Saturday, June 16, 2012

6083km apart (52) - Commencement Ceremony

Hello Dear Friends! It's this time of the week again when BFF Virginie and I meet virtually by sharing our "currents" on our blog. We call this post "6083Km Apart" because that's the number of miles between Chambéry where Virginie lives and Chicago where I live! We also illustrate this weekly post with one or several Hipstamatic shots taken with our iPhone.

Bonjour chères Scropines! Voici venu le moment pour BFF Virginie et moi de partager un peu de notre quotidien, nos "currents" comme on a l'habitude de les appeler en anglais. Ce post de fin de semaine s'appelle "6083Km Apart" car c'est le nombre de kilomètres qui séparent nos deux villes, (Virginie est à Chambéry et moi à Chicago). Nous choisissons aussi d'illustrer cette semaine avec une ou plusieurs photos prises avec l'application Hipstamatic (iPhone).

alexandra's CURRENTS:

listening: the window is open so I can hear my neighbors' A.C running
making: a few cards, I need to catch up on my PL.
eating: nothing at the moment, it's late here.
drinking: nothing either!
wearing: army green bermuda shorts and printed shirt
feeling: good
weather: continues to be beautiful and hot.
enjoying: 1st day of summer vacation for Miss Lily and I really enjoyed her company!
wondering: I just wish my Dad could have a special day on Sunday for Father's Day.

The Hipstamatic of the week / Hipstamatic de la semaine: 
It's official, we have two High School Graduates. Our 17 year old son Keelan will be going to McGill's in Montréal, just like his 18 yr. old sister. 
C'est officiel, nous avons deux diplomés de High School! Keelan, notre fils de 17 ans, rejoindra sa soeur de 18 ans à McGill en août.


En ce moment:
j'écoute: avec la fenêtre ouverte, j'entends l'air conditionné de mes voisins.
je crée: de nombreuses cartes, il faut que je me remette vite au PL.
je mange: rien, il est très tard.
je bois: rien
je porte: bermudas khaki et chemise imprimée.
je me sens: bien.
le temps: continue d'être splendide et chaud.
j'apprécie: le temps passé avec G.Lily dont aujourd'hui était le premier jour de vacances.
je me demande: si mon Papa aura un bonne fête des Pères.

★★★



By now, I'm sure most, if not all of you English speakers anyway, have heard about this commencement speech.  I for one, would have welcomed such a speech on Monday evening for our son's class' commencement. Any thoughts?

Par "Commencement Ceremony", on parle de la cérémonie de la remise des diplomes de "High School"(=du lycée en gros). Vous connaissez peut-etre, les étudiants portent une sorte d'aube ("gown") avec un "cap" et pompon sur la tete. L'école se débrouille pour avoir un invité de marque qui fait un discours un brin moralisateur et souvent élogieux, voir utopiste du style "vous parlez 3 langues, avec un peu de volonté vous pourrez changer le monde" ou bien "vous êtes prilégiés, tentez de penser à ce que vous pouvez faire pour votre communauté", mais jamais jusqu'alors avait-on entendu l'orateur oser dire à nos chères têtes blondes "vous n'êtes pas le centre du monde".  Ce discours frappé de bon sens, a pourtant choqué une partie de l'Amérique, tant et si bien que David McCullough (fils de l'historien) a dû s'expliquer à plusieurs reprises à la télévision. Personnellement, celui qui arrive un jour, à faire comprendre à mon fils et à ses copains qu'ils ne sont pas le centre de l'univers mérite au moins un Nobel! ☺

15 comments:

  1. Merci pour ce nouveau RDV... je m'occupe du mien dès que les enfants me laissent 5 min de répit ;-)

    Une semaine bien remplie, sous le signe des vacances chez vous... Mais finalement, dire aux jeunes qu'ils ne sont pas les centres du monde me semble plutôt plein de bon sens... pour tenter de les ramener un peu les pieds sur terre et puis leur dire la vérité n'est pas une mauvaise chose.
    Je pense bien fort à toi et à tes parents!!
    Je te fais plein de bisous ma Sissy!!!

    oxoxox

    ReplyDelete
  2. alalala les jeunes, oui ils ont du mal à comprendre ce principe mais je te rassure je coris que c universel. tu féliciteras ton grand pour ce diplome, bravo bravo.

    pleins de bisous à vous et bonnes vacances à mademoiselle Lilly

    ReplyDelete
  3. Félicitations à ton grand garçon !
    Une chose qui nous rapprochera, car le mien part aussi à Montréal le 20 août ... Que c'est loin :-(
    Profitez bien des vacances !
    Bisous ma belle

    ReplyDelete
  4. Félicitations à ton fils ! Les vaacnces approchent chez nous mais avant il faut passer quelques épreuves du bac...

    ReplyDelete
  5. Bravo à Keelan et à cet orateur pour les faire un peu redescendre dans la vie réelle.

    ReplyDelete
  6. Ah non, c'est pas possibe aux États-Unis qu'on peut faire l'éloge de d'un groupe d'étudiants avec "vous parlez 3 langues." ROTFL

    ReplyDelete
  7. Encore un joli résumé...félicitations au fiston et moi je trouve que cette petite phrase n'est pas choquante.
    bizzzzzzzzz

    ReplyDelete
  8. Félicitations pour ton fiston. J'aime beaucoup la manière dont l'orateur a gentiment remis les choses en place mais je comprends qu'à l'heure actuelle, où l'élitisme prévaut souvent sur d'autres valeurs plus humaines, ces propos on dû en choquer plus d'un....
    Bises

    ReplyDelete
  9. Toutes mes félicitations à ton grand fiston, Keelan!!! Comme vous devez être fier...en tout cas, je ne suis pas choquée ...il vaut mieux être réaliste...car personne ne peut prétendre être le nombril du monde, hein?!? Ainsi armé... il il est prêt à affronter la vie d'adulte!!! grrr...
    Autant relativiser, non?!?
    Biz et bon courage...

    ReplyDelete
  10. This is some tough love that all graduates (and non-graduates)can all benefit and need to hear! We are so used to hearing the sugar-coated speeches at commencements! This is such a breath of fresh air! Thanks for sharing! And congrats to Keelan! All the best in his bright future!

    ReplyDelete
  11. Gorgeous card!!! And Congrats to your son!!!! hugs...xoxo

    ReplyDelete
  12. I'm glad you posted this because I had missed it. I so agree with his message!

    ReplyDelete
  13. congratulations to Keelan! all the best wishes to him! and i agree. i hope every young adult can hear the meaningful commencement. thanks so much for sharing, Alexandra!

    ReplyDelete
  14. Coucou Alex. Félicitations à Keelan!!
    Que Galliane profite bien de ces vacances.
    Demain , c'est le dernier jour du BAC de Nil. L'attente des résultats va paraitre très longue.
    Bises à bientôt !

    ReplyDelete