Sunday, February 28, 2010

HELLO, MY NAME IS MISHA



"Hello, my name is Misha, my Mom just made me. I just wanted to say: "Hi! The snow is cold!"

Psst...Misha, you're supposed to wish everyone a very happy and peaceful Sunday!
" Oh, yes! ummmm! HAVE A HAPPY AND PEACEFUL SUNDAY! "
That's better, come now, let wipe your feet, you're freezing!


-"Bonjour! J'm'appelle Misha parce que je suis mi-chat mi-euh..."mi-quoi Maman?"
-"J'sais pas, chut! Dis ce que je t'ai dit et reviens!"
-"Bonjour, j'm'appelle Misha et ma Maman vient de me faire. Bon voilà, ah, pis, la neige c'est froid!"
_"Tout le monde le sais ca! Souhaite un bon dimanche plutot!"
-" rhmmm...ah oui, BON DIMANCHE!!!...c'est bien là Maman?"
-" Oui, c'est mieux aller, viens que je sèche tes pattes!"

Friday, February 26, 2010

A NEW TOY & A CRAZY CHALLENGE

Hello Friends! I'm so excited to share pictures of my new toy with you! Last night when D.H came back from his trip with what looked like a heavy and wounded animal in his arms I wasn't sure what to think. The excitement in his voice also led me to believe it was one of his rescues but when I turned the light on what did I see? Something I had been looking to acquire for a while:

Bonjour les Scropines! Je suis contente de partager des photos de mon nouveau joujou aujourd'hui. Hier soir, D.H est rentré de voyage avec quelque chose de très lourd dans les bras. Au son de sa voix, j'ai tout de suite compris qu'il s'agissait de quelque chose de spécial mais j'ai d'abord pensé à un animal blessé! Quelle ne fut pas ma surprise en voyant qu'il s'agissait d'un objet que je cherchais depuis un moment:


It's a Royal KMM typewriter and after doing a little research, I found out it had to be made in Hartford, Connecticut between 1939-early 40's.
C'est une Royal, le modèle commence par les lettres KMM ce qui signifie qu'elle a été produite dans le Connecticut entre 1939-1943.


Got to love these round shift key! By the way, this is the first time my children see a typewriter in real life ;-)
J'adore ces touches rondes! Au fait, c'est la première fois que mes enfants voient une machine à écrire en vrai ;-)


This afternoon, there was a crazy crop going on at the well-named "Delirium", a French forum. One was supposed to roll some virtual dice to get a challenge and make a page in a short period of time. My dice landed on "4" and my challenge was:
* 4 pictures/ * 4 flowers/ * something green/ * some tracing paper.

Cet après-midi se tenait un "live" de dingues, normal c'était celui du forum Délirium! Il fallait rouler des dés virtuels pour accéder à son défi. Je suis tombée sur le "4" et mon défi était donc de faire une page très rapidement en respectant les consignes suivantes: * 4 photos/ * 4 fleurs/ * quelque chose de vert/ * du papier calque.


I'm usually not a big fan of these "live crops" not because I don't enjoy a challenge or the fun ambiance but simply because of the time constraint. This time though, I really liked the experience and the opportunity to use my new toy!
D'habitude, je ne suis pas une "mordue" de ces crops "live". J'aime l'idée du défi et l'ambiance délirante mais j'ai plutot tendance à bloquer lorsque je dois rendre ma copie en fin de soirée! Cette fois-ci tout s'est bien goupillé et meme si la page n'a rien de génial, j'ai pris beaucoup de plaisir à la faire et à utiliser mon nouveau joujou!



Sorry the pictures are very dark ;-( désolée, ces photos apparaissent bien trop sombres ;-(

Have a great week-end!
Bon week-end!

Thursday, February 25, 2010

ATC UPDATE & A NEW MERMAID

Hello my Friends! Let's talk ATC shall we? First, the result of our first international ATC swap. Everyone has received their 11 ATC so I can show them to you now. The theme was LOVE and the color scheme to play with was: white, gray, red, pink.

Bonjour les Scropines! Parlons ATC aujourd'hui. Tout d'abord, le résultat en images de notre premier échange international de cartes ATC. Chaque Scropine a recu ses 11 cartes donc je peux vous les montrer. Le thème était l'Amour et les couleurs a respecter: le blanc, gris, rose et rouge.


