Monday, August 30, 2010

A GUESSING GAME - DEVINETTE

Hello my Friends! What could be so interesting about this?
Bonjour les Scropines! Mais que pourrions nous faire avec ça?


To find out, please click HERE .
Pour en savoir plus, vous pouvez cliquer ICI .

Saturday, August 28, 2010

BACK TO SCHOOL - A 12 X 12 L.O & A WASHRAG

Hello my Friends! Well it's that time of the year, the last week-end before getting back to school, the cleaning downstairs should be finished by Sunday evening, the school supplies will be bought and labeled by then as well. Gabrielle Rose will be a senior in High School and I thought it would be a good idea to make a page about her hopes and fears for the upcoming school year.

Bonjour les Scropines! Voici venu le moment de l'année ou les dernières traces de bronzage se melent à une bonne dose d'anxiété. Les rentrées sont décidement plus faciles à vivre qu'à observer en tant que maman. Gabrielle Rose entre en terminale et j'ai voulu immortaliser quelques unes de ses pensées en jouant sur le thème avec la nouvelle collection Halloween de My LYB.


supplies: My Little Yellow Bicycle's BOOVILLE; painter's tape; gesso; sewing machine: Janome; title: Quickutz Holiday mini alphabet; black foam sheet.


When Gabrielle came home from Camp she asked me for a "green washrag":
En revenant de camp, Gabrielle a passé commande pour une lavette: "tu m'en fais une verte?!"...mission accomplie:


Thank you for your visit and comments, enjoy your week-end!
Merci de votre visite et vos commentaires, passez une excellente fin de semaine!

Thursday, August 26, 2010

A CHAQUE JOUR SUFFIT SA PEINE...

Hello Peeps! How do I enjoy these last days of summer vacation with my Girls? by sorting, purging, cleaning of course! The work downstairs is officially over and we're very pleased with the spacious oak cabinets:

Coucou les Scropines! Comment passer de bons moments avec ses filles? en netoyant, triant, rangeant biensur! A peine le travail du menuisier terminé que nous avons pris la relève:


The carpenter has offered to come back tomorrow morning to do some remodeling in our storage room. We couldn't pass the offer so the three of us spent the day emptying it and putting everything in the laundry room which is usually spotless!

Le menuisier nous a proposés de revenir demain matin pour nous poser des rangements dans notre pièce "débarras". Nous ne pouvions laisser passer une telle occasion mais cela voulait aussi dire: vider cette pièce ( "storage room" ) et tout entreposer juste à coté dans la buanderie:


This explains why there isn't anything creative today but I shall be back very soon with a new page! Thanks for your patience and as the title says "tomorrow is another day"...
Voilà pourquoi ce billet ne contient rien de créatif et pourtant j'ai une nouvelle page à vous montrer! Merci de votre patience ;-)

Wednesday, August 25, 2010

AMIGURIMI: MEET JOSEPHINE

Hello my Friends! I have loved Amigurimi for quite some time but had never understood a  pattern in its entirety so last week, when I saw that a local knitting shop had a class, I signed up right away. After a couple of hours, miss Josephine started to emerge...

Bonjour les Scropines! Ces petites créatures au crochet me font craquer depuis bien longtemps mais jusqu'à présent, je coinçais sur les explications et le "cercle magique". La semaine dernière, j'ai lu qu'un magasin de tricot organisait un cours d'amigurimi et j'ai sauté sur l'occasion. Après quelques heures, mademoiselle Joséphine est apparue...


Today was her first day out. She played in the grass...
Aujourd'hui, elle est sortie pour la première fois. Elle a joué dans l'herbe...


and soon spotted the swings in the back yard...
et a vite repéré les balançoires au fond du jardin...


unfortunately with her 4 inches, she's too tiny to enjoy any of them...
malheureusement, du haut de ses 9 et quelques centimètres, elle est beaucoup trop petite pour pouvoir en profiter...


To see some extraordinary creations in crochet, please take a few minutes to visit Howie's blog a true artist from Vancouver! You don't want to miss it!
Prenez quelques minutes pour visiter le blog de Howie . Son blog, talent et sensibilité ne vous laisseront pas indifférente. Quant à son humour décallé, que dire...je craaaaaque totalement!

