Monday, April 17, 2017

Memos, Mail, Me... - Easter in Chicago // Pâques à Chicago

Hello dear Friends! Waving a happy hello to Siân and to our fellow "Mondayers". For 2017, Sian has added a new twist to the traditional "Memorandum Monday" by asking us to also share a bit about a piece of mail we may have received the previous week...

Bonjour chères Scropines! Et Bonjour à Siân ainsi qu'à toutes les "Mondayers". En 2017, Sian a choisi d'ajouter une rubrique au billet du lundi. Elle nous propose de partager un peu du courier reçu durant la semaine précédente...

✜✜✜

It was a balming 26C on Saturday and apart from cleaning the house top to bottom we didn't have much going on or so we thought...
La météo ne s'était pas trompée, il faisait 26C samedi matin, les oiseaux chantaient et à part le ménage, nous n'avions pas grand'chose de prévu. Mais ça c'était avant de descendre...
We woke up to a flooded utility/laundry room. Luckily we were able to have very efficient plumbers come in the afternoon. They cleaned up the catch basin and the main pipe using a basic but nonetheless rather impressive tool. The culprid: tree roots! They get into the pipe looking for nutrients when they measure a mere millimeter. Then they grow and grow until they clog the pipe and you have a flood! You learn something new everyday when you live in an old house!

et de découvrir un sous-sol inondé. Nous avons eu beaucoup de chance parce que des plombiers très efficaces ont pu venir en fin d'après-midi. Le coupable: des racines d'arbre. Elles s'infiltrent dans les conduits lorsqu'elles ne mesurent que quelques millimètres et grandissent, grandissent jusqu'à l'obstruction totale. Et on ne s'en aperçoit souvent qu'une fois trop tard!
We decided to celebrate the easy and prompt outcome of what could have been a real nightmare by walking to Miss Lily's favorite restaurant EVER: Chipotle!
Nous avons décidé de fêter cet heureux dénouement en allant dîner à Chipotle.
On Easter morning, I woke up with a massive headache caused by a nasty cold. It's such a pain to cook and not smell a thing. I made a Koulibiac for the first time following Paul Hollywood's recipe on YouTube but I didn't place the eggs the right way!

Dimanche matin, je me suis réveillée avec un rhume carabiné ce qui n'était pas de chance parce que je cuisinais mon premier Koulibiac. Nous avons pu déjeuner dehors tant il faisait beau.
After lunch, I wrote a quick egg hunt for the girls. It's a tradition in the family. My Dad used to do it for us growing up and I think I enjoyed solving the clues more than getting the chocolate.
Après le déjeuner, petit jeu de piste, tradition oblige! J'ai toujours adoré ça, le suivre ou l'organiser!
They found their little buckets
Et une fois les petits oeufs trouvés,
and we went for a walk with Sarge, Gabrielle's companion until his family comes back from Florida.
nous sommes allés promener Sarge, le companion de Gabrielle pour encore quelques jours.
Sarge is a very sweet, smart, affectionate and well-behaved German shepherd.
Sarge est un beau Berger Allemand de sept ans.
As you can see, there was a game at Wrigley. Isn't this a cool mural?
Et comme vous pouvez le voir, il y a un match des Cubs même le dimanche de Pâques! Pas mal ce ce mural hein? 

✜✜✜

Snail Mail...


Thank you Darnell, Greta and Juliette for your beautiful handmade cards!

27 comments:

Lisa said...

Even though the tree roots do damage sometimes, it's hard to be mad at them when they bloom so beautifully!! The Chipolte food looks delish, as does your Easter feast!! I'm sorry you weren't feeling well. I hope the cold goes away soon. That is a super-cool mural!! Have a great day!! Big hugs :)

Lisa
A Mermaid's Crafts

Cathb said...

Que d'émotions ! Quelle galère les fuites d'eau...
Bonne semaine sous le soleil ! bises

Tova said...

Eh bien dis donc, sacré mauvaise surprise !! C'est l'été chez vous, chouette, ici l'hiver revient 😠😢
Bisous et bon début se semaine

gingka said...

C'était mouvementé comme week-end!! C'est la galère les fuites d'eau... Ton Koulibiac est très joli! Bises

alexa said...

That is indeed a wonderful mural ... Hoping your cold is on its way out by now and that you're feeling much better. You did well to do any food preparation at all, let alone anything so pretty :).

Greta said...

Oh yes--those darn tree roots! So happy it wasn't a major disaster. What a bummer to get an Easter cold--hope you're better soon, my friend. I love that you've kept the family tradition going even though your girls aren't little anymore. What a beautiful puppy dog & so nice it was a day you could walk--great pictures! How fun all 3 cards are so different! Hugs, Greta

Jane said...

Gosh Alex, so much going on at yours! I'm glad the flood got easily sorted and I hope you are feeling much better now. What a sweet Easter tradition you have with your girls. Sarge looks gorgeous, he and Bear would be great pals! Hugs xxx

Karen said...