And here is mine. The stamp is from Jim Holtz Visual Artistry ( CSS25917 - Urban Grunge ) and can you guessed what is the bird is stamped on? Yep, a piece of envelope lining.
Et voici la mienne. Le tampon est de Jim Holtz Visual Artistry ( CSS25917 - Urban Grunge ) et devinez sur quoi cet oiseau est taponné? Et oui, un morceau d'enveloppe.


As you may recall, I also have an ongoing ATC Call, anyone can send me an ATC and I will send that person a card or an ATC of my own. I'd like to show you the latest ATCs that I received.
Vous vous souvenez peut-etre que j'ai aussi un appel de cartes ATC, ouvert à toutes, si vous souhaitez m'envoyer votre ATC je vous enverrez à mon tour une carte. Voici les dernières petites merveilles recues:

Luckie:


La Madricaine :


Chrystelle:


Valérie :


With all these ATCs in my 7Gypsies holder, I had to find a way to organize them better. I made some dividers using the supplies posted below:
Avec toutes ces cartes dans mon tourniquet 7Gypsies, il me fallait trouver un moyen pour qu'elles soient bien classées. J'ai donc fait des pages intercalaires en utilisant ces fournitures:


A little bit of sewing on the printed paper so that it would look more "put together".
Un peu de couture sur le papier imprimé 7G. histoire de faire plus "fini". J'ai préféré faire la couture avant de coller le papier imprimé sur la base papier kraft pour que celui-ci reste bien propre.


I did the sewing first because I wanted the back of the kraft paper to stay clean.
J'ai préféré faire la couture avant de coller le papier imprimé sur la base papier kraft pour que celui-ci reste bien propre.


And VOILA! Thanks to all of you for giving my holder so many colors! And by all means, if you are interested participating in a swap, let me know!
Et Voilà! Il a quand meme meilleur mine mon petit manège ATC, non? Si vous souhaitez m'envoyer une petite carte ou participer à un prochain échange, n'hésitez pas à me contacter!


Before I let you go, here is another sister. I snapped this picture of her as she was about to enjoy a bubblebath...
Avant de partir, voici notre nouvelle pensionnaire. J el'ai prise alors qu'elle se faisait couler un bain moussant...

( If you were to make a doll on a wood clothe pin, I would suggest using acrylic paint ( blond mermaid ) instead of markers ( Ariel ). The reason being that even permanent makers will bleed on the wood, the paint might be a little bit more difficult to apply but it stays in place perfectly.

Si vous aviez envie dessiner le visage d'une poupée sur une pince à linge ou sur une surface de bois non vernis, je vous suggère d'utiliser de la peinture acrylique ( sirène blonde )et non des feutres ( voir visage d'Ariel ). Meme les feutre fins et indélibiles "bavent" sur le bois alors que la peinture, bien qu'elle soit plus difficile à manipuler, se pose très bien et reste à sa place ;-)

Tuesday, February 23, 2010

KAWAI SEWING ~ FEATURED

Hello my Friends! No scrap per say today, I'd like to show you what I spent my saturday making. My first goal was to sew a zipper, something I had not done since..hmm..5Th Grade! I had been sitting on this wonderful book: Let's Make Cute Stuff by Aranzi Aranzo ( ed. Vertical ) for a while and found a felt pouch with a very cute ( or very "kawai" I should say ) appliqué on it so I decided to give it a try...

Bonjour les Scropines! Pas de scrap aujourd'hui car j'aimerais vous montrer un autre essai couture réalisé samedi. Mon but était de coudre une fermeture éclair, chose que je n'avais pas faite depuis la classe de 7ème lorsque Melle Noella nous avait fait broder et coudre une trousse au point de croix! ( on ne rigole pas, c'est très sérieux! ) Armée de ce super bouquin: CUTE STUFF, Let's make Cute Stuff by Aranzi Aronzo! ( ed. Vertical ) j'ai craqué pour une petite trousse sur laquelle se trouvait un appliqué méga "kawai"...


