Monday, May 8, 2017

Memos, Mail, Me... // Soulagée...

Hello dear Friends! Waving a happy hello to Siân and to our fellow "Mondayers". For 2017, Sian has added a new twist to the traditional "Memorandum Monday" by asking us to also share a bit about a piece of mail we may have received the previous week...

Bonjour chères Scropines! Et Bonjour à Siân ainsi qu'à toutes les "Mondayers". En 2017, Sian a choisi d'ajouter une rubrique au billet du lundi. Elle nous propose de partager un peu du courier reçu durant la semaine précédente...

✜✜✜

It was a bright sunny and chilly week-end in Chi-Town...
C'était un week-end ensoleillé mais froid à Chicago...


Our new deck is almost finished and I thought we would be able to enjoy it at some point over the week-end but the temperatures never rose above 48F.
La terrasse, le "deck" comme on l'appelle est presque terminé. J'ai cru que nous pourrions en profiter car il faisait grand soleil mais les températures n'ont jamais dépassé 9C de week-end.


I sorted and cleaned miss Lily's old doll house and let her dolls air-dry in the sun. When they were all dry, I store them away for a future generation or the next little girl who comes for a visit.
De toute façon, nous étions bien occupés. J'ai enfin dépoussiéré et donné la maison de poupées. Puis, j'ai lavé toutes ces demoiselles qui ont séché au soleil.


We kept ourselves busy, between voting on Saturday afternoon.
J'ai voté samedi après-midi. 


Grocery shopping at Costco.
puis: commissions à Costco


Mark is not the "handy type" but he changed the plates on my car and told me "a monkey could do this" 
et enfin Mark a eu la gentillesse de changer mes plaques d'immatriculation. Il n'est pas bricoleur mais m'a dit "un singe y arriverait"


New landscaping will take place in a year from now but we still would like to have nice grass in the interim so we've been weeding, planting grass seeds and watering on the days it doesn't rain.
Nous referons le jardin l'année prochaine mais en attendant nous replantons du gazon ici et là...


On Sunday afternoon, we learnt about the election result and one word comes to mind: "soulagée" ( relieved) We were able to enjoy our first Cub game of the season. It was fun but too cold! (from 7 to 5 C)
Dimanche après-midi, nous apprenions le résultat des élections. Le mot "soulagée" est le premier, peut-être le seul d'ailleurs, qui me vienne à l'esprit. Du coup, nous avons vraiment pu profiter de notre premier match de baseball de la saison à Wrigley Field. Il faisait tout de même bien trop froid (de 7 à 5 C)

✜✜✜

Snail Mail...


a first for me. I ordered a fancy tea kettle (Breville) and it arrived with a broken handle?!
une première pour moi...j'ai commandé une bouilloire pour le thé (différentes températures en fonction de la nature du thé) et elle est arrivée dans cet état?!

✜✜✜

Wishing you a wonderful week ahead! Bon début de semaine!

22 comments:

Lisa said...

It was chilly here this weekend, too!! Your deck looks so beautiful!! I hope you are able to get the tea kettle replaced!! And I'm so glad the election results were what you hoped for!! Have a great day, my friend!! Big hugs :)

Lisa
A Mermaid's Crafts

Alexandra said...

Un joli billet avec de bons moments en famille ! Chez nous un temps de Toussaint ! Je suis quand même allée à la commémoration au monument, pour moi un moment encore plus fort que d'habitude ! Bisous

Elisa Lhuillier said...

Super billet Alexandra.
bises

Tova said...

Il prend tournure votre "home sweet home" ! :-) Quant aux élections, ouf, mais encore un mois encore de campagne puisque l'on va vers les Législatives, les temps vont encore être rudes
Bisous et bonne semaine !

Greta said...

The house is looking great, Alex! Hopefully the warm weather isn't too far away. Kind of funny we've had warmer days than you guys! How fun to get to a ballgame, though. We used to always say we knew it was baseball season because it would turn cold & wet--haha! Glad for the election result & how disappointing to have the tea kettle arrive broken!

NiniDS said...