Monday, August 23, 2010

A WORK IN PROGRESS

Hello dear Friends! It seems like our summer has been synonymous with the term "a work in progress". We're having some work done in the basement and although it isn't going to be a brand new scraproom, I'm excited to see the result. ( below is a summary of last week's progression )

Bonjour les Scropines! J'ai bien l'impression que ces beaux mois auront été synonyme de "travaux". Rien de révolutionnaire mais c'est vrai que le chantier en cours au sous-sol est assez important. Il ne s'agit malheureusement pas d'une nouvelle salle de scrap mais plus d'un bureau/biblio/rangements et j'ai hate de le voir fini. Nous attaquons la deuxième semaine, je vous montre donc l'évolution de la première:


Another "work in progress" is Nathalie's wardrobe. You may remember that a few weeks ago, she had nothing to wear and looked very sulky. Well, I'm very happy to report that she's been feeling much better thanks to two wonderful ladies, Agata and Nath, who took pity on her and made her some beautiful clothes.

Autre projet en cours: la petite boudeuse. Vous vous souvenez peut-etre de Nathalie? Elle boudait parce que sa maman n'avait rien à lui mettre. Sa maman n'a toujours rien fait mais les copines ont eu pitié d'elle et ont réalisé des merveilles, regardez plutot:


From Agata:
De la part d'Agata:


From Nath:
De la part de Nath:
My Mom is coming for a visit in September and I would hate for her to be bored so I've pulled some fabrics and yarn, I have all kinds of ideas in my head, I just need a "little" help...( hmmm...let's see what kind of comments she writes this time...)

Ma Maman vient en septembre, et je n'aimerais pas qu'elle s'ennuie pendant sa visite. J'ai donc sorti quelques tissus et laines, rien de bien méchant comme vous pouvez le voir sur les photos ci-dessous. J'ai plein d'idées dans ma petite tete, j'ai juste besoin d'un "petit" coup de main et de ces fichus patrons!!! ( là, le commentaire salé, je l'aurai bien cherché! )



Saturday, August 21, 2010

UPCYCLE A SHOPPING BAG

Happy Saturday my Friends! Have you ever wondered what could be made with a pretty shopping bag? If you're curious, please visit Scrap RDV for a complete tutorial and lots of images!
Bonjour les Scropines! Vous etes vous demandés ce que l'on pouvait faire avec un grand sac en papier? Si vous souhaitez en savoir plus, visitez Scrap RDV pour un tout nouveau tuto!

Friday, August 20, 2010

Ecris Ton Scrap - hist/géo

Hello my Friends! Just a quick post to share with you a page I made for the blog "Ecris Ton Scrap".
The challenge was:
to have: AILLEURS (=ELSEWHERE) in the title
a piece of map
no other picture
a ticket

Bonjour les Scropines! Un petit billet rapide afin vous montrer la page faite pour Ecris Ton Scrap. Le devoir de vacances d ecette semaine concernait l'hist/géo avec pour contraintes:
le mot AILLEURS dans le titre
un morceau d ecarte ou plan
aucune autre photo
un ticket


journaling: ELSEWHERE is also "home" and even when it isn't my hometown, "elsewhere" is so rich that to discover it can only help me grow.

Wednesday, August 18, 2010

FINDING INSPIRATION IN THE STREET

Hello my Friends and thank you so much for your feedback both here and at Scrap RDV!
Today, I'm happy to share with you the beginning of a collaboration with the French blog Esprit Scrapbooking . The project is about FINDING INSPIRATION IN THE STREET decomposing what you see to apply it into scrapbooking. It is a vast subject so I will be divide it into several chapters. Today's chapter is finding inspiration in the Galleries or Malls, whether old ( the pictures below were taken Gallerie Vivienne in the 2nd arrondissement of Paris ) or brand new. If you'd like to see more, please click HERE .


Bonjour les Scropines et merci pour vos commentaires ici ou chez notre nouveau blog, ils sont tous énormèment appréciés.
Aujourd'hui, j'ai le plaisir de vous annoncer le début d'une collaboration avec le blog d'Esprit Scrapbooking. Ce projet est simple il consiste à utiliser LA RUE comme source d'inspiration, c'est-à-dire à comprendre ce que l'on voit afin de se l'approprier et s'en servir dans son scrap. Le sujet est vaste et fera l'objet de plusieurs chapitres. Celui d'aujourd'hui, le premier donc, porte sur les Galleries marchandes, les Passages. Les photos du visuel ci-dessus ont été prises Gallerie Vivienne dans le II ème arrondissement de Paris ( pour la (re)-découvrir, cliquez ici ). Pour lire l'article, il suffit de cliquer .