I really liked the idea of making a French Knot Stitch for the eyes.
J'ai trouvé l'idée de faire un point de noeud pour les yeux très ingénieux ( cliquez ici pour les ponts de broderie ).


Sewing the zipper was a little tricky with my machine, I think there a specific foot one is supposed to use.
J'ai fait une drole de tete lorsque le pied de biche s'est arreté net pour cause de barrage intenpestif de fermeture éclair! mais bon, on a bidouillé un peu et on y est arrivé!


I was happy with the result but realized I couldn't give a pouch away with nothing in it so I made some tiny hair accessories ( the biggest measures 1 inch! )
J'étais satisfaite du résultat mais je me suis aussi rendue compte que je ne pouvais pas offrir cette petite trousse vide alors j'ai eu l'idée de tomber dans le monde Liliputien des barrettes à tete d'animaux ( la plus grande fait 2,3 cm )

Here is Teddy hair band:
Voici Barrette Nounours:


Chicky:
Piu-Piu:


Ms. Hippo:
Melle Hippo:


Bunny:


And a picture of everything and the book I mentioned earlier. If you'd like to visit their official website, please click here .
Et une derniere photo avec les réas. et le livre dont je vous parlais plus haut. Si vous désirez visiter leur site, cliquez ici .



Francine Raggafran contacted me last week to feature my page EFFROI ( = FRIGHT ) on Craft Gossip , so yesterday I had the pleasure of being her "inspiration du jour"! Thank You!
Francine Raggafran m'a contactée la semaine dernière pour la publication de ma page EFFROI sur le site Craft Gossip . Hier, j'étais donc son "inspiration du jour"! Merci!

Sunday, February 21, 2010

2 LAYOUTS & A MERMAID

Hello My Friends! In the previous post, I mentioned the fact that I was all caught up with my "1week1page" album but I forgot to show you these two:
Bonjour les Scropines! Dans l'article précédent, je vous disais que j'avais mis mon album "1semaine1page" à jour mais je me rends compte que j'ai oublié de vous montrer ces deux pages:


Last page for January: I played with colors I particularly like ( grey, black, red, white and cream ). The vellum underneath the three pictures is actually a publicity for a furniture store, the stamp is from the Papertrey, the stickers are from 7Gypsies and the big "3" was cut in a piece of red foam with the Revolution and Quickutz Diesel Alphabet.

Dernière page pour le mois de janvier: je me suis amusée avec une gamme de couleurs que j'affectionne particulièrement à savoir le gris, noir, rouge, blanc et crème. Le morceau de papier style vellum est en fait une pub pour un magasin de meubles, le tampon circulaire est de Papertrey, les autocollants sont de 7Gypsies et le gros "3" est découpé dans de la mousse rouge avec l'alphabet Diesel de Quickutz et la Révolution.

First page for February: same subject as the 12 x 12 I made earlier. As I've mentioned in a previous post, I want to keep an harmony between the pages so recurrent elements such as stamping, the use of different textures, brads and office supplies will almost always be present for this album.

Première page de février: meme sujet et thème que la 30 x 30 que j'avais faite il y a quelques jours. Comme je l'avais souligné, je tiens à garder certains éléments d'une page à l'autre, on retrouvera ainsi l'utilisation d'éléments recyclés, tampons, jeu de matières, espace négatif, attaches et plus généralement une utilisation prononcée pour les fournitures dites de "bureau".


One of our craft projects during this Winter break is to make some mermaids out of old-fashioned clothe pins. On Friday, Lily drew Ariel and her 6 sisters and then we headed to the fabric store ( I have one right down the street! ) with the drawing so she coudl choose some sparkling fabric. Yesterday, I was working on another sewing project ( more on that soon! ) and Lily was busy with her classes so we had to wait until this afternoon to start on our project. I thought she would be able to help me but every step requires either the glue gun or some sewing so besides painting the faces this was not a good project for a six year old.

Notre première idée de bricolage pour ces vacances est de transformer des pinces à linge américaines en sirènes. Vendredi après-midi, Gallianne a dessiné Ariel et ses six soeurs pour qu'elle puisse choisir les morceaux de tissus qui dont nous avions besoin. Samedi, nous étions toutes les deux bien occupées à d'autres affaires ( elle, ses cours de danse et natation et moi un autre projet couture! ) donc nous avons commencé cet après-midi...


