Hello Dear Friends! I've sorted most of the pictures I took at the CHA on Tuesday so I could give you a taste of what I saw there...
Bonjour chères Scropines! J'ai trié la plus grande partie des photos que j'avais prises à la CHA ce mardi pour vous donnez une petite idée de ce que j'y ai vu...
This is what one sees right before entering. It looks more like an airport than a convention center don't you think?
Voici ce que l'on voit avant d'entrer. Ca ressemble à un aéroport style fin des années 70 qu'à un centre de conférences, vous ne trouvez pas?
Before entering, I had to go to the press room, show my credential and since I was going as "press" ( as a editor/contributor Write.Click.Scrapbook) I received two stickers on my name tag, a pink one allowing me to take pictures and a green one for video taping.
Avant d'entrer, j'ai du montrer "pâte blanche" en allant dans une salle pour la press et en montrant tous les documents prouvant que je faisais bien partie de Write.Click.Scrapbook Sur mon badge on m'a collé un autocollant rose me permettant de photographier et un vert pour la vidéo.
The show is only opened to professionnals and there were about 179 exhibitors. The picture above is the first thing I saw upon entering. The placing of a booth is very important as traffic is more important in the center and toward the entrance door.
La CHA (Craft & Hobby Association) est réservée aux professionnels et 179 exposants étaient au rendez-vous. La photo ci-dessus est la première chose que j'ai vue une fois à l'intérieur. Le placement de chaque stand est très important puisqu'il joue sur son affluence.
The Sizzix booth was huge and the focus of attention was on the machine "Stamp 2 Cut" an electronic machine that cuts the contour or shadows of a stamped image. A lady working for Sizzix demonstrated the machine and after 10 minutes and quite a bit of noise I had a little image I could very well have cut in 2. It reminded me of the Silhouette I used to own and despise!
Le stand Sizzix était immense et le centre d'attention se portait sur la machine "Stamp 2 Cut" une machine électronique qui coupe le contour ou l'ombre d'une image tamponnée. On m'a fait une démonstration et après 10 minutes et pas mal de bruit, j'avais une silhouette que j'aurais pu découper en 2 minutes. Ça m'a fait penser à la Silhouette que j'avais eu le malheur d'acheter et que j'avais jetée tellement je la haïssais!
Three examples of beautiful booths... all from Sizzix/Ellison
Trois exemples de stands superbes (un vieux bureau, Noel et Halloween) tous sont de Sizzix/Ellison.
Sizzix also makes dies for quilters which I did not know...
Dans un autre genre, Sizzix fait aussi des découpes pour les patcheuses...faut aimer ;-)
Another big, if not "the" biggest booth present was Tim Holtz-Ideaology-Ranger's
Une autre grosse pointure, peut-etre meme la plus grosse, les stands Tim Holtz-Ideaology
what an incredible display!
toutes les étagères étaient pleines de jouets vintage, des chandeliers étaient placés au-dessus d'un vieux traineau, un truc de dingues!
Claudine Hellmuth who is part of Ranger's showed me her new small Studio semi-gloss acrylic paint (0.5oz). She displayed a whole range of painting techniques which I found to be very interesting.
Claudine Hellmuth qui fait partie de Ranger a fait une démonstration de quelques unes des nombreuses techniques possibles avec sa peinture acrylique.
I met Emily at Maya Road. Emily told me she was very excited about the Tulle Pleat Trim and the Pearl Bead chain. Her favorite chipboard is the Hexagon. I was excited about the linen and canvas bare albums and of course I really like their polymer stamps which are made in the USA.
J'ai rencontré ma copine Emily sur le stand de Maya Road. Elle m'a parlé de ses coups de coeur, le tulle et les chaines avec des petites perles. Son "chipboard" préféré est l'hexagone. Moi j'ai beaucoup aimé les livres en toile et puis leurs tampons polymer aussi biensur qui sont faits aux E.U.
Our last stop for this post is the lesser known Glitz Design from Arizona. The three girlfriends, Laura Funk, Ginger John and Erin Despain have whipped up four marvelous collections: Cashmere Dame and Hello Friend are my two favorites, Yours Truly and Joyeux Noel.
Dernier arrêt pour aujourd'hui, le stand des trois copines Laura, Ginger et Erin pour Glitz Design. Elles ont crée quatre superbes collections, délicieusement rétro mais pas trop: Cashmere Dame et Hello Friend sont mes deux préférées, Yours Truly et Joyeux Noel.