Monday, April 30, 2012

✈ Publication in Esprit Scrapbooking

Hello dear Friends!  We are home safe and sound and the new Esprit Scrapbooking is out. Béatrice Garni contacted me to make a few projects, among them a series of ATCs on the theme "Travels"...

Bonjour chères Scropines! Nous sommes à nouveau de l'autre côté de l'Atlantique et avons retrouvé nos deux "Grands". Un voyage de terminé et un autre qui commence avec ce super hors série pour lequel Béatrice Garni m'a contacté. J'y ai quelques projets dont une série de cartes ATC...



a sneak/un aperçu:
and a big thank You to Béatrice and to all of YOU!
et un grand merci à Béa ainsi qu'à VOUS!

Saturday, April 28, 2012

6083Km Apart (45)

Hello Dear Friends! It's this time of the week again when BFF Virginie and I meet virtually by sharing our "currents" on our blog. We call this post "6083Km Apart" because that's the number of miles between Chambéry where Virginie lives and Chicago where I usually am but today, I'm writing this post from Paris. We also share one or several Hipstamatic shots to illustrate our week.

Bonjour chères Scropines! Voici venu le moment pour BFF Virginie et moi de partager un peu de notre quotidien, nos "currents" comme on a l'habitude de les appeler en anglais. Ce post de fin de semaine s'appelle "6083Km Apart" car c'est le nombre de kilomètres qui séparent nos deux villes, (Virginie est à Chambéry et moi à Chicago, enfin pas aujourd'hui puisque j'écris ce post de Paris). Nous choisissons aussi d'illustrer cette semaine avec une ou plusieurs photos prises avec l'application Hipstamatic (iPhone).

alexandra's CURRENTS:

listening: to a French show on TV.
making: trying to prepare my photos for the PL.
eating: we had a great lunch with my parents.
drinking: nothing at the moment.
wearing: yoga pants and a blue shirt.
feeling: tired.
weather: no comment.
enjoying: this evening
wondering: if our suitcases are not too heavy!

Hipstamatics taken this week/ Hipstamatics de la semaine:



En ce moment:

j'écoute: "ZZis is ZZZE Voice!" (oui, je me moque, parce que moi, ça m'énerve tous ces trucs en anglais!)
je crée: j'essaye de préparer mes mosaiques pour le PL.
je mange: nous avons déjeuner avec mes parents, c'était super!
je bois: rien pour l'instant.
je porte: pantalon de yoga et haut bleu.
je me sens: fatiguée.
le temps: joker ☹
j'apprécie: cette soirée.
je me demande: si nos valises ne sont pas trop lourdes!

Thank You!
Merci!

Friday, April 27, 2012

Wanderlust in Paris

Hello Dear Friends! Whether it's your first time in Paris or whether you've lived there all of your life, the best way to discover or re-discover it is simply by walking. One can easily walk from one neighborhood to the next and take it all in...

Bonjour chères Scropines! Que vous soyez parisienne ou de passage, la meilleure façon de découvrir ou re-découvrir la capitale est de fouler le bitume. On passe d'un quartier à un autre sans même sans rendre compte...


there's the "Marais"(=the swamps) one of the city's oldest neighborhood. This alley bears restaurants and Cafés on each side, a treasure indeed!

il y a le "Marais", un des plus vieux quartier de Paris, on découvre de véritables trésors comme cette impasse, véritable écrin de verdure et bordée de petits restaurants...


most shops seem to be frozen in time like that bakery...
certains commerces semblent comme figés dans le temps...


and when there aren't, meaning when an old delicatessen has morphed into a garment shop, like the one above, it usually keeps its original facade. This corner shop was actually the target of a terrorist attack back in 1982.

et d'autres n'ont d'authentique que leur façade comme ce traiteur Goldenberg qui avait été victime d'un acte terroriste en 1982 et qui est à présent un magasin de vêtements.


the avenue des Rosiers, the Marais's most typical street. As a student, I used to come here almost every Thursday. I'd order a Fallafel from one of the shop windows and eat it while wandering around...

l'avenue des Rosiers, probablement une des rues les plus typiques de Paris. Lorsque j'étais étudiante à la Sorbonne, je venais ici tous les jeudi midi, je commandais un Fallafel à l'une des fenêtres et je le dégustais en marchant...


