avais commencé par embellir la petite bougie puis comme mon dernier carnet de croquis était plein, j'ai pensé à sortir Mme. Bind-It-All du placard.


Then things around me were just begging me to be altered: the pencil...the eraser, a good way to use up the tiniest pieces of scrap! Don't forget to go check my partner in crime Nathalie , I wonder what she altered?!
Et puis d'autres petits objets sur mon bureau ont eu droit à un relooking: le crayon à papier et la gomme! Il ne nous reste plus qu'à aller rendre visite à copinette Nathalie pour voir ce qu'elle a transformé.


Some announcements about the Scrap RDV :

* They will no longer take place on the 1st of each month but on the 15Th.
* Due to her D.T engagements, Nathalie will no longer co-host the RDV.
* I've been wanting to continue and "open" the Scrap RDV to everyone who would like to participate. Each Scrap RDV will be followed by one or two challenges. These challenges will be open to all, will be due on the 14Th of the following month and yes, there will a winner and a blog candy given each month!
* We are open to the idea of being sponsored so if anyone is interested or has any suggestions, please feel free to email me.
* I'd like to introduce you to my new co-host : Agata. Please help me give her a warm welcome! Agata's talents are as diversified as herself. She's polish, lives with her husband and two young children in Switzerland. She's a pianist by profession, a Master stamper and scrapbooker by choice. She speaks fluently at least three languages, has lived in different countries, loves to upcycle and has the most incredible green thumb. If you haven't done so yet, please visit her blog HERE .




Les changements des Scrap RDV:


* Comme vous avez pu le constater, les RDV auront lieu le 15 de chaque mois et non le 1er.
* Nathalie faisant partie de plusieurs D.T, elle n'accueillera plus de RDV mais sa participation restera clé et sera toujours la bienvenue.
* J'ai à coeur d'ouvrir ces RDV à toutes celles qui désirent participer. Nous allons donc proposer un ou plusieurs défis au choix en rapport avec le RDV du mois. Vous aurez du 15 au 14 de chaque mois pour nous envoyer le lien vers votre réalisation. Le 15 nous récompenserons une gagnante et nous vous proposerons un autre Scrap RDV et défi.
* Si vous voulez nous sponsoriser avec du matériel scrap et un défi particulier, n'hésitez pas à me contacter.
* A présent, c'est avec un immense plaisir que j'accueille ma nouvelle coéquipière Agata. Comment vous présenter cette jeune femme "pluriel"? Peut-etre justement par cette pluralité. Bien que Polonaise de naissance, Agata sait jouer des mots en anglais comme en francais, elle a vécu dans plusieurs pays et a élu domicile au bord du lac Léman avec son époux et leurs deux enfants. Pianiste de profession, Agata est aussi douée en carterie qu'en scrap et maitrise divinement bien le style "clean & simple". Elle aime la patisserie et arrive à faire pousser de droles de plantes exotiques. Enfin son maniement de l'estampe, son amour de la récup' et son petit grain de folie derrière ses allures d'enfant sage nous promettent de bons moments à venir... vous connaissez surement déjà son blog pour un accès direct, cliquez ICI .

FIRST SCRAP RDV CHALLENGE ~ 1ER DEFI SCRAP RDV ( from January 15Th through Feb. 14Th )

* Alter something, anything using your scraps. When you post your altered items, please include a direct link to art scrap & more. When you are all finished, come back to this post to share a direct link to your image. If you do not have a blog and would like to participate, no problem, just email me a picture ( no bigger than 500 please ). Agata and I will announce a winner on February 15Th.

* Décorez quelque chose, n'importe quoi avec vos restes de scrap. Lorsque vous publierai votre article + réalisation(s) merci d'inclure un lien vers art scrap & more; une fois fini, revenez me voir , oui ici pour partager le lien direct vers votre création. Vous n'avez pas de blog? Pas de problème! Envoyez-moi une photo ( pas plus de 500 merci ) de votre objet . Agata et moi annonceront le prénom de la gagnante le 15 février.

