Monday, March 31, 2014

"in like a Lion, out like a Lamb" & Sting

Hello dear Friends! The old proverb has never rang truer than this year...
Bonjour chères Scropines! Il existe un vieux proverbe en anglais qui dit quelque chose comme "le mois de mars arrive comme un lion et repart comme une brebis". Ces deux métaphores font référence au temps et chaque année je constate leur véracité...
Look at the difference between the two pictures, they don't even look like they were taken the same month! When I lived in Europe, I loved the month of March, it was always synonymous with fair weather and the first signs of Spring. It's not the case for the Midwest. Just like the March Madness which I fear I will never be drawn into, snow storms are always on the March agenda! So, it is without any regret that we bid the month of March goodbye...

Non mais regardez-moi ces deux photos. On ne dirait même pas qu'elles ont été prises le même mois! Quand j'habitais en Europe, j'aimais beaucoup le mois de mars. Les premiers signes du printemps, la douceur de l'air... mais dans le Midwest, c'est tout l'opposé, la neige, le froid sont toujours de la partie! C'est donc sans regret que nous quittons mars...
We're jumping for joy!
Au contraire, on saute de joie!
All the snow is gone and this week-end, we noticed the first signs of rebirth in the garden!
Toute la neige a fondu et ce week-end, nous avons vu les premiers signes de cette renaissance, tant attendue!
And before I leave you for now, I wanted to share my current obsession...
It's nothing new, I've always been a big fan but there's something extra special about Sting's latest project. His musical is opening in Chicago this June and I don't want to miss it!

Avant de vous quitter, je vous laisse avec mon obsession du moment, Sting! Son nouveau projet The Last Ship me touche beaucoup et j'espère ne pas rater la comédie musicale puisqu'elle débutera à Chicago fin juin!

Saturday, March 29, 2014

alexandra's Sunday scrapbooking - Background Stamp & Watercolor

Hello dear Friends! Welcome to a new edition of scrapbooking with Penny Black. Today, I thought I would share how I made my background paper using a slapstick/Cling stamp with watercolor and lots of water.

Bonjour chères Scropines! Comme chaque week-end, je vous propose un projet scrap' avec Penny Black. Aujourd'hui, je vous propose de voir comment j'ai réalisé un papier de fond en utilisant un grand tampon, de l'aquarelle et beaucoup d'eau.

stamp used // tampon utilisé: Fronds #40-314
TUTO
I started by applying several dots of watercolor paint on a sheet of watercolor paper.
J'ai commencé par déposer quelques goutes de peinture sur une feuille de papier aquarelle.
Then, adding a little bit of water to the paint, I applied the watercolor all over the slapstick/Cling stamp.
Ensuite, j'ai ajouté un peu d'eau à la peinture et je l'ai tartinée sur tout le tampon de fond.
After stamping it, I sprayed water all over the image, enough so that it would be almost completely saturated.
Une fois tamponnée, j'ai vaporisé de l'eau sur l'image; suffisemment pour qu'elle soit totalement saturée.
I used the paper on two different 8" layouts...
J'ai utilisé ce papier sur deux pages 8 pouces...
2014 in 52 Pages - WEEK11
2014 in 52 Pages - WEEK12
Thank You! Merci!

Thursday, March 27, 2014

PL2014 ➽ WEEK12 // SEMAINE12

Hello dear Friends! I'm catching up with PROJECT LIFE so I thought I would start by sharing last week's double spread + its 8 x 10"insert...
Bonjour chères Scropines! Comme je suis en mode "rattrapage de PROJECT LIFE", j'ai pensé commencer par vous montrer la double page de la semaine dernière + son supplément ...
❖❖❖
the first page // la première page:
It has three dominant colors, white, black and red. The drawing with the Japanese flag behind it is a copy of our son's first illustration for the weekly paper Le Délit. One day, he announced to us that he would be working with the newspaper as a side job, three days later we could see his illustrations in print!... can you say "proud Mama"?

Cette 1ère page a une dominante de blanc, rouge et noir. L'arbre que l'on voit sur le drapeau nippon est la première illustration de notre fils Keelan Ange pour l'hebdomadaire Le Délit. Un jour, il nous annonçait qu'il allait travailler pour cette revue en plus de ses études et trois jours plus tard, nous pouvions voir ses dessins publiés!... plus que fière la Maman ;)
❖❖❖
double spread without the insert // page double sans le supplément:
As you can see, the second page, the one on the right is much more in tune with Spring and St Patrick's day. I included a drawing and a note miss Lily wrote. I also printed a collage of pictures taken this past Sunday at a local forest preserve. We learnt how the sap is collected and transformed to make maple syrup. I cut the collage in two so it would fit in the two 3x4 pockets.