Who can guess what this little one is supposed to be? ( it's certainly the easiest one to guess ;-)
We gave her a seashell to make her feel more comfortable and take a few pictures of her but...

Qui peut deviner de quelle sirène il s'agit? ( c'est la plus facile à deviner celle-là! )
Nous lui avons donné un beau coquillage pour qu'elle se sente plus à l'aise et ainsi la prendre sous toutes les coutures mais...


She spotted a glass of water and there was no stopping her!
Elle a vu un verre d'eau et on n'a rien pu faire pour la retenir!


In case you're interested in making one, here is a little trick I came up with to make her tail:
1. Adhere a piece of fabric around her body 2. Flip her upside down and glue a piece of chenille stem 3. Cover the stem with the fabric and sew around.

Si jamais ca vous intéresse, j'ai trouvé une combine pour faire sa queue:
1. Coller un morceau de tissus autour de sa taille. 2. la renverser et coller un morceau de cure-pipe ( j'ai utiliser le pistolet à colle ) 3. il ne reste plus qu'à envelopper la queue du tissu et coudre tout autour.

Have a wonderful week Peeps! ~ Bonne semaine les Scropines!

Saturday, February 20, 2010

1week1page ~ 1semaine1page ( this week's! )

Hello My Friends! I caught up with my "1week1page" album, so much so that this week's page is done before the end of the week! At first I thought the picture was not "pretty enough" but I reminded myself that the concept of this album is to scrap a moment not perfection and this moment was important to me. It reminded me how important it is to honor our traditions even if it means being confronted with a teenage funk!

Bonjour les Scropines! Non, mais si c en'est pas cool ca, la semaine n'est pas finie que j'ai déjà ma page de prete! Oui, c'est sure, elle est simple mais tout de meme, j'ai longtemps hésité...fallait-il utiliser cette photo avec le joli sourire du fiston, pourquoi choisir ce moment, que dire? que chaque messe est un calvaire parce qu'on doit forcer les deux grands à se donner la paix, que l'on fait plus attention à la bonne tenue de chacun qu'aux paroles du prètre? Cette photo c'est la réalité, la scrapper c'est l'affronter, c'est agir et cette année le mot de bibi c'est....ACTION! ( c'est bien 'y en a qui suivent! )


Guess what I used to make the daisy? Foam and 2 pieces of envelopes. I liked that mix of textures in one daisy!
Et de quoi est-elle fete la petite fleur? une en mousse et deux autres prises dans des morceaux d'enveloppes!


I'm going to start calling these white foam letters that I make with my Revolution my Marshmallows, I can't get enough of them.
Je vais commencer à appeler ces lettres que je fais dans la mousse mes Shamallows, je ne m'en lasse pas.


The children are on a ten-day Winter break, here is a collage of our first day of vacation.
Aujourd'hui, première journée de vacances des enfants, en voici un petit résumé photographique.

Friday, February 19, 2010

A MUST SEE & 1WEEK1PAGE ( #3 )

Hello Peeps! When I first heard about Crazy Heart in December, I knew it was going to be good but it's not "good", it's phenomenal. Jeff Bridges delivers an incredible performance, his singing is fantastic and everything else is just perfect. Have you seen it yet? If so I have a question for you: do you think this quaint America still exists? Because I want to see it!

Bonjour les Scropines! Un film à voir, absolument, un film d'acteurs, poignant, juste à tous points de vue, c'est Crazy Heart avec le phénoménal Jeff Bridges! Je pourrais vous en parler pendant des heures...je vous laisse plutot vous mettre dans l'ambiance avec la bande-annonce américaine:




Today's layout is the page I made for week #3, it's about some of the homemade goodies my Mom made me for my birthday back in January.
La page que je vous montre aujourd'hui est celle de la semaine 3 pour l'album "1 semaine 1 page".


Close-up on the foam and a tag from The Creative Café. The stamp is called "Chinese Calligraphy"from "All Night Media" the circle one is from The Papertrey.
Gros-plan sur les chiffres découpés dans de la mousse, l'étiquette verte est de Creative Café, le tampon "Chinese Calligraphy" de "All Night Media", le tampon cercle roge lui est de Papertrey.