Bir Hakeim's station, right by the Seine it opened in 1903.
La station Bir Hakeim ouverte en 1903.


If you take the metro "direction Nation", you cross the Seine and have an incredible view onto the Eiffel Tower, unless of course the window has been damaged in which case this is what you see:

Si vous prenez le métro direction Nation, vous traversez la Seine et avez devant vos yeux une des plus jolies vues sur la Dame de Fer, à moins biensûr de tomber sur une fenêtre toute abîmée et dans ce cas, voici ce que vous voyez:





People who live on their "péniches" seem to be on a farniente mode all year long...
les gens qui ont élu demeure sur leur péniche semblent avoir adopté le farniente à l'année...


walking closer to the Eiffel Tower, we stop at the Carrousel...

nous nous rapprochons de la Tour Eiffel, le temps d'un tour de manège, on aperçoit des grues en arrière-plan, le signe de réparations d'un des deux ascenceurs...


back to the 1st arrondissement, les Halles, heart of the city are being completely renovated, the work should be finished by December of  2013.

de retour dans le premier, les Halles, au coeur de Paris, sont à nouveau en chantier jusqu'à décembre 2013.


let's finish our walk with a "pâtisserie" to finish our walk, the only difficulty is the array of choices...what should it be? maybe one of these little marzipan piggies?...

finissons ce petit tour par une douceur...voyons, laquelle choisir? ces petits cochons en pâte d'amande font de l'oeil à la gourmande qui nous accompagne...


Thank you for your visit today! Speaking of wanderlust, I'm also sharing a card based on Lynnda's fab "sketch & card" she made for Scrap Rendez-Vous...

Merci de votre passage aujourd'hui! Transition d'enfer avec cette carte qui invite à la flânerie et à la découverte justement, c'est sur Scrap Rendez-Vous...


Wednesday, April 25, 2012

Promenade à Provins

Hello dear Friends! On Tuesday, our family visited the medieval town of Provins, 56 miles east of Paris. On the borders of the Ile-de-France and Champagne, Provins, known as the Cité des Roses, was once the seat of the Counts of Champagne and Brie, ranking as the third greatest city of France after Paris and Rouen.

 Bonjour chères Scropines! Mardi, la famille a visité la ville médiévale de Provins. A un peu plus d'une heure de Paris, cette ville de la Rose, qui fut une plaque tournante du commerce au Moyen Age offre un dépaysagement total même sous la pluie!


Provins is well known for its medieval fortifications and well-preserved city walls. We watched a fun equestrian show right by the city wall.

Provins est bien connue pour ses fortifications et ses murs si bien préservés. C'est justement au pied de ses murs que nous avons assisté au spectacle équestre.


We then visited the Saint Quiriace Collegiate Church, an absolute gem...(built during the 12C, the dome was added in the 17C)
Nous avons aussi visité Saint Quiriace, un vrai bijou...(construite au 12s. et jamais finie, le dôme date du 17e)


Monday, April 23, 2012

ATCs: Using Acrylic Stamps & Postal Stamps


Hello dear Friends! If I had to choose three things I absolutely adore working with when it comes to paper, I could easily say: ATCs, acrylic stamps and postal stamps! My sweet Friend Nath knows how much I treasure postal stamps and not that long ago, she sent me a series of very cool French ones with various sentiments on them.


Bonjour chères Scropines! Si je devais choisir trois choses que j'adore utiliser en scrap, je pourrais facilement dire: des ATC, des tampons acryliques et des timbres. Ma très chère Nath sait combien j'affectionne les timbres postaux et m'a envoyé il n'y a pas si longtemps, une série de timbres très chouettes avec des petits mots écrits dessus...

EDIT: pictures removed for publication, sorry for the inconvenience.
photos enlevées pour cause de publication dans le prochain Hors Série Esprit Scrapbooking (mai/juin). Merci de bien vouloir excuser mon étourderie.

Saturday, April 21, 2012

6083Km Apart (44)

Hello Dear Friends! It's this time of the week again when BFF Virginie and I meet virtually by sharing our "currents" on our blog. We call this post "6083Km Apart" because that's the number of miles between Chambéry where Virginie lives and Chicago where I usually am but today, I'm writing this post from Paris. We also share one or several Hipstamatic shots to illustrate our week.