Comme vous pouvez le constater, la page de droite est plus synchro avec les couleurs traditionnelles du printemps et de la St Patrick. J'ai inclus un dessin et un petit mot de la miss. J'ai aussi imprimé une mosaique de photos prises dimanche dernier. Nous avons vu comment la sève était recoltée puis transformée en sirop. Je l'ai coupée en deux pour que chaque partie puisse rentrer dans la pochette 3x4 pouces.
❖❖❖
the surprise // la surprise:
This beautiful yellow bird stood in my neighbor's tree on Friday afternoon. I'm guessing it escaped from its cage? I thought it looked like my niece's parakeets so I asked her and she sent me a picture of herself holding it. I thought it would be fun to include the two pictures so I adhered Madeleine's picture on top of the one I took.

Je peux vous assurer que les perruches ne font pas parties du paysage chicagoen et pourtant cette petite beauté jaune était perchée sur l'arbre de mon voisin vendredi dernier. Je pense qu'elle s'est enfuit de sa cage? Ma nièce Madeleine m'a confirmée qu'il s'agissait bien d'une perruche et m'a envoyée sa photo tenant une des siennes.
❖❖❖
double spread with its insert // page double avec son supplément:
We went to see Renoir's painting Madame Léon Clapisson at the Art Institute. If you'd like to read more about it, you can click HERE.
Nous sommes allés à l'Art Intitute pour voir Madame Léon Clapisson de Renoir. (article intéressant ici)
On the other side, there's a large picture of the view from the Art Institute...
De l'autre coté, nous avons la vue sur l'avenue Michigan, artère principale du centre ville et au premier plan, on aperçoit des rails pour les trains qui mènent dans l'Indiana. La photo est prise de la passerelle par laquelle on accède à la partie moderne de l'Art Institute.
❖❖❖
supplies // fournitures:
The papers are from My LYB, most cards are from Becky Higgins. The little arrows which you may have spotted on the double spread are new stamps&dies from Papertrey Ink ( A Few Pointers vol.8 no.31) and I love them!

Les papiers sont de My LYB, les cartes sont en majorité de Becky Higgins. Les petites flèches que vous avez peut-etre repérées sur la double page ont été faites avec les tampons&matrices de Papertrey Ink ( A Few Pointers vol.8 no.31) et je les adore!
Thank you for visiting me today! Merci de votre visite!

Tuesday, March 25, 2014

CARD: Scrap Rendez-Vous

Hello dear Friends! Today, I'm over @ Scrap RDV. I've turned off the comments here so maybe, you'll come and play? I'll be right back with PROJECT LIFE! Thank you!!
Bonjour chères Scropines! Aujourd'hui, je suis @ Scrap RDV. J'ai fermé les commentaires sous ce billet, vous venez? Et je reviens vite avec PROJECT LIFE! MERCI!!

Monday, March 24, 2014

CARD: CAS(E) this Sketch #69

Hello dear Friends! I hope you had a good week-end, we are expecting more snow here in Chicago! Today, I have a card based on CTS #69...
Bonjour chères Scropines! J'espère que vous avez passé un bon week-end, ici, c'est la neige qui ne veut décidement pas nous quitter. Nous attendons encore des chutes cette nuit! Je vous propose une carte basée sur le croquis de la semaine du blog CTS #69...

✩✩✩

CTS #69
✩✩✩

Penny Black's Creative Die:
Fancy Flourish #51-020
✩✩✩

my card // ma carte:
I cut the shapes in a piece of watercolor paper which I had previously painted in pink. Why pink? Because it is my Friend Greta's favorite color and this card is for her, to cheer her up a little. She won't have the surprise if she comes and visits me today but hopefully, she'll know that I'm thinking of her!

J'aime beaucoup utilisé mes matrices avec des lavis aquarelle faits à l'avance. Ici, j'ai découpé ces formes dans un lavis rose. Pourquoi rose? parce que cette carte est pour Scropine Greta qui adore le rose! Greta vit quelques moments difficiles, après avoir perdu son fidèle compagnon, elle a été obligée de rendre le petit chien qu'elle avait adopté...