Thank You my Friends, I'm off to listen to Jeff Bridges' Fallin' & Flyin' one more time! ~ Merci les Scropines, je m'en vais écouter Fallin' & Flyin' une dernière fois avant d'aller au dodo!

Wednesday, February 17, 2010

SCRAP RENDEZ-VOUS #11 ( part 2 )

Hello My Friends! Today is the second and last part of our Scrap RDV. As you know, our theme is to recycle security envelopes.
Bonjour les Scropinettes! Voici la 2 ème et dernière partie d enotre Scrap RDV. Comme vous le savez, notre thème est la recup' d'enveloppes et plus précisèment le coté imprimé des envelopes.

* a "bookboard" mini, using the same Basic Grey collection as for the card with the flower.
un mini style "bookboard" avec les papiers B.G. que j'aime tant!


* a first page "FRIGHT" with pictures taken at the end of December when I took G.Lily to the theater to see A Christmas Carol. The journaling talks about the fact that the play really frightened poor Lily, so much so that she's still following me around in the house! The envelope pattern can make the perfect support for an embellie ( in this case: the gost )

* une 1ère page A4, l'intérieur de l'enveloppe peut-etre traité comme n'importe quel faux-unis. Ici, je l'ai utilisé pour faire un petit fantome afin de rappeler la source d'angoisse!




The journaling talks about the fact that the play really frightened poor Lily, so much so that she's still following me around in the house!


* last but not least, because I like this page or rather the emotion that went with it. One of my favorite things is to look at a city, to see and appreciate its decay, its contradictions, its patina. When I was a little girl, I wanted to be an archeologist because I was fascinated with the concept of peeling the layers away, I thought that if one dug enough, one would get to the core, the "Truth"... all this to say that even though I liked Chicago right from the start, it is only with the years that I have come to appreciate it.


* J'ai fait cette page la veille de la St Valentin, une sorte de déclaration d'amour à ma ville d'adoption! Je me suis amusée à faire un travail sur la "ligne"...



Don't forget to go see what Co-Host Agata has made! Click HERE.
N'oubliez pas daller voir les réalisations de ma coéquipière de charme Agata. Cliquez ICI.

I hope this Scrap RDV has given you a different look if not at your bills than at least on their envelopes! This month's challenge is therefore to scrap the security paper found inside these envelopes. You have until March 10Th to post the direct link to your project(s) here, below this post. If you do not have a blog, you can email your picture(s) to Agata or to me directly. As always, if you have any questions, please ask!

J'espère que ce 11 ème Scrap RDV vous a inspiré. A défaut de vous faire aimer la venue de vos factures, il vous fera peut-etre sourire en découvrant l'imprimé de l'intérieur de l'enveloppe! Le défi de ce mois, vous l'aurez compris, est de scrapper avec ce papier. Vous avez jusqu'au 10 mars pour poster le lien direct ( après cet article ) vers votre réalisation. La gagnante sera annoncée et recompensée le 14 mars. Si vous n'avez pas de blog, vous pouvez nous envoyer vos photos ( res. 500 ) directement , soit à Agata, soit à moi directement.

Tuesday, February 16, 2010

SCRAP RENDEZ-VOUS #11 ( part 1 )

RECYCLE YOUR ENVELOPES! ~ RECYCLEZ VOS ENVELOPPES!



Hello Peeps! I'm super excited about this Scrap Rendez-Vous! Firstly because you know how much I love the theme of recycling , secondly and most importantly, because it is Agata's first official contribution as Co-Host of the Scrap RDV! Everyday, Agata and I discover that we have so much in common and the love of associating recycling to scrapbooking is most definitely a common passion of ours.

Coucou les Scropines! Ce Scrap Rendez-Vousest très cher à mon coeur. Biensur, j'aime tout ce qui touche de près ou de loin à la récup' mais surtout parce que ca y est j'accueille ma Copine Agata en tant que co-présentatrice. Chaque jour, Agata et moi découvrons des points en commun mais notre désir de détourner des objets de tous les jours afin de les incorporer au monde du Scrap ne date pas d'hier.