Il fait rudement frais, chez toi... ici, temps moyen, mais des températures un peu plus clémentes tout de même...
Zut de zut pour ta bouilloire, c'est assez rageant...j'espère que tu seras vite remboursée ou qu'elle pourra être changée...
Pour les élections, ouf, c'est déjà ça, j'espère qu'à présent, chacun va oublier ses petites ambitions pour que la France avance et se réforme...
Merci d'avoir partagé ce week-end, toujours agréable à lire...
Bises, belle journée.

wauwowe said...

super le colis endommagé! tu me diras ce que tu en penses nous on adore la bouilloire à température variable ;) ça y est nous avons notre président... hâte de voir la suite désormais... gros bisous!

Maryline said...

Ta maison est vraiment accueillante avec tout ce bois, cette jolie balustrade en fer forgé, j'aime ! Et de bons moments partagés en famille malgré le froid.....ici, le temps presque "automnal" était maussade et triste ! Mauvaise surprise cette bouilloire.....elle a du être "maltraitée" pendant son parcours avant d'arriver chez toi. Bisous de Bourgogne

Patricia Balourdet said...

un We bien chargé! il est toujours très agréable de te suivre dans ton quotidien
coté émotion, je partage ton impression de soulagement !
gros bisous +++

Feebellescrap said...

Que ta terrasse fait envie...ici aussi les températures sont pas top et on surtout de la pluie...on a reussi à faire un barbecue vendredi entre deux "journées arrosées".
Hop une nouvelle vie pour les poupées...
Sympa de te voir faire la folle avec le caddie...faut savoir garder un grain de folie et profiter des petits moments.
moi aussi j'ai voté...mais je n'étais pas inquiète...et j'attend de voir maintenant...
j'espère que vous avez bien profitez de votre match
merci pour ce partage
bisouxxxxxxx

Sian said...

Oh, those dolls have the prettiest faces! May I ask what size they are? I've never seen any quite like them before (making dolls clothes is another one of my hobbies..)

Sorry to hear about your kettle. If it's any consolation, we have a Breville kettle which has lasted us 20 years, so maybe the replacement will be lucky!

Gribouillette said...

Un joli soleil, comme chez nous en Bretagne... mais nous avons moins froid...
Comme toi, des travaux d'aménagement de notre maison, des plantations également
Que j'aime ta photo sur le caddie...
Côté élection, soulagée aussi.
Bisous

Julie Tucker-Wolek said...

Loving all the photos!! Hope you weren't at the game that went 18 innings (and sorry that my team won that one! LOL!) ... that is a bummer about the tea kettle :(

Elisabeth said...

Des petites tranches de vie bien sympathiques...
Ta maison est très belle !
Un "ouf" aussi.... mais nous sommes loin d'être tirés d'affaire...
Bises

Karen said...

I watched a bit of the Cubs-Yankee game on Sunday night (didn't stay up for the extra innings, fortunately), and noticed how cold everyone looked! Sorry to hear about the tea kettle. I'll be interested to know what you think of it.

Patio Postcards said...

Oh, when I saw the photo of the dolls I got a really wishful feeling & wished someone would have saved at least one of my dolls - I loved my dolls which I turned into jockeys to ride on the dog's back.

Your deck & table set looks like a wonderful place to sit & enjoy morning tea but first I hope that new tea kettle gets replacement quickly. Happy week ahead.

Audrey Pettit said...

These are such fun posts! Love seeing these little snippets into your daily life. I am loving your new deck! That is going to be such a welcome spot once the weather warms up for you. Your house is absolutely gorgeous! Love your big front porch so much! I've been working quite hard in my yard trying to tackle weeds, too, and it seems like non-stop mowing now that spring has arrived. <3

yolande k said...

Très belles photos de ta semaine... Comme toi, j'attendais le résultat de ces élections avec crainte et je suis soulagée...
Bises

alexa said...

Sorry to read about that broken kettle :(. You've been very busy and your deck and table looks so inviting despite the cold - I shivered looking at those poor dolls with no clothes on! But they and your thoughtful care of them will be much appreciated by the next generation, I'm sure.

tara-scrap said...

encore super tout ça !

Miriam Prantner said...

The deck looks wonderful and what a bummer on your tea kettle!

Juliette said...

Nous aussi nous avons été soulagés de voir le résultat des élections! Ce jour-là nous étions en voyage le long de la Highway 1 et nous avons trouvé un petit resto français par hasard pour regarder les résultats. J'aime beaucoup votre nouvelle terrasse et je suis sûre que vous arriverez à en profiter cet été! Mignonnes toutes ces petites poupées et leurs habits! Pas de chance pour ta bouilloire! Gros bisous