Monday, August 16, 2010

CARDS - TUTO

Hello dear Friends! As promised here are the cards I was talking about in this post followed by a tutorial:
Bonjour les Scropines! Comme promis, voici un collage des autres cartes faites à la suite de celle-ci, suivi du tuto:


Here is a look at the supplies I used ( + die-cut machines )
Voici les fournitures utilisées pour la réalisation de ces cartes ( manquent les machines de découpe )


1. With the white cardstock, cut one 11 x 4 1/4" ( 28 x 11,5 cm ) piece for the base of the card and a 4 1/4 x 2" ( 11,5 x 5 cm ) that you will dry-emboss.
Dans le papier blanc, couper un premier morceau de 28 x 11,5 cm pour la base de votre carte ainsi qu'un plus petit de 11, 5 de long x 5 cm de large que vous gaufrez à sec.


2. Measure the middle of your strip of paper. If you punch a circle in another piece of scrap paper, you can use it as a template to determine the space between your circles. Punch out 3 circles.
Mesurez le milieu de votre bande de papier. Vous pouvez utiliser un cercle comme gabarit afin de bien placer vos cercles avant de perforer la bande.


3. Before adhering that embossed piece of cardstock, you might want to use it to put it down on your card to give you a line so you'll know how you want to position your stamp.
Avant de coller votre bande de papier, posez la sur votre carte, cela vous aidera à bien placer votre phrase. ( ainsi si vous deviez rater cette partie vous n'auriez qu'à descendre un peu la bande pour cacher votre erreur ).


4.  I used 3-D double adhesive to glue the strip to the card. Then, glue the 3 circles inside the 3 holes.
Lorsque vous etes satisfaite, collez cette meme bande avec des coussinets 3-D ( en mettre aussi vers le milieu ) Ensuite, collez vos 3 cercles dans les trous.


4. If instead of using gems, you prefer to use eyelets, poke a hole in the flower and place eyelet in its center before adhering the flower onto the circle.
Si vous préférez poser une attache parisienne plus tot qu'un brillant, faites un trou au centre de la fleur et poser l'attache avant de la coller sur le cercle.


5. You can play with volume with this card, for instance, the strip could be glued flat or with 3-D adhesive and same for the colored circles or/and the flowers.
5. Vous pouvez jouer des volumes avec cette carte. Par ex. la bande peut-etre collée totalement à plat ou avoir du relief, meme chose pour les cercles de couleurs et/ou les fleurs.

The die for the flower is from Papertrey Ink and yes it is cut in a piece of seld-adhesive foam ;-)
La forme pour la fleur est de Papertrey Ink et oui, j'ai utilisé ma mousse a Schamallows encore une fois ;-)

Sunday, August 15, 2010

SCRAP RDV

What do a soap bar, a zipper and a box of chocolate have in common? To find out what our Scrap RDV is all about, click here .
Qu'est-ce qu'une barre de savon, une fermeture éclair et un boite de chocolats ont en commun? Pour découvrir notre Scrap RDV, cliquez ici .

Saturday, August 14, 2010

100% COTTON WASHRAGS

Hello my Friends! I know I promised you more cards and tips on how to make them but first I wanted to share with you another love I have which is knitting and crocheting cotton. There's something so peaceful and comforting about that activity that I always find myself going back to it even for brief periods of time. I started making washrags for friends this summer, here are some examples:

Bonjour les Scropinettes! Oui, je sais, je vous avez promis de parler des cartes, alors qu'est-ce que ce titre barbare vient faire ici? Il vient dire qu'aujourd'hui on parle "lavettes" faites maison, 100 % coton parce que c'est zen, parce qu'en les tricotant on a l'impression de retomber en enfance et de caliner un doudou, parce qu'on est BoBo ou on ne l'est pas et c'est comme ça!