Bonjour chères Scropines! Voici venu le moment pour BFF Virginie et moi de partager un peu de notre quotidien, nos "currents" comme on a l'habitude de les appeler en anglais. Ce post de fin de semaine s'appelle "6083Km Apart" car c'est le nombre de kilomètres qui séparent nos deux villes, (Virginie est à Chambéry et moi à Chicago, enfi pas aujourd'hui puisque j'écris ce post de Paris). Nous choisissons aussi d'illustrer cette semaine avec une ou plusieurs photos prises avec l'application Hipstamatic (iPhone).

alexandra's CURRENTS:

listening: to a French show on TV
making: nothing at the moment 
eating: we tasted French cheeses and saussisson for dinner.
drinking: herb tea (verbena & mint) with honey.
wearing: yoga pants and a stripe shirt
feeling: super flattered that Ali Edwards would have chosen me among her muses!
weather: way too cold for the season!
enjoying: every second of our stay
wondering: I'm not wondering anything really!

the hipstamatics taken this week highlight some of the things I find to be typical of Paris:



En ce moment:

j'écoute: "On N'est Pas Couché"
je crée: rien et ça me manque!
je mange: de bons fromages et du saussisson au dernier dîner.
je bois: j'ai fini une tisane verveine & menthe.
je porte: pantalon de yoga et haut à rayures.
je me sens: très étonnée d'être un des muses d'Ali Edwards!
le temps: bien trop froid pour la saison.
j'apprécie: chaque moment de notre séjour!
je pense: pas trop justement!


Thank You!
Merci!

Friday, April 20, 2012

Mini Mania

Hello Peeps! Today, I'm at Scrap Rendez-Vous with a quick mini...
Bonjour les Scropinettes! Aujourd'hui, je suis à Scrap RDV avec un mini minute...


Wednesday, April 18, 2012

WEEK15

Hello dear Friends! The weather outside is absolutely horrible but that's okay, we are still gathering wonderful memories of our trip. Here is the mosaic for last week, I can't wait to scrap it...
Bonjour chères Scropines! Bon, le temps est bien pourri hein, on est bien loin des mois d'avril des années précédentes mais qu'importe, nous engrangeons de merveilleux souvenirs de notre séjour en France comme ceux de la mosaique de la semaine passée...

Tuesday, April 17, 2012

Happy Anniversary Card


He flew in from Chicago, I took the train from Lyon, we met in front of Gare de Lyon's  mythic restaurant "Le Train Bleu" in Paris and now we can celebrated our 19th anniversary!


Il a pris l'avion de Chicago, j'ai pris le train de Lyon, on s'était dit rendez-vous devant le mythique restaurant Le Train Bleu, à présent, nous pouvons fêter notre 19ème anniversaire de mariage à Paris.



supplies: stamps and dies for tag and sentiment: Papertrey Ink; dragonflies: Hero Arts; ink: Versamark; kraft paper: The Paper Source.

Sunday, April 15, 2012

Hello from the Crop!

Hello dear Friends! Just a quick update from the crop Virginie and Lilou organized in Savoie this week-end.
Bonjour chères Scropines! Un petit aperçu de la crop que Virginie et Lilou ont organisé en Savoie ce week-end.


There were four designers, each with her unique style and I was happy to teach my mini and put a face on many familiar faces...
Nous étions quatre designers à présenter des minis très différents les uns des autres et j'ai été très heureuse d'enseigner le mien et de mettre un visage sur certains prénoms...

We ate traditional dishes from the Bauges such as the "Matouille" which is made of melted cheese, white wine and garlic...
Nous avons mangé quelques plats traditionnels des Bauges comme la "Matouille" que je ne connaissais pas...


not a very "light" dish as you can imagine but when one looks outside and sees this...
un plat pas franchement diététique mais lorsque l'on regarde par la fenêtre et que l'on voit ceci...
yes, it snowed all morning, and it made it for a even warmer atmosphere inside.
et oui, il a neigé presque toute la matinée et nous étions bien mieux à l'intérieur à scrapper.


Congrats to these three ladies (Maud, Céline and Karine) who won prizes for their pages but also to all the other participants. Thank You to each attendant and to the organizers.