Sunday, March 23, 2014

alexandra's Sunday scrapbooking - Use your Stencils to Embroider paper

Hello dear Friends! Welcome to another edition of scrapping with Penny Black. The new stencils offer an incredible range of creative possibilities. We looked at using them with molding paste in this post a few weeks ago. Today, I'm using the exact same stencil to embroider on paper. In this post, you will find a quick historical background on embroidery on paper, a TUTORIAL showing you the whole technique and a card based on it.

stencil used / pochoir utiliséVerdant #25-003

Bonjour chères Scropines! Comme chaque week-end, je vous propose un RDV scrap avec les produits Penny Black. Les nouveaux pochoirs offrent une gamme infinie de possibilités créatives. Dans un précédent billet, nous avons vu que l'on pouvait utiliser du mortier de structure avec un pochoir, aujourd'hui, je reprends ce même pochoir mais pour broder sur papier. Dans ce billet, vous trouverez: un mini historique, un TUTO expliquant cette technique et une carte l'illustrant.

★★★

the history // l'histoire:
The history of embroidery on paper dates back to the late 1700s' when pin pricking was used to decorate cards or enhance painted pictures. The pricking was done from either side which gave a different texture. Marie-Antoinette used pin pricking on stationary she sent while imprisoned.This art form was very popular around the 1850s'

La broderie sur papier remonte à la fin du XVIII ème siècle avec l'émergence des petits trous percés avec une aiguille et utilisés pour décorer des cartes ou des scènes peintes. Ces petits trous étaient percés avec des aiguilles de différentes grosseurs, d'un côté ou de l'autre du papier. Marie-Antoinette utilisait cette technique pour décorer son papier à lettres.

★★★

TUTO
First, determine the stencil you want to use and position it on top of your paper or card. Lightly draw the contour of the stencil with a pencil.
Choisissez le pochoir que vous souhaitez utiliser et placer le sur votre papier. Avec un crayon, tracer le contour de votre forme, à l'intérieur du pochoir.
Lay your paper/card over a clean towel and pierce holes on the lines, at equal distance.
Posez votre carte/papier sur une serviette propre et percez des trous à égale distance.
If you choose to use a light colored thread, I would suggest erasing the pencil lines before you start to embroider.
Si vous désirez utiliser du coton de couleur clair, je vous conseille d'effacer les lignes avant de commencer à broder.
I used four threads for the red flowers and three for the blue one. I definitely prefer the look with three. I also tried the two ways to make the simple stitch. The first one is to stitch - skip - stitch ... and then go back the other way to finish the line (see the red stitches)
the other method is to stitch and go backward each time like I did for the blue flower. I prefer the second way because I think it makes neater looking stitches but that's just my opinion...

★★★

the card // la carte:
Since I wanted to hide the back of the embroidered flower, I trimmed down the card and adhered a piece of yellow with white poker dot cardstock (also from Penny Black) to it. I also added a scalloped border, a sentiment (Penny Black) and three gems. Thank You for visiting me today!

Comme il me fallait cacher le dos de la broderie, j'en ai profité pour couper un morceau de la carte et collé le papier jaune à pois blancs (aussi Penny Black). J'ai aussi rajouté la bordure orange, un tampon (Penny Black) ainsi que trois pierres. Merci de votre visite!

Friday, March 21, 2014

4enScrap - Avant Première - JOUR6 // DAY6

Hello dear Friends! Well, this is it. The 4enScrap DT is sharing one last project before the big reveal which takes place on March 22nd! I'm so excited about today because I think that little treat box made with "la boite Kado #3" is just the most adorable thing ever...


Bonjour chères Scropines! Et voilà, c'est fini... enfin, l'avant-première seulement, parce que dans moins de 24 heures, la nouvelle collection 4enScrap sera officiellement disponible! Je suis tout particulièrement contente aujourd'hui parce que cette matrice "la boîte Kado #3"est géniale, adorable, vite montée, superbement conçue...bref...voici ce que ça donne...
To make the box, I cut the die two times and then started stamping on the outer side...
Pour faire la boîte, j'ai commencé par découper la forme en deux exemplaires puis j'ai tamponné la face externe...
I used two tones of pink inkpads and heat embossed the flowers with clear powder...
J'ai utilisé deux encres rose pour les fleurs. Ensuite, j'ai embossé à chaud avec de la poudre transparente...
... a little double-sided tape on the overlapping bottom and voilà! It took me longer to make the little tag than the box itself ;)
... un point de colle sur le fond de la boîte et voilà! L'étiquette m'a pris plus longtemps à faire que la boîte ;)
Don't forget to check out the 4enScrap and visit each DT member to see what they created with the new stamps and dies. N'oubliez pas de vous rendre sur le blog 4enScrap et de visiter chaque membre de l'équipe créative afin de découvrir ce qu'elles ont confectionné avec les nouveaux tampons et matrices de coupe.
Cathy
Céline
Mary
Necureuil
Sandra


