Friday, August 31, 2012

☼California Dreaming in 4 Collages☼

Hello dear Friends! Four fabulous days in LA in four collages...
Bonjour chères Scropines! Quatre jours fantastiques en Californie déclinés en quatre collages...

☼☼☼
The Beach - La Plage



☼☼☼
Runyon Canyon - Hollywood and dinner at In & Out Burgers.



☼☼☼
Universal Studios Hollywood - Santa Monica.



☼☼☼
The Getty Center


I WANT TO GO BACK!!!
J'veux pas que ce soit fini...☹

Thursday, August 30, 2012

a CARD: PTI and a school label

Hello dear Friends! Having a bit of a rough start this morning after spending four incredible days in dreamy California but we are home safe and I have a card to share. It combines a few fun elements...
Bonjour chères Scropines! Difficile de reprendre après ce court séjour de rêve mais nous sommes bien rentrés et j'ai même une carte amusante à vous montrer...


The branch and flower were made using dies from Papertrey Ink. All the colored papers were inked, painted using a mix of acrylics and mists. The school label is from France I think and the sentiment is Hero Arts.

La branche ainsi que la fleur sont de Papertrey Ink. Tous les papiers ont été peints, encrés ou pschittés. L'étiquette vient de Monop' je crois, et le sentiment est un tampon Hero Arts.


Thank you for visiting today, I look forward to catching up on everyone's blog!
Merci de votre visite, il me tarde de rattraper mon retard sur les blogs!

Tuesday, August 28, 2012

Hollywood from Runyon Canyon

Hello Dear Friends! As some of you guessed, we're enjoying a long week-end in LA. We'll go back home on Wednesday so we're really trying to do and see as much as we can. I wanted to discover LA from up high so we started by climbing up the trails of Runyon Canyon.

Bonjour chères Scropines! Comme certaines d'entre-vous l'ont deviné, nous passons un week-end prolongé à Los Angeles. Nous essayons vraiment d'en profiter un maximum car mercredi ce sera déjà fini. Avant de découvrir LA, je tenais à prendre un peu de hauteur pour avoir une vue d'ensemble. Rendez-vous donc à Runyon Canyon.


This is where the city's fittest citizens gather mornings and evenings to hike the many trails and do yoga.
C'est ici que les habitants les plus soucieux de leur silhouette se retrouvent matins et soirs pour une randonnée tonique ou pour une scéance de yoga.


I had to take a picture of this. The stand next to the entrance is filled with chilled bottles of water and various snacks. It operates on an honor system and the best is that it works.

Il me fallait immortaliser ce stand qui se tient juste à l'entrée du parc. On peut y trouver des bouteilles d'eau bien fraiches, des bars et autres encas mais le plus étonnant c'est qu'il est basé sur un système appelé "sur l'honneur" c'est-à-dire que chaque client paye pour ce qu'il choisit d'acheter et personne ne vérifie. Deux habituées nous ont confirmés que les gens respectaient ce système.


We weren't dressed to hike the trails but I for one enjoyed it tremendously, wedges and all!
Nous n'étions pas chaussés pour cette randonnée mais moi j'ai adoré même avec mes semelles compensées!


The views alone make the hike worth it.
Rien que pour les vues, plus mythiques les unes que les autres la montée vaut la peine d'être faite.


A tremendous sense of satisfaction for me to see this with my very own eyes...
Quelle satisfaction que de voir ses vistas de mes propres yeux!


down below is Hollywood...
en-bas, Hollywood...


I had heard of how polluted LA was but that Sunday morning, one could smell nothing but rosemary bushes and clean air. The weather is like nothing I have ever seen not even that of the French Riviera.

J'avais beaucoup entendu parlé d'un Los Angeles archi pollué mais franchement on ne sent rien. Ce dimanche matin, c'était plutôt le romarin sauvage qui parfumait l'air et bon sang que le temps est idyllique. Le ciel est bleu chaque jour, sans aucun nuage, pas d'humidité, encore mieux que celui de la Côte D'Azur.


Close-up on some simple abodes perched on the hill...
Gros plans sur certaines maisons perchées sur la colline...






and some examples of the incredible vegetation on the trail...
et quelques exemples de l'incroyable végétation le long du chemin...




that's it for now...xox from LA!
c'est tout pour cette fois-ci...bises de LA!