One for Lily's face:
Une pour le minoi de la gallinette:


One for my Friend Jamie or her Baby boy:
Une ( enfin là il s'agit plus d'un gant, les gants de toilette n'existent pas aux E.U ) pour une scropine ou son bébé:


Another for Valérie who loves blue:
Une autre pour Copinette Valérie qui aime le bleu:


and a Granny Square because until they're perfect they're going to sit under our soaps:
et un Granny Square ( en français ça donne le  "Carré de Mémé" ) parce que tant qu'ils ne seront pas absolument parfaits, ils empecheront au moins nos savons de baver!

I hope your week-end is going splendidly, tomorrow is our first Scrap RDV on the new blog!
J'espère que vous passez un bon week-end, je vous dis à demain pour notre premier Scrap RDV sur le tout nouveau blog!

Thursday, August 12, 2010

2 CARD CHALLENGES IN 1

Hello my Peeps! As soon as I saw the sketch at Clean and Simple Stamping I knew it was for me.
Bonjour les Scropines! Dès que j'ai vu ce sketch ici , j'ai su qu'il était pour moi ;-)

supplies: foam; PTI die; gems; embossing folder from Cuttlebug; Quickutz revolution; Sizzix Big Shot; sentiment from PTI; versamark inkpad; Bazill cardstock; Marvy circle punch; double-tape and 3-D foam dots.


I made a few others and a sort of step by step that I'll share here next time!
J'en ai fait d'autres ainsi qu'une sorte de tuto., je vous montre tout cela ici la prochaine fois!

Wednesday, August 11, 2010

BEACH & BUBBLES - a page and a recipe

Hello my Friends! To me, Summer is all about enjoying short-lived pleasures such as building a fort, blowing bubbles, water painting and of course building sand castles. I made this page ( which is straight in RL ) to illustrate this week's challenge at Ecris Ton Scrap . The journaling talks about that bliss I felt building that castle with Keelan and Lily.

Bonjour les Scropines! Pour moi, l'essence meme de l'été se tient dans ces petits plaisirs éphémères, vous savez ceux que l'on arrete de pratiquer sous prétexte que l'on est "adulte" ( peindre avec de l'eau sur le bitume, construire une cabanne, ramasser des coquillages, construire un barrage, faire des bulles ou des chateaux de sable sur la plage. ) Cette page ( droite dans la vraie vie ) répond au défi de la semaine du blog Ecris Ton Scrap.


All supplies: My Little Yellow Bicycles' BOARDWALK.


a very rich and full collection...


I recently found out that in order for the homemade bubbles to compete the store bought kind, one needed to add corn syrup into the mixture! Who knew.
J'ai découvert que l'ingrédient clef pour que la mixture des bulles faites maison soit aussi performante que celle achetée en magasin était le sirop de glucose ( vous pouvez essayer le sirop d'érable autrement ou peut-etre meme remplacer la tasse de sirop d eglucose par le mélange : 1 tasse de sucre + 1/4 tasse H2O )


Thank you so much for your warm welcome about our new blog, what a boost! If you haven't checked it out yet, click HERE. Tell your family and friends to sign up so we can draw a first winner!
Merci pour votre chaleureux accueil à l'annonce du nouveau blog. Si vous ne l'avez pas encore vu, c'est ICI. Répandez la nouvelle que l'on atteigne vite nos 100 membres, je pourrai ainsi envoyer le kit à l'une/l'un d'entre vous.

Monday, August 9, 2010

READERS'TAKE ON THE ENV.MINI - AN ANNOUNCEMENT

Hello dear Friends! Today, I'm very pleased to share with you two readers' take on the envelope mini presented last week. The funny thing is that they don't know each other but they both picked the exact same collection of papers: B.G Blush.
Bonjour les Scropines! Aujourd'hui, j'ai le plaisir de partager avec vous les minis de deux scropines qui ont suivi le tuto de la semaine dernière. Elles ne se connaissent pas mais ont toutes les deux choisi d'utiliser la collection Blush de Basic Grey.

Y.S chose "B3" as the title of her mini since it will showcase her Grand-daughter Blanche's 3rd birthday.
Y.S a choisi "B3"comme titre car l'album sera consacré au troisième anniversaire de Blanche, sa petite-fille. Merci de nous le montrer en avant-première!