EDIT (March22nd // 22 mars): 
★ 4enScrap's new collection is available! and Marie-Pierre is one of the winners...check 4enScrap for the complete list of winners! Thank You!!
★ Ça y est la nouvelle collection 4enScrap est en ligne et Marie-Pierre est une des gagnantes...rendez-vous sur 4enScrap pour découvrir la liste complète! Merci!!
Blogger Marie-Pierre said...
Quelle magnifique utilisation de cette jolie découpe !
Bises
Wednesday, March 19, 2014 at 1:24:00 PM CDT
 Delete

Thursday, March 20, 2014

4enScrap - Avant Première - JOUR5 // DAY5

Hello dear Friends! Welcome to the penultimate post of 4enScrap's pre-release! Today, the DT and its guest designer Sandra, are sharing either a layout, a mini album or a home decor made with the stamp sets called "Date à Réserver""Vive les Mariés"...

Bonjour chères Scropines! Nous arrivons à l'avant dernière présentation de cette avant-première! Aujourd'hui,  la DT de 4enScrap et son invitée Sandra ont utilisé les planches de tampons "Date à Réserver"et "Vive les Mariés"pour réaliser soit une page de scrap, soit un mini ou encore un home décor...

2014 in 52 WEEKS - WEEK10 //SEMAINE10
I enjoyed using dies and stamps from 4enScrap's new collection to build a traditional 8"PL page.
Je me suis bien amusée en détournant les matrices et tampons de cette nouvelle collection pour construire une page de PL 8 pouces!
I recycled the sticker we were given at the Chicago History Museum, used a place sitting die as a journaling card and only a piece of the ivy wreath...
J'ai recyclé l'auto-collant que l'on nous avait donné au musée de l'Histoire de Chicago, détourné une matrice carton de table, et utilisé un morceau seulement de la couronne de lierre...
 Don't forget to check out the 4enScrap and visit each DT member to see what they created with the new stamps and dies. N'oubliez pas de vous rendre sur le blog 4enScrap et de visiter chaque membre de l'équipe créative afin de découvrir ce qu'elles ont confectionné avec les nouveaux tampons et matrices de coupe.
Cathy
Céline
Mary
Necureuil
Sandra

Wednesday, March 19, 2014

4enScrap - Avant Première - JOUR4 // DAY4

Hello dear Friends! 4enScrap has a brand new collection of stamps, dies and papers and today marks the second day of the pre-release. The DT and its guest designer Sandra, are sharing cards made with the stamp set called "Date à Réserver", "Vive les Mariés"and the sets of dies called "Bannières&Cie", "faire Part&Cie", "Trio d'enveloppes", "A Déchirer"...

Bonjour chères Scropines! Nous continuons l'avant-première de la nouvelle collection de 4enScrap avec de la carterie. La DT et son invitée Sandra ont utilisé la planche de tampons "Date à Réserver", "Vive les Mariés" et les matrices "Bannières&Cie", "faire Part&Cie", "Trio d'enveloppes", "A Déchirer"...
The first card is a birthday card in warm tones of corals and gold with a touch of kraft...
La première carte a un fond aquarellé avec une gamme de teintes chaudes, corail, or et un peu de kraft...
The second one is an invitation to a family gathering for Easter. The papers are also from 4enScrap and are all reversible.
La deuxième est une invitation à une fête de famille. Les papiers utilisés sont aussi de 4enScrap. Ils ont un très joli rendu, une bonne tenue et sont tous réversibles.
{cliquez sur la mosaïque de photos pour l'agrandir // clic on photos to view larger}
Don't forget to check out the 4enScrap and visit each DT member to see what they created with the new stamps and dies. N'oubliez pas de vous rendre sur le blog 4enScrap et de visiter chaque membre de l'équipe créative afin de découvrir ce qu'elles ont confectionné avec les nouveaux tampons et matrices de coupe.
Cathy
Céline
Mary
Necureuil
Sandra