Monday, August 27, 2012

a Travels' Book for a w-e getaway - Carnet de Voyage pour un week-end


Hello dear Friends! Nothing better than a last minute week-end getaway. Before packing, I quickly altered a notebook from the French shop Ephéméria who is our sponsor this month at Scrap Rendez-Vous. Let's see if with these next pictures, you'll guess where we are...


Bonjour chères Scropines! Rien de tel qu'une dernière mini escapade avant de reprendre le chemin de l'école. Avant de partir, j'ai vite préparer un carnet Ephéméria, notre sponsor ce mois-ci à Scrap RDV. Voyons si vous devinez notre destination avec ces quelques photos...


I printed a map and glued it inside the first double page with Modpodge.
J'ai imprimé et collé (avec du Modpodge) une petite carte sur la première page double.


I used a couple of masks to create nice depth and add some colors...
J'ai utilisé quelques pochoirs afin d'ajouter couleurs et profondeur à certaines pages...


I stitched some pages together leaving the top portion open and added a couple of glassine bags and envelopes.
J'ai cousu certaines pages ensemble en laissant la partie supérieure ouverte et ajouté quelques enveloppes...


and we flew away...
et nous nous sommes envolés...


in a place that take my breath away...
dans un endroit ou tout est beau...


where this little girl had never swam...
où cette petite fille n'avait jamais nagé...


where the waves can be both exciting and frightening...
où les vagues sont aussi amusantes qu'effrayantes...


where one feels like in a postcard...
où ça sent bon la carte postale...


where the light is incredible...
où la lumière est divine...


and the sunsets take your breath away...
et les couchers de soleil sont à couper le souffle...

Thank You!
Merci!

Sunday, August 26, 2012

a sketch & a card - PTI stamps & dies

Hello Dear Friends! Welcome to a new edition of "a sketch & a card". Today's card is all about layering various monochromatic elements and I've chosen to do that in a monochromatic palette of pinks and peaches...

Bonjour chères Scropines! Voici une autre édition de "un crouis & une carte" en cette fin de week-end. J'ai choisi de décliner différents élèments dans une palette monochromatique de roses et de corailles...

the sketch / le sketch
the card / la carte
J'ai déjà fait plusieurs cartes avec ce cadre insta et ces belles roses de Papertrey Ink mais je ne l'avais encore pas fait sans utiliser de photos. J'aime bien l'idée de détourner une découpe. La carte BINGO est tamponnée avec une encre brune sur un morceau de papier kraft. Cette petite touche neutre relie bien les éléments monochromatiques ensemble.
I've been enjoying playing with both the roses and the insta frames from Papertrey Ink but I hadn't yet used the frame without a photo and I quite like it. The BINGO card was stamped with a brown ink on a piece of kraft cardstock and that little bit of neutral right there binds all the other pink elements together.
N.B: Please feel free to paste the sketch onto your blog if you feel like using it. Thank you for linking it up to art scrap & more and letting me know! I'd love to come and leave you a comment! N'hésitez pas à vous servir de ce croquis. Merci de renvoyer à ce blog si vous l'utilisez. Je serais ravie de venir admirer votre projet!

Friday, August 24, 2012

PROJET 2012 - WEEK29

Hello Dear Friends! It's catch up time again with Project Life, moving slowly but surely I can share W29 today.
Bonjour chères Scropines! Toujours en mode rattrapage dans le PROJET 2012 avec la semaine29 finie.


Here is a look at how the double spread for W28 &W29 looks like.
As you can see, I've added one of Becky Higgins new page protectors, a 5x7 in which I placed a picture of Lily watching her two teachers who performed on the Dailey Plaza for Bastille Day. I love that sentence (Basic Grey) "Like a moth to the flame", it perfectly conveys what happens to Lily whenever she hears a live performance. On the other side is another picture of Lily doing her homework.


Voici la page double avec les semaines 28 et 29. 
J'ai ajouté une des nouvelles pochettes/protections de Becky Higgins dans laquelle j'ai glissée d'un coté une photo de G.Lily en train de regarder ses maitresses chanter des classiques le jour du 14 juillet. J'aime beaucoup cette phrase (Basic Grey) qui résume bien l'attirance de la Miss pour le chant.