Nath from Moi Mon Nombril has made 14 envelopes, one for each day of her family vacation. She told me that last summer break, she had each member of her family take turns in writing the journaling in her album, isn't it a fabulous idea?
Nath de Moi Mon Nombril a fait 14 enveloppes, une pour chaque jour de vacances. Elle m'a aussi confié que l'année dernière, chaque membre de sa famille avait ecrit le journaling dans son album d evacances et je trouve que c'est une excellente idée! Merci Nath, je compte sur toi pour nous montrer ton trésor une fois fini ;-)


The announcement is for tomorrow and boy am I excited about it! It concerns this little girl, who isn't so little anymore, two other girls, cheese and a giveaway! Crazy isn't it? Will you come back on the 10Th and find out what this nonsense is all about? I hope so.
L'annonce se fera demain. Je trépigne d'impatience, je vous parlerai de cette petite fille, qui n'est plus petite du tout, mais aussi de deux autres, de fromage et d'un lot à gagner! C'est fou non? Alors vous revenez demain? on fait comme ça?


Sunday, August 8, 2010

BACK TO BASIC GREY - Cappella - APIT

Hello dear Friends! Working with Basic Grey's Cappella Collection for APIT back in July was a lot of fun. I stretched the kit to the seams and wanted to show you two of the projects I had made.
Bonjour les Scropines! Dire que travailler les papiers Cappella de Basic Grey pour APIT m'a beaucoup plu serait un euphémisme, j'ai trouvé cette collection extrement riche et versatile sans parler des teintes si apaisantes. J'ai essayé de tirer profit des 4 ou 5 feuilles que l'on m'avait donnée et j'aimerais vous montrer deux autres projets que j'avais fait en juillet.


A Tea Canister:
Une boite à Thé:

While very easy to make, the tricky part is the choice of adhesive. I have tried many different kinds in the past and the only one that I ever use any more for these types of projects are double-sided tape. The tag and the flower are a dies from Quickutz, the big "T" was given to me with the papers and the small "ea" are American Crafts rubons.

Quoique très simple à réaliser, ce genre de projet demande "le" parfait adhésif. J'en ai essayé de toutes sortes et je n'utilise plus que du scotch double-face. L'étiquette ainsi que la fleur sont des découpes Quickutz, le grand "T" est un autocollant qui m'a été donnée avec les papiers alors que les "ea" sont des décal. de American Crafts.


The second project is a 12 x 12 layout about my D.H over the years. The title came naturally to me as it is one of my favorite songs from Nat King Cole.
Deuxième réalisation, cette page 30 x 30 avec plein de photos de mon mari ( une fois n'est pas coutume ). Le titre m'est venue tout naturellement puisque c'est une d emes chansons préférées de nat King Cole.


I particularly liked working on the details as the design of the page is quite simple:
J'ai beaucoup aimé travaillé les détails de cette page puisque sa MEP est simple:


Thanks for your interest and to the new members ;-)
I leave you with this version, I think it's a really good one...
Merci de votre intéret et bienvenues aux nouveaux membres ;-)
Je vous laisse en chanson, je trouve la version de mes petits chouchous très réussie:

Friday, August 6, 2010

MAMA-RAZZI - APIT - 8 1/2 x 11 L.O

Hello dear friends! With these Bobunny Papers...
Bonjour chères Scropines! Avec ces papiers BoBunny...


I also made an 8 1/2 x 11 page:
J'ai aussi fait une page A4 américain:


The pictures of my D.S speak for themselves, don't you think ;-)
Les photos de mon fils parlent d'elles meme, vous ne trouvez pas?


The letters ( don't they look like licorice? ) were made out of black foam with the Revolution and the Chemistry alphabet.
Les lettres shamallows, enfin elles sont au réglisse cette fois-ci, ont été coupées dans de la mousse avec la machine Quickutz et toujours l'alphabet Chemistry.

Thursday, August 5, 2010

A CARD AT LAST! - APIT - Clean & Simple challenge

Hello dear Friends! It's been so long since I made a card, we're talking pre-CHA days here, that I had to follow this cool sketch ( #101 ) from Clean and Simple Stamping .
Bonjour les Scropines! Ca faisait tellement longtemps que je n'avais fait une carte ( ça doit remonter à la préparation pour la CHA, vous imaginez! ) que je me suis remise en confiance avec ce super sketch ( défi en cours # 101 ) sur le blog de Clean and Simple Stamping .