Wednesday, January 13, 2010

H.A + LOVE LETTERS = 1ST VALENTINE'S CARDS

Hello my Friends! I have a confession to make. Right around this time of the year, when the aisles at Walgreen's change to red and pink, when the smell of cheap chocolate can be smelled all the way from the pharmacy...I get giddy! I don't know what it is. I certainly don't buy the concept of celebrating Love on ONE day of the year and I really don't care for the cheesy movies that come out around mid-January but throw some reds and pinks together and my heart is literally beating faster!

Bonjour les Scropines! Avant de commencer la saga des cartes pour la St. Valentin, je dois vous avouer quelque chose. C'est à peu près à cette époque de l'année, lorsque les allées du drugstore du coin se parent de rouge et rose, lorsque l'on peut sentir les éfluves de chocolat bon marché arrivent jusqu'au rayon pharmacie que je deviens toute "chose". Je ne sais pas du tout pourquoi car je n'aime ni l'idée de ne feter l'Amour qu'un seul jour par an ni les films complètement mièvres qui sortent vers la mi-janvier. Mais montrez-moi des rouges et roses sur un fond blanc, noir ou meme avec un peu de gris et mon coeur bat la chamade!


All these cards were made using Hero Arts background stamps and My LYB's new collection: "Love Letters"
Toutes ces cartes sont faites avec la nouvelle collection de My Little Yellow Bicycle "Love letters" et les tampons dits de fond de Hero arts.












<= A GIVE-AWAY! / QUI VEUT ?


One of the good thing about cleaning and purging is that you're almost certain to find surprises such as extra ink pads! Yep, I found out I had two Royal Blue and two Silver ColorBox ink pads! They're open but new. If you'd like them or one, just leave me a comment and tell me for what project you'd use them! ( You didn't think you'd get them with just a "pretty please" did you? )


Ce qui est super quand on range c'est qu'on est presque toujours certaine de trouver des trésors! Qui eut cru que ma boite d'encres ferait apparaitre deux "Royal Blue" et deux "Argent" de ColorBox? Elles sont ouvertes mais neuves et si elles vous intéressent, laissez moi un petit commentaire en me disant pour quel projet vous pensez les utiliser ( bein quoi? Vous croyiez que j'allais vous les envoyer sans vous faire travailler? )

Tuesday, January 12, 2010

MY LYB CHA WINTER 2010 SNEAK PEEKS & MADE BY YS

Hello Friends! before I head back to the CHA crunch, I wanted to share some personal previews on three of My LYB's awesome collection ( from top to bottom ):
* LUCKY ME
* SNUGGLEBUG BOY
* GENERATION Z
and to see these collections in greater details, feel free to click HERE ( it takes a while for all the images to appear but it works ;-)


Coucou les Scropines! Avant de retourner aux derniers préparatifs de la CHA ( Craft and Hobby Association, le salon des professionnels des arts créatifs )je voulais partager quelques apercus avec tout d'abord trois des nouvelles collections de My LYB. ( de haut en bas ):
* LUCKY ME
* SNUGGLEBUG BOY
* GENERATION Z
et puis pour avoir une meilleure idée, n'hésitez pas à cliquer ICI ( c'est un peu long à charger mais ca fini par apparaitre ;-)

There is another collection called Clothelines that i think will be a mega hit and fellow D.T designer made a beautiful page with it.
Il y a aussi une autre collection de My LYB qui connaitra un franc succès : Clothesline. Vous pouvez admirer la page de Liana qui est aussi dans la D.T ICI .

***************************************************************************************

Who is YS? She's an incredible lady who can make pretty much anything she wants with her little hands! She had a baby some 40ish years ago and has been blessing that child with homemade treasures ever since! Here are her latest creations that I received for my birthday ( the Barbie Clothes are not for me but for Lily, although one is allowed to play a little to try to take a cool picture right? )

Mais qui est cette mystérieuse YS? Et bien c'est une femme formidable qui de ses blanches mains réalisent à peu près toutes les merveilles possibles et imaginables. Elle a eu un premier enfant il y a une quarantaine d'années et depuis c'est cadeaux faits mains! Et oui, il y en a qui ont de la chance, la preuve en images:






bon les vetements Barbie n'étaient pas pour moi mais il faut bien aider gallianne lily a enfiler le foureau ou à nouer la cape de velours...
MERCI MAMAN!