WEEK29 & SEMAINE29


At first, I wasn't too excited about filling the four 6x4 dividers, I thought they would make the page dull but I like how these three collages look with My Mind's Eye papers (Indie Chic), the journaling card from Elle's Studio and the big bird from Hero Arts.

some details...


I'm not sure how I prefer that bird, cut with the die (left) or hand cut (right)...
Je ne sais pas si je préfère cet oiseau découpé avec la découpe H.A ou à la main...


Thank You!
Merci!

Thursday, August 23, 2012

i ♥ Chicago

Do you believe in love at first sight? i do.
Ever since I laid eyes on this city, on July 27Th, 1991, to be precise, i have been in love.
I would meet the man who would become my husband later that day but that's a different story.
It is big, it is bold, it is multi-cultural and multi-layered.
It can be crass, complicated and corrupted but it is also rich, robust and even refined.
★★★
Vous y croyez vous au coup de foudre? moi, oui.
Ça m'est arrivé le 27 juillet 1991, pour être très précise, le matin où je suis arrivée en train, au coeur de cette ville. et oui, je rencontrais l'homme qui allait être mon mari le même soir mais ça, c'est une autre histoire...
Chicago a de nombreux surnoms, la "deuxième ville" en référence à NYC, la "windy"city, pas à cause du vent mais plutôt parce que les divers courants politiques peuvent la balayer de toute part. J'aime bien celui de "ville aux larges épaules" car c'est vrai qu'elle est sacrèment costaud. Elle déçoit, surprend, chagrine mais parfois, en la regardant, je me dis que l'Homme est vraiment capable de belles choses.


photos taken on August 22nd, 2012 on where old Fort Dearborn used to stand.



Tell me something about where you live! I'd love to know!
A vous de partager quelque chose sur votre ville, village...j'aimerais beaucoup en savoir plus!

Tuesday, August 21, 2012

2012 in 52 Pages - W33 & a heart in the sky

Hello dear Friends! Just finished last week's page for the "2012 in 52 Pages" project...
Bonjour chères Scropines! Je viens tout juste de finir la page de la semaine dernière pour le projet "2012 en 52 Pages"...

WEEK33 /SEMAINE33
As always, the lay-out is 8 inches, the base cardstock is kraft, there's a mosaic of pictures done under Picasa and printed at home on my Epson Stylus PHOTO R1900. The journaling for the week is printed on a shipping tag (Staples) and tucked away in a pocket.
Comme chaque autre semaine, cette page mesure 8 pouces, le fond est en papier kraft et la mosaïque de photos est faite sous Picasa puis imprimée grâce à mon Epson Stylus PHOTO R1900. J'imprime le journaling sur le tag que je glisse ensuite dans une poche.

I saw a heart in the sky / j'ai vu un gros coeur dans le ciel

We had the AIR & WATER show here in Chicago this past week-end and the planes were rehearsing at the same time I was driving on Lake Shore Drive. The traffic came to a halt, I turned my head to the left and saw two planes starting their descent and drawing two curves, I quickly picked my iPhone up not sure that the planes were about to trace what I thought they would...


Le week-end dernier, se tenait le AIR & WATER show (spectacle aéronautique) à Chicago. Chaque année, les aviateurs s'entrainent vers midi les trois jours précédents le week-end. Quand Lily était petite, elle pleurait tellement le bruit est fort. Vendredi, juste avant midi, je conduisais sur Lake Shore Drive, sorte de périphérique qui borde le lac, en direction du centre ville lorsque la circulation s'est arretée nette. J'ai tourné la tete sur ma gauche et j'ai vu deux avions partant d'un meme point puis descendant en dessinant deux courbes. J'ai vite attraper mon iPhone tout en me demandant s'ils allaient bien dessiner ce que je pensais...


and they did! A big perfect heart!
et oui, un bon gros coeur bien dodu est apparu!


and just like that it was gone and it filled my heart with joy.
et puis il a disparu aussi rapidement qu'il était venu mais j'ai senti le mien se remplir de joie..

Thank You!
Merci!