Let's begin, shall we?
Commencons, c'est par ici...

#1: a flower "à la Genmanou" ;-) to adorn the top of a mini candle.
une fleur à la Genmanou ;-) pour décorer le couvercle d'une mini bougie.



#2: I particularly like the color combo: gray + orange so the wonderful B.G papers were a perfect fit for this card. I created the shadding by applying a "weathered wood" gray and a soft orange with a piece of felt to the outer edges.
J'aime particulièrement le mélange de couleurs: gris + orange donc le choix de ces merveilleux papiers B.G c'est fait tout naturellement. J'ai crée les ombres en frottant un morceau de feutrine trempé dans un tampon encreur gris puis un orangé.





#3: For this card I stamped and embossed using a Hero arts Cling stamp with Royal Blue Ink and clear embossing powder.
Pour cette carte, j'ai utilisé un tampon de H.A avec une encre bleue et de la poudre à embosser transparente.



#4: Lastly for now, why not use the security part of the envelopes to make tags?!
Et pour terminer, pourquoi ne pas se faire de belles étiquettes dans cette jolie doublure d'enveloppe?!



I have more to show you but first, let's go see what my partner in crime has made, to go visit Agata, please click HERE

J'ai encore beaucoup à vous montrer mais d'abord, allons voir ce qu'Agata a fait de ses blanches mains. Pour accéder directement à son blog, veuillez cliquer ICI .

Monday, February 15, 2010

REWARDS ~ RECOMPENSES

Hello my Friends! I hope you had a sweet week-end. Time for some rewards, ready? Here we go...
Bonjour les Scropines! J'espère que vous avez passé un bon week-end. Et maintenant les récompenses...pretes? C'est parti...


#1: Axelle a.k.a Kouneli was awarded by the D.T of Ecris Ton Scrap the title of 1st place for her December Daily and I have the pleasure of sending her a mini album from My LYB's LUCKY ME collection.
Axelle aussi connue sous le pseudo Kouneli a remporté la 1ère place pour son D.D sur le blog de Ecris Ton Scrap. J'ai le plaisir de lui envoyer un mini et son kit de la collection LUCKY ME de My LYB.



#2: The winner for the last Scrap Rendez-Vous ( #10 ) is Patricia with her ingenious idea to store floss in an adorable preserve container and her very green agenda. Agata and I would like to thank Andrea for her very colorful sketch book and Magali for creating the most beautiful heart shaped boxes.

L'heureuse gagnante du précédent Scrap RDV ( le 10eme ) est Patricia qui a eu la brillante idée de transformer ses pots de confiture en dévidoirs et qui a également relooké son agenda "vert". Agata et moi aimerions remercier également Andrea qui a décoré un carnet de croquis ainsi que Magali pour ses merveilleuses petites boites en coeur.

Pat has two boys so I'm sure she'll enjoy these goodies from the new collection Generation Z.
Patricia a deux garcons donc je certaine que ces petites choses de la nouvelle collection Génération Z lui serviront.



#3: The winner of yesterday's V-Day blog candy is Valérie ( a.k.a Vrouvroum ) who said she wanted to make a page with her three kiddies for the occasion but didn't get around to it.
La gagnante d'hier est Valérie ( Vroumvroum ) qui disait qu'elle voulait faire une page pour la St Valentin avec ses trois loustiques...



To all my Peeps taking part in the ATC Swap, your envelopes have been mailed Saturday morning. I hope you receive them all very soon but please remember that it can take up to two weeks to arrive to you if you live in Europe.
Message pour les Scropines qui participent à l'échange de cartes ATC: vos enveloppes sont parties samedi matin, j'espère que vous les recevrez bien vite mais cela peut prendre jusqu'à deux semaines si vous vivez en Europe.



Speaking of envelopes, guess what the subject is for our Scrap Rendez-Vous #11?
En parlant d'enveloppes, devinez de quoi nous allons traiter lors du Scrap RDV #11?

Please come back very very soon for the Rendez-Vous, Agata and I have so much to share with you! ;-)
Revenez vite pour le Rendez-Vous, Agata et moi avons tant de projets à partager avec vous! ;-)