Bravo aux trois scrapeuses (Maud, Celine et Karine) qui ont gagné des lots grâce à leurs belles pages et félicitations également à toutes les participantes. Merci à chaque Scropine d'être venue et merci aux organisatrices.


and last but not least, a HUGE HUG to the two Virginies ♡
et pour terminer un énorme BISOU aux deux Virginie ♡

Friday, April 13, 2012

a Card for Spring

Hello Friends! Here is a card based on this edition of "a Sketch & a Card".
Bonjour chères Scropines! Voici une carte basée sur ce "un Croquis & une Carte".


stamps and dies: Papertrey Ink; ink: ColorBox; paper flower: My LYB

Wishing you a very good week-end!
Je vous souhaite une excellente fin de semaine!

Wednesday, April 11, 2012

Collecting Memories with my Smashbook

Hello Dear Friends! A few months ago, my sweet Friend Avital gave me a Smash book for my birthday. It's a great fun book, perfect to collect all kinds of memories from the road.

Bonjour chères Scropines! Il y a de cela quelques mois, pour mon anniversaire, mon amie Avital m'offrait un Smash book. Vous connaissez peut-être le concept de ces cahiers dont les pages sont déjà décorées, certains ont des thèmes spécifiques, le mien est neutre mais chaque page est décorée diffèrement. Ce cahier m'accompagne en voyage, je le remplis de toutes sortes de dédicaces et de petits souvenirs...


I wanted to keep a souvenir of Avital who sent me the book.
J'ai voulu garder un souvenir d'Avital qui m'a envoyé le cahier.


I was fortunate enough to meet Isabelle Kessedjian. She even drew a picture for me! I added the wrapping paper of a piece of candy Isabelle gave us. Gallianne Lily took a picture of us using the Instamax.

Nous avons eu la chance de rencontrer Isabelle Kessedjian. Elle m'a même dessiné une de ses petites filles. J'aime ajouter des petits souvenirs comme l'emballage de ce bonbon que nous goûtions pour la première fois. La photo a été prise avec l'Instamax.


Here we met Edith, another Friend of ours. She wrote a note, we took pictures with the Instamax and I added a card from the restaurant. I had never seen this wrapper before so I stapled it in the book as well.

Une autre page choisie par notre amie Edith. Elle nous a fait une dédicace, nous avons pris des photos, toujours avec l'Instamax et j'ai rajouté la carte de la Crêperie dans laquelle nous avons déjeuner. Ce paquet de BN était nouveau pour nous et bien trop rigolo pour ne pas être épinglé dans le cahier.

Sunday, April 8, 2012

WEEK14 - sneak at the Crop in Savoie

Hello dear Friends! I hope you had a good week. Since I can't work on my PL while traveling, I'm sharing a mosaic of WEEK14 here...
Bonjour chères Scropines! J'espère que vous avez passé une bonne semaine. Comme je ne peux pas travailler sur le PROJET 2012 en voyageant, je partage une mosaique de la semaine 14 ici...


I aslo wanted to share a sneak peak at the mini I will teach this coming week-end...
Je voulais partager un aperçu du mini que j'aurais le plaisir de faire en atelier ce week-end...
and we'll be scrapping in this beautiful setting in Savoie.
et nous scrapperons dans un cadre de rêve au coeur de la Savoie.

Saturday, April 7, 2012

From Paris with ♥ - a Card with Washi tape

Hello dear Friends! First, let me shout a HUGE "Thank You" out to each reader out there. Yesterday, art scrap & more passed the 200,000 visit mark! It is sweet to think this happened while I was in my bed in Paris, same place I had the idea for the blog a couple of years ago. We're actually also approaching the 1000 post mark and the bloganniversary so stay tuned for a fun celebration ;-)
Today, I have a rather "à propos" card made with a gorgeous washi tape from Cavallini.

Bonjour chères Scropines! Tout d'abord, j'aimerais remercier chaleureusement chaque lecteur/lectrice car hier alors que j'émergeais à peine de mon lit parisien, art scrap & more passait la barre des 200.000 visites. Cela me fait d'autant plus chaud au coeur que c'est justement de ce lit que j'imaginais ce blog il y a quelques temps...je me rends compte que l' anniversaire du blog approche d'ailleurs ainsi qu'une autre étape, celle des 1000 billets publiés. Restez à l'écoute donc, comme on dit, il se pourrait qu'il y ait de la Fête dans l'air ;-)
Aujourd'hui, je vous propose une carte de circonstance avec un superbe "washi tape", ambiance locale...