I've heard of the tree root problem. We have to keep an eye on them because we have a septic system. Tracy wrote out scavenger hunts for our kids every year for the Easter baskets. Now Sarah does it for our grandson. Good to keep those traditions going! Looks like you had a lovely day.

Patricia Balourdet said...

Soigne bien ton rhume !! je suis contente que ton dégâts des eaux soit résolu rapidement, c'est une telle galère
très jolies photos de tes filles et j'adore ce street art
gros bisous +++

Elisa said...

Et ben Alexandra quelle histoire cette inondation du sous sol. C'est terrible quand la nature veut reprendre ses droits.
Toi aussi tu es enrhumée ! c'est pareil pour moi c'est certainement les différences de températures.
En tout cas ton repas avait l'air super sympa.
Trop sympa le graffiti j'adore ça.
Puis très beau chien que Gabrielle garde, j'ai eu aussi plus jeune un berger allemand.
Trop choupinet les sceaux pour les œufs
Gros bisous

blogorel said...

Elles sont très belles ces cartes reçues! Soignes toi bien et merci pour le partage. Bises.

Maryline said...

Heureusement que votre problème a pu être résolu....quelle belle journée, ici il n'a pas fait aussi chaud et c'était un peu couvert mais mon mari avait aussi préparé des énigmes pour retrouver les oeufs ;), c'est très sympa ! Jolies cartes reçues. Bisous ensoleillés de Bourgogne

Elisabeth said...

Quel magnifique temps vous avez eu pour Pâques, dommage pour le rhume. ... c'est de saison aussi ... !
Bises

Estelle TBT said...

Oh ! Nous sommes entrain d'abattre un arbre car nous avons le même soucis avec les racines qui s'infiltrent dans les canalisations et poussent sous la maison !😜
Ton premier Koulibiac à l'air succulent !
Tu fais les choses toujours parfaitement: sympa ta petite chasse aux œufs !
Bises tout plein et profitez bien de ce superbe beau temps !

Sian said...

I hope your cold clears up very soon: what you managed to do when you weren't feeling well has amazed me!

When I hear about tree root problems I always take a moment to remember the beautiful weeping willow tree my parents had to have removed from our front garden when I was little..

Wishing you a great, free from plumbing problems week!

Julie Tucker-Wolek said...

Glad they were able to find the cause of the flood and get it fixed!! I am loving the photos!!! Sarge is adorable!!!!!!!!!!!

Patio Postcards said...

Sorry to hear about your flood but glad it could be resolved quickly. We have a large tree growing too close to the house which is known to have such wandering roots - I hate to chop it down though, it provides such lovely shade. Your Easter weekend looked very full of fun, family & friends. Happy week ahead.

Darnell said...

That was a very lovely sharing post, Alexandra, and to think you managed it with a headache and terrible cold! You are a star! Thank you for the photos of the food, the girls, the fun scavenger hunt (love those!!), handsome Sarge, Wrigley Field, and my card! Greta's and Juliette's cards are beautiful!! Your's hasn't come yet, but I haven't gotten the mail for today. I hope you feel 100% better soon!! Hugs, Darnell

Françoise said...

Coucou, l'arbre fleuri est superbe ; ouille… la nature reprend souvent ces droits… mais celui-là n'est pas cool, j'espère que vous avez trouvé la bonne solution ; wow quel beau mur ; bisette

- Bellule - said...

WoOww quel week-end riche en émotions mais aussi partage, bonheur d'être ensemble. Ton koulibiac à l'air délicieux et le beau Sarge extrêmement doux.

Bises ♥

Lizzy Hill said...

Oh! What a shame about not feeling well. It looked such beautiful weather too.... erk to tree roots. We had that here, but of course, we don't have a basement. They just affected the pipes. Glad the outcome was so easy. And well done with the egg hunt!!!

Alexandra said...

Un week end riche en événements avec un bon repas pour vous réconforter ! De jolies cartes ! Bises

NiniDS said...

Merci pour ce partage... aïe, aïe, aïe l'inondation du sous-sol...
Bises, belle journée.

yolande k said...

Quel réveil désagréable ... heureusement que vous aviez des plombiers sous la main...
Un bon repas, un bon match et tout cela en famille... votre WE s'est terminé mieux qu'il n'avait commencé.
Bises

Juliette said...

Vraiment pas de chance cette inondation, contente que tout soit rentré dans l'ordre! Je ne connaissais pas le Koulibiac mais ça a l'air délicieux! Sarge est trop beau et me rappelle comme j'aimerais avoir un chien! Merci pour toutes ces belles photos! Gros bisous

Miriam Prantner said...

So sorry about the leak, what a bummer, those just generally suck, but looks like there's lots of good happening too.

tara-scrap said...

toujours agréables à regarder tous ces pots !