I used some left-overs from the mini I made and added some yummy Kraft! I also used some of my latest purchase: the stamps and dies from Papertrey Ink. Their dies didn't work in my old Big Shot even with the extra pads they had told me to get. I was disappointed and then I thought about giving the die a go in my Quickutz Revolution and     it worked perfectly! These stamps are marvelous, the quality is exquisite, come to think of it they could very well be the best stamps I've worked with.

J'ai utilisé des chutes qui me restaient du mini et surtout mes nouveaux tampons et dies de Papertrey Ink. J'ai eu peur en passant mon die dans ma vieille Big Shot car meme en utilisant les tapis de mousse qu'ils m'avaient dit d'acheter, la forme ne se coupait pas ( le problème ne se pose pas avec les Big Shot roses qui ont un plateau de plus ). Après avoir regardé toutes les vidéos de Nichole à ce sujet sans y trouver de réponse, j'ai rangé ma vieille machine, déçue. C'est là que l'ampoule s'est allumée dans ma petite tete: et si les dies de Papertrey Ink marchaient avec la Revolution de Quickutz? Bingo! Découpe parfaite, jugez plus tot, on découpe l'étiquette de la sorte et ensuite on repasse avec le tampon du bord ( ligne continue et pointillés ), après on choisit le message  ( HELLO ) et voilà!


I also inked the edges with the Ranger Distress Inks.
J'ai aussi encré les bords avec les encres Ranger.

Wednesday, August 4, 2010

TEMPLATE FOR ENVELOPE BOOK

Hello Peeps! Here is the template if you'd like to have a go at yesterday's mini envelope book ;-)
Coucou les Scropines! Un tuto ne serait etre complet sans gabarit alors voici celui de l'enveloppe. Bon, maintenant plus d'excuse bidon, au boulot!

Tuesday, August 3, 2010

APIT - ENVELOPE BOOK TUTORIAL

Hello Dear Friends! This month, APIT provided me with the BoBunny's A Gift Of Love collection and I thought it'd be fun to turn it into an envelope mini book and share the tutorial with you.
Bonjour les Scropines! Ce mois-ci pour la D.T de A page In Time, j'ai choisi la collection A Gift Of Love de BoBunny. J'ai commencé par en faire un mini que voici avec un tuto à la suite.



TUTORIAL:

1. Use an long envelope of your liking as a template and trace onto you cardstock:
    Prendre une enveloppe que vous aimez comme gabarit et tracer sur vos papiers:



2. Cut each envelope:
    Couper chaque enveloppe:


3. Ink the extremeties to add depth and a nice finish:
    Encrer les bords, vous obtiendrez un joli fini ainsi que plus de profondeurs:


4. Score envelopes with a bone folder:
    A l'aide d'un plioir, marquer les plis:


5. Once the envelopes have been assembled take your embellies and make the cover:
    Une fois les enveloppes assemblées, décorer votre page de couverture:


6. Punch holes ( 1" from the edge on both sides ) and bind with two metal rings:
    Faire les 2 trous dans toutes les enveloppes et passer les deux anneaux:


6. Once your structure is finished, you can add inside pages for each envelope. I plan on having pictures on the envelopes and the journaling inside on kraft paper.
    Une fois votre structure finie, vous pouvez préparer des cartes que vous glisserez dans chaque enveloppes. Je pense mettre les photos sur les enveloppes et le journaling sur ces cartons de papier kraft.


7. Here is what the spine of the mini envelope book looks like, the dark border makes all the elements of the cover stand out, it also gives it an "old-book" look.
    Voici le mini ouvert, la bordure foncée fait ressortir les élèments de la couverture tout en donnant au mini un coté "livre ancien".

8. Don't forget to incorporate fun ephemera or trinkets on your cover. Here for instance, I used the star that came with a pair of Converse shoes!
    N'oubliez pas d'ajouter quelques uns de vos petits trésors sur la couverture. Ici, par exemple, j'ai mis la petite étoile qui se trouvait sur l'étiquette de mes Converses.



=>  7 1/4 x 4 1/2 inches  -  18  x 11 cm


Thank you  -  Merci