The card started with an ATC actually. I wanted to play with layers and a cluster of mixed elements (a postal stamp, a tag and a circle sticker from Virginie). The black splatters were made with my handy dandy black nail polish from MAC ☺

La carte est née à partir de l'ATC. J'ai voulu jouer des couches et faire un regroupement (cluster) de diffèrents élèments: timbre postal, tag et autocollant de Virginie. Les tâches noires sont faites avec mon vernis à ongles MAC ☺


close-ups:
I wish you all a very good week-end and for those of you who celebrate Easter, a very good one! I hope to catch up with everyone's blog very shortly...thanks!
Je vous souhaite une très bonne fin de semaine et pour ceux qui fêtent Pâques, d etrès bonnes fêtes! J'espère pouvoir vite me remettre à jour avec le blog de chacune...merci!

Thursday, April 5, 2012

PROJET 2012 - WEEK 12 ☀

Hello Dear Friends! Time to look at the "Project Life" album. Week 13 is almost finished but I'm afraid I won't be able to show it to you until I get back from France ☹ so without further ado, here is WEEK12 which celebrates spring!

Bonjour chères Scropines! Je vous propose d'ouvrir l'album pour le PROJET 2012 (aussi appelé "Project Life" par les anglo-saxons) La semaine 13 ets presque terminée mais j'ai peur qu'il ne faille attendre mon retour de France pour vous la montrer ☹ Voici donc la semaine 12, comme une ode au printemps toute de jaune parsemée...

WEEK12/SEMAINE12:


LEFT PAGE/PAGE DE GAUCHE:


RIGHT PAGE/PAGE DE DROITE:


DETAILS:

I used the collection from My Mind's Eye again, I just love these detailed papers and soft colors. The list of events is something I started doing not that long ago. I find it to be a refreshing, "easy to go back to" reminder of important events. The top part is a piece of Washi Tape, a new product designed for the Smash Books.

J'ai encore utilisé la collection de My Mind's Eye, j'aime beaucoup ces dessins fins, riches mais pas trop chargés pour autant. La bordure du haut est un morceau de washi (nouveau produit pour le Smash Book). L'idée de la petite liste d'évènements marquants permet à ceux qui ne veulent pas forcèment lire tout le journaling (non, non je ne vise personne, mauvaises langues!) de se faire une idée de la semaine en question.


Here, I kept the sticker we were given after visiting the museum. To keep stickers for your projects, all you have to do is smash the sticky side on your pants or sweater and then it'll pull very easily from the surface it's on without ripping.

Ici j'ai gardé l'autocollant de la visite du musée. Si vous souhaitez garder ce genre d'autocollants, il vous suffit d'appliquer la partie adhésive sur votre jeans ou pull 2 ou 3 fois (oui, on vous prendra pour une fofolle mais bon, c'ets pour le PL aussi, ne l'oublions pas!) ainsi il sera prèt à être scrappé...


still doing the collage of Hipstamatics for I just LOVE them! Here I combined a stamps some yummy washi and added a little journaling. I go back and forth in French and in English, I'd like to balance it so everyone in my family can understand!

je continue avec les mosaiques de photos Hipstamatic que j'adore! Ici j'ai fait un petit mélange, tampon, journaling, washi, et autre. J'essaye de faire l'équilibre entre journaling en français et en anglais afin que les intéressés comprennent!


Still like to include memories of "always traveling DH" and the foam numbers are also a recurrent element on my pages for this project.
J'aime toujours inclure des petites traces du "DH toujours en voyage" et puis les chiffres en mousse reviennent aussi presque toutes les semaines.

Thank You!
Merci!

Wednesday, April 4, 2012

Mini Mania - an accordion mini album

Hello Dear Friends! This month at Scrap Rendez-Vous, we are talking "minis" and I'm sharing this one today...
Bonjour chères Sropines! Ce mois-ci à Scrap RDV, nous parlons "minis" et aujourd'hui je présente celui-ci...


If you'd like to find out how I put it together (a very easy mini for sure!) please follow me...
Si vous avez envie de voir comment je l'ai fait (super facile), c'est par ici...